Jaydan - Detrás de la Cortina - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jaydan - Detrás de la Cortina




Detrás de la Cortina
Behind the Curtain
DETRÁS DE LA CORTINA
BEHIND THE CURTAIN
Desde pequeño soñó con ser una estrella,
Since I was a child I dreamed of being a star,
Ser el protagonista y brillar,
To be the protagonist and shine,
En su interior supo que lo iba a lograr.
Inside I knew I was going to achieve it.
Por momentos se desesperó,
At times I despaired,
¿Cuándo llegará el destino y "emoción"?
When will destiny and "emotion" arrive?
Y persistió, no se rindió.
And I persisted, I did not give up.
Y lo logró, su fama alcanzó
And I achieved it, my fame reached
Y multitudes él conquistó,
And I conquered multitudes,
Pero no sabía qué tanto dolía,
But I didn't know how much it hurt,
Lo que iba a encontrar.
What I was going to find.
Detrás de la cortina...
Behind the curtain...
//hay una agonía,
//there is an agony,
Tienes un vacío que no puedes llenar,
You have a void that you cannot fill,
Detrás de la cortina hay mucho olor,
Behind the curtain there is a lot of smell,
Hay una lágrima que cae//
There is a tear that falls//
Detrás de la cortina,
Behind the curtain,
Detrás de lo que todos pueden observar,
Behind what everyone can observe,
Hay un dolor; que no puede sanar,
There is a pain; that cannot heal,
Hay un vacío que no has podido llenar,
There is a void that you have not been able to fill,
Pues vanidad no es igual a felicidad.
Because vanity is not equal to happiness.
Hay una tragedia que marcó tu vida
There is a tragedy that marked your life
Y profundamente
And deeply
Ha dejado grabada una herida.
It has left a wound etched.
Hay situaciones
There are situations
Donde no encuentras las soluciones,
Where you can't find the solutions,
Hay momentos
There are moments
Donde te han abrumado las confusiones.
Where confusions have overwhelmed you.
Detrás de la cortina
Behind the curtain
Hay momentos de desespero,
There are moments of despair,
Hay alguien que te mintió y te dejó en el suelo,
There's someone who lied to you and left you on the ground,
Hay una deuda que parece no acabar,
There's a debt that never seems to end,
Caminas y caminas y no has podido llegar.
You walk and walk and you haven't been able to get there.
Hay preguntas no conoces sus respuestas,
There are questions you don't know their answers,
Las señales recibidas todas parecen opuestas.
The signals received all seem opposite.
Y sigues actuando como que todo está bien,
And you keep acting like everything is fine,
Pero en tu interior sabes qué:
But inside you know what:
Detrás de la cortina...
Behind the curtain...
//hay una agonía,
//there is an agony,
Tienes un vacío que no puedes llenar,
You have a void that you cannot fill,
Detrás de la cortina hay mucho dolor,
Behind the curtain there is a lot of pain,
Hay una lágrima que cae//
There is a tear that falls//
En tu intimidad,
In your privacy,
Hay un pensamiento que te atormenta,
There is a thought that haunts you,
Que no te deja dormir
That doesn't let you sleep
Lo escondes pero es parte de tu vivir,
You hide it but it is part of your life,
En tu oficina, en tu trabajo
In your office, at your work
Todos te ven sonriente,
Everyone sees you smiling,
Ante tus amigos aparentas
Before your friends you pretend
Que en tu vida nada es deficiente.
That nothing is deficient in your life.
En tus redes subes una foto
On your networks you upload a photo
Para que nadie note tu corazón roto,
So that no one notices your broken heart,
Escondiendo la amargura
Hiding the bitterness
Que causaron en ti sin ninguna censura.
That they caused in you without any censorship.
Pero en tu privacidad,
But in your privacy,
Enfrentaste a la realidad,
You faced reality,
Cuando en tu cuarto te ataca la soledad.
When loneliness attacks you in your room.
Piensas que nadie te comprende
You think nobody understands you
Nadie está contigo,
Nobody is with you,
Pero ignoras al que siempre
But you ignore the one who always
Ha querido ser tu amigo,
He wanted to be your friend,
El que ahora te está hablando
The one who is now talking to you
Por medio de esta canción
Through this song
Usándola como otra forma
Using it as another way
De llamar tu atención.
To get your attention.
Y mientras lo ignoras
And while you ignore him
¿Con air? resta importancia,
With air? downplays its importance,
Él te extiende su mano sin ninguna arrogancia,
He extends his hand to you without any arrogance,
El único puede cambiar tu panorama,
The only one who can change your panorama,
Todo obra a tu favor
Everything works in your favor
Si de tus ojos caen las escamas.
If the scales fall from your eyes.
Detrás o al frente de la cortina,
Behind or in front of the curtain,
Él es quien por ti entregó su vida
He is the one who gave his life for you
Es quien está en tu éxito y en tu caída,
He is the one who is in your success and in your fall,
Es quien sufrió todo el castigo que tu merecías.
He is the one who suffered all the punishment you deserved.
Detrás de la cortina...
Behind the curtain...
//hay una agonía,
//there is an agony,
Tienes un vacío que no puedes llenar,
You have a void that you cannot fill,
Detrás de la cortina hay mucho olor,
Behind the curtain there is a lot of smell,
Hay una lágrima que cae//
There is a tear that falls//
En algún momento,
At some point,
Todos hemos escondido detrás de la cortina
We've all hidden behind the curtain
Eso que nos avergüenza:
What embarrasses us:
Una herida, un dolor, una caída o un error.
A wound, a pain, a fall, or a mistake.
Pero es importante que sepas que hay uno
But it is important that you know that there is one
Que conoce eso que tanto escondes,
Who knows what you hide so much,
Que conoce cada uno
Who knows each one
De tus pensamientos y procesos,
Of your thoughts and processes,
Uno que no vino a condenarte si no a salvarte,
One who did not come to condemn you but to save you,
Que no te mira con ojos de desprecio
That He doesn't look at you with eyes of contempt
Si no que Te Ama
If not that He Loves You
Y que si te tornas a Él,
And that if you turn to Him,
Promete enderezar y restaurar tu vida.
He promises to straighten and restore your life.





Writer(s): Jesus Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.