Jaydan - Qué No Pare - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jaydan - Qué No Pare




Qué No Pare
That It Does Not Stop
Me levanto del lado izquierdo de la cama
I get out of bed on the wrong side
Con un sueño que parece no terminar
With a sleepiness that seems to be never-ending
Voy camino al trabajo y el carro deja de funcionar.
I travel to work and the car breaks down.
Llego tarde el jefe me quiere echar
I am late and my boss wants to fire me
Para completar se apaga el celular
To top it all off, my mobile phone turns off.
Pues me voy caminando cansado y frustrado
So I go walking, tired and frustrated
Busco un taxi para el banco
I look for a taxi to the bank
Porque cuando llego esta lleno
Because when I arrive, it's full.
Dos horas espero
Two hours I wait
Para que al final me digan mi cuenta esta en cero
For them to tell me finally that my account is at zero
Ahora que hare...
Now what will I do...
A quien rrecurrire?...
To whom will I turn?...
Ahi tu estas
You are there
Me dices que no me dejas que conmigo vas
You tell me that you will not leave me, that you are with me
Que solo prosiga con mi mirada arriba
That I should just go on, with my gaze fixed on high
Ahi tu estas
You are there
Me dices que no me dejas que conmigo vas
You tell me that you will not leave me, that you are with me
Que la prueba no dude tu por mia pude
That I should not doubt the test, you can do anything for me
QUE NO PARE!!
THAT IT DOES NOT STOP!!
Que que no pare
That that does not stop
Que no que no pare
That no that does not stop
Que no pare. no no no no noo
That it does not stop. no no no no noo
Que no pare
That it does not stop
Me dijo que no pare
He told me that it does not stop
Que no pare no no no no noo
That it does not stop no no no no noo
Me matriculo en la universidad
I enroll in university
Haber si puedo estudiar para asi progresar
To see if I can study to progress
Y me encuentro con unos nuevos tropiezos
And I encounter some new stumbling blocks
No me llega la beca y yo sin un peso
I do not receive the grant and I have no money
Consigo un prestamo para asi comenzar
I get a loan to start
La profesara se propone hacerme reprobar
The teacher tries to make me fail
Al darce cuenta que soy creyente
On realizing that I am a believer
Con su teoria que no me engañe que ni invente
That I should not be deceived, and should not invent
Naaa no te creo
Naaa I do not believe you
Esto es increible y cada vez se pone mas feo
This is incredible and it gets worse every time
Llego a mi casa en bicicleta y no veo la llaves para entrar al parecer que se metieron
I arrive at my house on a bicycle and I do not see the keys to get in. It seems that they have broken in
No no no no no me quitare
No no no no no I will not give up
Yo seguire no importa cuanto me cueste
I will carry on no matter how much it costs me
Por mas que detesta momentos como este
However much I hate times like this
No olividare mi ciudadania pues yo soy celeste
I will not forget my nature, because I am a survivor
QUE NO PARE!!
THAT IT DOES NOT STOP!!
Que que no pare
That that does not stop
Que no que no pare
That no that does not stop
Que no pare. no no no no noo
That it does not stop. no no no no noo
Que no pare
That it does not stop
Me dijo que no pare
He told me that it does not stop
Que no pare no no no no noo
That it does not stop no no no no noo
Ahi tu estas
You are there
Me dices que no me dejas que conmigo vas
You tell me that you will not leave me, that you are with me
Que solo prosiga con mi mirada arriba
That I should just go on, with my gaze fixed on high
Ahi tu estas
You are there
Me dices que no me dejas que conmigo vas
You tell me that you will not leave me, that you are with me
Que la prueba no dude tu por mia pude
That I should not doubt the test, you can do anything for me
Que no pare
That it does not stop
Que no que no pare
That no that does not stop
Que no pare
That it does not stop
No paren soñar
Do not stop dreaming
No no paren de luchar
No no stop fighting
No no paren de alzar tu mano y alabar
No no stop raising your hand and praising
Al que te a prometido estar hasta el final
The one who has promised you to be there until the end
QUE NO PARE!!
THAT IT DOES NOT STOP!!
Que que no pare
That that does not stop
Que no que no pare
That no that does not stop
Que no pare. no no no no noo
That it does not stop. no no no no noo
Que no pare
That it does not stop
Me dijo que no pare
He told me that it does not stop
Que no pare no no no no noo
That it does not stop no no no no noo
Que no que no que no pare
That it does not not stop
Que no que no que no pare
That it does not not stop
Que no que no que no pare.
That it does not not stop.
QUE NO PARE
THAT IT DOES NOT STOP





Writer(s): Jesus Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.