Paroles et traduction Jaydayoungan - Survive
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just
cashed
out
on
a
chain,
shit
come
straight
from
Johnny
Dang
Просто
обналичен
на
цепи,
дерьмо
приходит
прямо
от
Джонни
Данга.
Clear
my
mind
(The
Heroes),
I
need
to
clear
my
mind
Очисти
мой
разум
(героев),
мне
нужно
очистить
свой
разум.
Sometimes
I
need
to
clear
my
mind
Иногда
мне
нужно
очистить
свой
разум.
My
pain,
need
this
out
of
sight
(Oh-ohh)
Моя
боль,
мне
нужно
это
с
глаз
долой
(о-о-о)
I
told
my
girl
I'm
tired
of
tryin'
Я
сказал
своей
девушке,
что
устал
пытаться.
I
told
my
girl
I'm
tired
of
lyin'
Я
сказал
своей
девушке,
что
устал
врать.
I
told
my
niggas
that
I'm
ridin'
Я
сказал
своим
ниггерам,
что
еду.
Put
my
lil'
life
on
the
line
Поставь
мою
жизнь
на
карту.
I
told
'em
"We
gon'
all
survive"
Я
сказал
им:"мы
все
выживем!"
I
told
'em
"We
gon'
all
survive"
Я
сказал
им:"мы
все
выживем!"
I
just
cashed
out
on
a
ring
Я
только
что
обналичил
кольцо.
And
I
just
cashed
out
on
a
chain
И
я
только
что
нажился
на
цепи.
The
shit
come
straight
from
Johnny
Dang
Это
дерьмо
пришло
прямо
от
Джонни
Данга.
Come
straight
from
Johnny
Dang
Приходи
прямо
от
Джонни
Данга.
Since
you
speakin'
on
my
name
С
тех
пор,
как
ты
произносишь
мое
имя.
We
gon'
come
bust
your
fuckin'
brain
Мы
придем
и
разобьем
тебе
мозги.
So
pussy
boy,
stay
in
your
lane
Так
что
киска,
парень,
оставайся
на
своем
пути.
Pussy
boy,
stay
in
your
lane
Киска,
парень,
оставайся
на
своем
пути.
In
this
game
it
ain't
no
love
В
этой
игре
нет
никакой
любви.
Bitch,
you
can't
give
no
dog
no
hug
Сука,
ты
не
можешь
обнимать
собаку.
That's
what
it
is,
fuck
what
it
was
Вот
что
это,
к
черту,
что
это
было.
Fuck
what
it
was
К
черту,
что
это
было.
Behind
this
shit,
my
niggas
had
to
take
some
slugs
За
этим
дерьмом
Моим
ниггерам
пришлось
взять
несколько
пуль.
Forever
23
until
my
time
up
(Until
my
time
up)
Вечно
23,
пока
мое
время
не
истечет
(пока
мое
время
не
истечет).
Sometimes
I
won't
know
when
I'm
wrong
Иногда
я
не
узнаю,
когда
ошибаюсь.
All
day
I
be
callin'
your
phone
Весь
день
я
звоню
тебе
на
телефон.
All
night,
I'm
not
alone
Всю
ночь
я
не
одна.
Through
the
night
I
be
seein'
you
moan
Сквозь
ночь
я
вижу,
как
ты
стонешь.
Let's
make
it
right,
let's
move
on
Давай
все
исправим,
давай
двигаться
дальше.
I'ma
hold
you
tight
right
up
in
my
arms
Я
крепко
обниму
тебя
в
своих
объятиях.
They
wanna
know
what
the
fuck
is
we
on
Они
хотят
знать,
на
что
мы,
блядь,
идем.
Ain't
no
competition,
we
already
won
(Ohh-ohh)
Нет
никакой
конкуренции,
мы
уже
победили.
I
done
ran
up
me
some
money
but
I
need
more
(I
need
more)
Я
заработал
немного
денег,
но
мне
нужно
больше
(мне
нужно
больше).
I
done
been
through
Hell,
Я
прошел
через
ад,
But
left
the
past
behind
me,
though
(Behind
me,
though)
Но
оставил
прошлое
позади
(Позади
меня,
хотя).
I
ain't
dazin',
no,
so,
bitch,
you
bet
not
try
me,
no
(No-oh)
Я
не
дазин,
нет,
так
что,
сука,
держу
пари,
не
пытайся
меня
попробовать,
нет
(нет-о!)
My
eyes
bloody,
you
can
see
I
need
some
Visine,
oh
Мои
глаза
окровавлены,
ты
видишь,
мне
нужно
немного
Визина,
ОУ.
Sometimes
I
need
to
clear
my
mind
(My
mind)
Иногда
мне
нужно
очистить
свой
разум
(мой
разум).
My
pain,
need
this
out
of
sight
Моя
боль,
нужно,
чтобы
это
исчезло
из
виду.
I
told
my
girl
I'm
tired
of
tryin'
Я
сказал
своей
девушке,
что
устал
пытаться.
I
told
my
girl
I'm
tired
of
lyin'
(Tired
of
lyin')
Я
сказал
своей
девушке,
что
устал
от
лжи
(устал
от
лжи).
I
told
my
niggas
that
I'm
ridin'
Я
сказал
своим
ниггерам,
что
еду.
Put
my
lil'
life
on
the
line
(Ohh-oh)
Поставь
мою
жизнь
на
карту
(о-о!)
I
told
'em
"We
gon'
all
survive"
Я
сказал
им:"мы
все
выживем!"
I
told
'em
"We
gon'
all
survive"
Я
сказал
им:"мы
все
выживем!"
Sometimes
I
need
to
clear
my
mind
(Clear
my
mind)
Иногда
мне
нужно
очистить
свой
разум
(очистить
свой
разум).
My
pain,
need
this
out
of
sight
Моя
боль,
нужно,
чтобы
это
исчезло
из
виду.
I
told
my
girl
I'm
tired
of
tryin'
Я
сказал
своей
девушке,
что
устал
пытаться.
I
told
my
girl
I'm
tired
of
lyin'
(Tired
of
lyin')
Я
сказал
своей
девушке,
что
устал
от
лжи
(устал
от
лжи).
I
told
my
niggas
that
I'm
ridin'
Я
сказал
своим
ниггерам,
что
еду.
Put
my
lil'
life
on
the
line
(That
I'm
ridin')
Поставь
мою
жизнь
на
карту
(что
я
еду).
I
told
'em
"We
gon'
all
survive"
(All
survive)
Я
сказал
им:
"мы
все
выживем"
(все
выживут).
I
told
'em
"We
gon'
all
survive"
(All
survive)
Я
сказал
им:
"мы
все
выживем"
(все
выживут).
I
told
'em
we
gon'
survive
Я
сказал
им,
что
мы
выживем.
I
told
'em
we
gon'
survive
Я
сказал
им,
что
мы
выживем.
Mm,
survive,
told
'em
we
gon'
survive
МММ,
выживи,
сказал
им,
что
мы
выживем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.