Paroles et traduction Jaydayoungan - Take Off
But
now
it's
time
to
take
off
Но
теперь
пришло
время
взлететь.
But
now
it's
time
to
take
off
Но
теперь
пришло
время
взлететь.
HeartBeatz
on
the
track
Сердцебиение
на
трассе.
I
waited
long
enough,
but
now
it's
time
to
take
off
Я
ждал
достаточно
долго,
но
пришло
время
взлететь.
I
was
working
all
night
and
I
ain't
have
no
days
off
Я
работал
всю
ночь,
и
у
меня
нет
выходных.
Make
myself
a
boss,
'cause
I
just
like
to
make
calls
Сделай
себя
боссом,
потому
что
я
просто
люблю
звонить.
Bitch
it's
game
seven
and
we
ballin'
like
the
playoffs
Сука,
это
игра
семь,
и
мы
играем,
как
плей-офф.
One
call
and
that's
all,
can
erase
y'all
Один
звонок,
и
все,
можете
стереть
вас
всех.
Wanted
me
to
fall
off,
well
guess
what?
You
can
stay
lost
Хотел,
чтобы
я
упала,
знаешь
что?
ты
можешь
остаться
потерянной.
If
you
wanna
tell
the
truth,
bitch,
I
made
y'all
Если
хочешь
сказать
правду,
сука,
я
вас
всех
создал.
But
whatever
you
goin'
through,
don't
let
it
make
or
break
y'all
Но
что
бы
вы
ни
пережили,
не
позволяйте
этому
вас
всех
сломить.
Work
hard,
no
sleep
Работай
усердно,
не
спи.
Had
some
long
nights
when
I
ain't
eat
У
меня
были
долгие
ночи,
когда
я
не
ел.
I'm
everything
that
they
had
wanted
to
be
Я-все,
чем
они
хотели
быть.
Be
careful,
lil'
shawty
was
pointin'
at
me
Будь
осторожен,
малышка
шоути
указывала
на
меня.
We
all
know
the
truth,
they
weren't
humble
like
me
Мы
все
знаем
правду,
они
не
были
такими
скромными,
как
я.
Bitch
niggas
talkin'
'bout
stompin'
on
me
Сука,
ниггеры,
говорят
обо
мне.
You
got
me
fucked
up,
you
know
I
was
gon'
squeeze
Из-за
тебя
я
облажался,
ты
знаешь,
что
я
был
в
объятиях.
Been
riding
all
week
with
my
gun
on
the
seat
Я
ехал
всю
неделю
с
пистолетом
на
сиденье.
I
received
his
death
wish,
but
it's
okay,
y'all
Я
получил
его
предсмертное
желание,
но
все
в
порядке.
'Cause
when
we
catch
him
late
night
we
gon'
knock
his
face
off
Потому
что
когда
мы
поймаем
его
поздно
ночью,
мы
собьем
его
с
лица.
Bitch
all
you
do
is
talk,
and
all
we
do
is
stalk
Сука,
ты
только
и
делаешь,
что
говоришь,
а
мы
только
и
делаем,
что
преследуем.
I
feel
like
fuck
'em
all,
ain't
never
hate
on
y'all
Я
чувствую,
что
трахаю
их
всех,
никогда
не
ненавижу
вас
всех.
I
waited
long
enough,
but
now
it's
time
to
take
off
Я
ждал
достаточно
долго,
но
пришло
время
взлететь.
I
was
working
all
night
and
I
ain't
have
no
days
off
Я
работал
всю
ночь,
и
у
меня
нет
выходных.
Make
myself
a
boss,
'cause
I
just
like
to
make
calls
Сделай
себя
боссом,
потому
что
я
просто
люблю
звонить.
Bitch
it's
game
seven
and
we
ballin'
like
the
playoffs
Сука,
это
игра
семь,
и
мы
играем,
как
плей-офф.
One
call
and
that's
all,
can
erase
y'all
Один
звонок,
и
все,
можете
стереть
вас
всех.
Wanted
me
to
fall
off,
well
guess
what?
You
can
stay
lost
Хотел,
чтобы
я
упала,
знаешь
что?
ты
можешь
остаться
потерянной.
If
you
wanna
tell
the
truth,
bitch,
I
made
y'all
Если
хочешь
сказать
правду,
сука,
я
вас
всех
создал.
But
whatever
you
goin'
through,
don't
let
it
make
or
break
y'all
Но
что
бы
вы
ни
пережили,
не
позволяйте
этому
вас
всех
сломить.
I
made
y'all
Я
сделал
вас
всех.
To
tell
the
truth,
I
made
y'all
По
правде
говоря,
я
создал
вас
всех.
To
tell
the
truth,
I
made,
I
made
y'all
По
правде
говоря,
я
создал,
я
создал
вас
всех.
Lil'
boys,
I
made
y'all
Парни,
я
вас
всех
создал.
To
tell
the
truth,
I
made
y'all
По
правде
говоря,
я
создал
вас
всех.
Might
snatch
your
shit,
I
made
y'all
Может
быть,
выхватил
твое
дерьмо,
я
сделал
вас
всех.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javorius Scott, Otis Hinton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.