Paroles et traduction Jaydayoungan - Taking Over
I
remember
days
I
ain't
have
shit
Я
помню
дни,
когда
у
меня
ничего
не
было.
I
was
just
a
youngin
tryna
hit
a
lick
Я
был
просто
молодой,
пытаюсь
полизать.
Now
everybody
hoppin'
in
my
fuckin'
mix
Теперь
все
прыгают
в
мою
гребаную
смесь.
Now
everybody
hoppin'
on
my
fuckin'
dick
Теперь
все
прыгают
на
мой
чертов
член.
I
don't
understand
all
this
feelings
shit
Я
не
понимаю
всего
этого
дерьма.
When
I
was
doin'
bad,
they
ain't
give
me
shit
Когда
я
плохо
себя
вел,
мне
было
насрать.
I
just
sit
back
and
reminisce
Я
просто
сижу
и
вспоминаю.
I
just
sit
back
and
reminisce
Я
просто
сижу
и
вспоминаю.
But
I'ma
let
my
pain
talk
to
'em
Но
я
позволю
своей
боли
поговорить
с
ними.
I'ma
let
my
pain
talk
to
'em
Я
позволю
своей
боли
поговорить
с
ними.
In
the
rain,
I
had
to
walk
through
it
Под
дождем
мне
пришлось
пройти
через
это.
In
the
rain,
I
had
to
walk
through
it
Под
дождем
мне
пришлось
пройти
через
это.
But
I'ma
let
my
pain
talk
to
'em
Но
я
позволю
своей
боли
поговорить
с
ними.
I
said
I'ma
let
my
pain
talk
to
'em
Я
сказал,
что
позволю
своей
боли
поговорить
с
ними.
In
the
rain,
I
had
to
walk
through
it
Под
дождем
мне
пришлось
пройти
через
это.
In
the
rain,
I
had
to
walk
through
it
Под
дождем
мне
пришлось
пройти
через
это.
I
been
feelin'
misused
Я
чувствую
себя
неправильно.
Lately
I
been
so
confused
В
последнее
время
я
был
так
смущен.
No,
I
don't
know
if
it's
me
Нет,
я
не
знаю,
это
ли
я.
Or
maybe
it
could
be
you
Или,
может
быть,
это
можешь
быть
ты.
I
talk
to
God
'cause
all
my
dreams
come
true
Я
говорю
с
Богом,
потому
что
все
мои
мечты
сбываются.
I
don't
like
to
talk
about
things
that
I
do
Я
не
люблю
говорить
о
том,
что
я
делаю.
Arguments
seem
to
always
bring
out
the
truth
Кажется,
ссоры
всегда
приводят
к
истине.
But
I
never
tell
'em
all
the
things
we
been
through
Но
я
никогда
не
рассказываю
им
обо
всем,
через
что
мы
прошли.
But
I'ma
let
my
pain
talk
to
'em
Но
я
позволю
своей
боли
поговорить
с
ними.
I
said
I'ma
let
my
pain
talk
to
'em
Я
сказал,
что
позволю
своей
боли
поговорить
с
ними.
They
don't
understand
the
shit
I
been
through
Они
не
понимают,
через
что
я
прошел.
They
won't
understand
what
I
went
through
Они
не
поймут,
через
что
я
прошел.
I'm
livin'
in
this
life
where
we
all
sin
Я
живу
в
этой
жизни,
где
мы
все
грешим.
Somebody
gotta
lose,
we
can't
all
win
Кто-то
должен
проиграть,
мы
не
можем
все
победить.
It
seem
all
life
end
with
violence
Кажется,
вся
жизнь
заканчивается
жестокостью.
Put
it
all
on
the
line
'cause
I'm
all-in
Поставь
все
на
карту,
потому
что
я
в
полном
порядке.
Caught
myself
takin'
them
Percocets
Я
поймал
себя
на
том,
что
беру
Перкосеты.
Jay,
I
thought
you
was
done
with
this
Джей,
я
думал,
ты
покончил
с
этим.
Thought
you
was,
but
you
back
again
Я
думал,
что
это
так,
но
ты
снова
вернулся.
But
I
ain't
sip
the
Ac'
again
Но
я
больше
не
пью
кондиционер.
But
you
picked
up
the
cup
again
Но
ты
снова
поднял
чашку.
But
this
is
not
the
Actavis
Но
это
не
"Актавис".
Just
don't
look
back
again
'cause
they
gon'
laugh
again
Просто
не
оглядывайся
назад,
потому
что
они
снова
будут
смеяться.
They
want
you
back
with
them,
down
on
your
ass
again
Они
хотят,
чтобы
ты
вернулся
с
ними,
снова
в
задницу.
I'ma
die
a
real
nigga,
fuck
what
he
told
you
Я
умру
настоящим
ниггером,
к
черту,
что
он
тебе
сказал.
I
been
up
all
night,
fuck
a
sleepover
Я
не
спал
всю
ночь,
к
черту
ночевку.
Heart
real
cold,
I'm
a
heat-toter
Сердце
очень
холодное,
я
жар-тотал.
Mama
threw
me
in
that
water,
I
ain't
need
floaters
Мама
бросила
меня
в
воду,
мне
не
нужны
поплавки.
Sold
a
pack,
stole
the
back
and
then
I
resold
it
Продал
пачку,
украл
спину,
а
потом
перепродал.
I
won't
freeze,
hit
the
weed
if
the
police
on
us
Я
не
замерзну,
если
на
нас
нападет
полиция,
я
буду
пить
травку.
On
the
streets,
real
Gs,
you
niggas
be
phony
На
улицах,
настоящие
гангстеры,
вы,
ниггеры,
лживые.
If
you
feel
that
nigga
creep,
better
sleep
on
it
Если
ты
чувствуешь,
что
ниггер
подкрадывается,
лучше
спи
на
нем.
I
know
that
somebody
creep
Я
знаю,
что
кто-то
подкрадывается.
Somebody
creep
Кто-то
подкрадывается.
I
now
they
right
next
to
me
Я
сейчас
они
прямо
рядом
со
мной.
They
right
next
to
me
Они
рядом
со
мной.
They
wake
me
up
out
my
dreams
Они
будят
меня
во
сне.
All
up
out
my
sleep
Я
не
могу
уснуть.
I
swear
it's
the
cost
to
live
Клянусь,
это
цена
жизни.
This
shit
don't
leave
Это
дерьмо
не
уходит.
My
heart
has
been
taken
over
Мое
сердце
завладело.
My
mind
has
been
taken
over
Мой
разум
был
захвачен.
My
body's
has
been
taken
over
Мое
тело
было
захвачено.
My
mind
has
been
taken
over
Мой
разум
был
захвачен.
My
soul
has
been
taken
over
Моя
душа
была
захвачена.
My
soul
has
been
taken
over
Моя
душа
была
захвачена.
My
soul
has
been
taken
over
Моя
душа
была
захвачена.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javorius Scott, Otis Hinton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.