Paroles et traduction Jayde - Perfect Strangers
I
don′t
know
you
like
I
used
to
Я
не
знаю
тебя
так,
как
раньше.
Things
just
seemed
to
fall
apart
Казалось,
все
рушится.
I've
been
wondering
bout
you
lately
В
последнее
время
я
все
думаю
о
тебе
Do
you
ever
miss
yourself
cause
lately
you′ve
been
someone
else
Ты
когда
нибудь
скучаешь
по
себе
потому
что
в
последнее
время
ты
стал
кем
то
другим
How'd
we
get
in
this
position
Как
мы
оказались
в
таком
положении
It′s
like
I
got
a
premonition
У
меня
как
будто
предчувствие.
We′ll
be
perfect
strangers
Мы
будем
совершенно
незнакомы.
Pass
you
on
the
street
Пройти
мимо
тебя
на
улице.
Avoiding
conversation
by
staring
at
our
feet
Избегая
разговоров,
уставившись
под
ноги.
Back
then
I
used
to
know
you
but
now
you've
gone
and
changed
Раньше
я
знал
тебя,
но
теперь
ты
ушла
и
изменилась.
We′ll
be
perfect
strangers
Мы
будем
совершенно
незнакомы.
We'll
be
perfect
strangers
Мы
будем
совершенно
незнакомы.
Remember
all
the
lies
you
told
me
Помнишь
всю
ту
ложь,
что
ты
мне
наговорил,
And
now
you
wanna
take
em
back
а
теперь
хочешь
забрать
ее
обратно?
Your
saying
you
miss
who
we
used
to
be
Ты
говоришь
что
скучаешь
по
тому
кем
мы
были
раньше
Maybe
we
should
get
together
and
we′ll
talk
about
the
weather
Может,
нам
стоит
встретиться
и
поговорить
о
погоде?
How'd
we
get
in
this
position
Как
мы
оказались
в
таком
положении
It's
like
I
got
a
premonition
У
меня
как
будто
предчувствие.
We'll
be
perfect
strangers
Мы
будем
совершенно
незнакомы.
Pass
you
on
the
street
Пройти
мимо
тебя
на
улице.
Avoiding
conversation
by
staring
at
our
feet
Избегая
разговоров,
уставившись
под
ноги.
Back
then
I
used
to
know
you
but
now
you′ve
gone
and
changed
Раньше
я
знал
тебя,
но
теперь
ты
ушла
и
изменилась.
We′ll
be
perfect
strangers
who
look
and
talk
the
same
Мы
будем
совершенными
незнакомцами,
которые
выглядят
и
говорят
одинаково,
We'll
be
perfect
strangers
мы
будем
совершенными
незнакомцами.
Strange
how
we′re
strangers
Странно,
что
мы
чужие.
Only
perfect
strangers
Только
совершенно
незнакомые
люди.
Strange
how
we're
strangers
Странно,
что
мы
чужие.
We′ll
be
perfect
strangers
Мы
будем
совершенно
незнакомы.
Strange
how
we're
strangers
Странно,
что
мы
чужие.
Only
perfect
strangers
Только
совершенно
незнакомые
люди.
Strange
how
we′re
strangers
Странно,
что
мы
чужие.
How'd
we
get
in
this
position
Как
мы
оказались
в
таком
положении
It′s
like
I
got
a
premonition
У
меня
как
будто
предчувствие.
How′d
we
get
in
this
position
Как
мы
оказались
в
таком
положении
I
don't
know
I
don′t
know
Я
не
знаю
я
не
знаю
We'll
be
perfect
strangers
Мы
будем
совершенно
незнакомы.
Pass
you
on
the
street
Пройти
мимо
тебя
на
улице.
Avoiding
conversation
by
staring
at
our
feet
Избегая
разговоров,
уставившись
под
ноги.
Back
then
I
used
to
know
you
but
now
you′ve
gone
and
changed
Раньше
я
знал
тебя,
но
теперь
ты
ушла
и
изменилась.
We'll
be
perfect
strangers
who
look
and
talk
the
same
Мы
будем
совершенными
незнакомцами,
которые
выглядят
и
говорят
одинаково,
We′ll
be
perfect
strangers
мы
будем
совершенными
незнакомцами.
Strange
how
we're
strangers
Странно,
что
мы
чужие.
Only
perfect
strangers
Только
совершенно
незнакомые
люди.
Strange
how
we're
strangers
Странно,
что
мы
чужие.
We′ll
be
perfect
strangers
Мы
будем
совершенно
незнакомы.
Strange
how
we′re
strangers
Странно,
что
мы
чужие.
Only
perfect
strangers
Только
совершенно
незнакомые
люди.
Strange
how
we're
strangers
Странно,
что
мы
чужие.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jayden Mosher, Noah Barer, Andre Kaden Black, Frazer Mcgregor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.