Jaye Cane - End It All - traduction des paroles en allemand

End It All - Jaye Canetraduction en allemand




End It All
Alles Beenden
I was living on the street
Ich lebte auf der Straße
With nothing to eat
Mit nichts zu essen
I didn't have a clue what I was gonna do
Ich hatte keine Ahnung, was ich tun sollte
Every time I made a call
Jedes Mal, wenn ich anrief
You hung up on me
Hast du aufgelegt
I was hoping I can talk to you
Ich hatte gehofft, mit dir reden zu können
'Cause I'm lonely
Weil ich einsam bin
And I don't have no one that I call on
Und ich niemanden habe, den ich anrufen kann
You don't owe me this
Du schuldest mir das nicht
But I just need somebody I can count on
Aber ich brauche nur jemanden, auf den ich zählen kann
'Cause I just want to end it all now
Weil ich jetzt einfach alles beenden will
(Right now, all now, eh eh)
(Jetzt, alles, eh eh)
I feel like the world is tearing me right down
Ich fühle mich, als ob die Welt mich niederreißt
(Right down, right down, eh eh)
(Nieder, nieder, eh eh)
I know my mind can't take it all now
Ich weiß, mein Verstand kann das alles jetzt nicht ertragen
All of this pain got me feeling torn down
All dieser Schmerz lässt mich niedergeschlagen fühlen
Feel like a never-ending road right now
Fühlt sich an wie eine endlose Straße, jetzt gerade
(Right now, right now, eh eh)
(Jetzt gerade, jetzt gerade, eh eh)
It's like the world is so (heartless)
Es ist, als ob die Welt so (herzlos) wäre
I just wanna talk to you
Ich will einfach nur mit dir reden
Not asking for help
Ich bitte nicht um Hilfe
Don't know what I've been through
Du weißt nicht, was ich durchgemacht habe
The pain that I feel
Den Schmerz, den ich fühle
And facing this drama
Und dieses Drama zu ertragen
With bottomless days
Mit bodenlosen Tagen
And I just want someone to ask if you are okay
Und ich will einfach nur jemanden, der fragt, ob es dir gut geht
'Cause I'm lonely
Weil ich einsam bin
'Cause I don't have no one that I can call on
Weil ich niemanden habe, den ich anrufen kann
You don't owe me this
Du schuldest mir das nicht
But I just need someone that I can count on
Aber ich brauche nur jemanden, auf den ich zählen kann
'Cause I just want to end it all now
Weil ich jetzt einfach alles beenden will
(Right now, all now, eh eh)
(Jetzt, alles, eh eh)
I feel like the world is tearing me right down
Ich fühle mich, als ob die Welt mich niederreißt
(Right down, right down, eh eh)
(Nieder, nieder, eh eh)
I know my mind can't take it all now
Ich weiß, mein Verstand kann das alles jetzt nicht ertragen
All of this pain got me feeling torn down
All dieser Schmerz lässt mich niedergeschlagen fühlen
Feel like a never-ending road right now
Fühlt sich an wie eine endlose Straße, jetzt gerade
(Right now, right now, eh eh)
(Jetzt gerade, jetzt gerade, eh eh)
'Cause I just want to end it all now
Weil ich jetzt einfach alles beenden will
'Cause I just want to end it all now
Weil ich jetzt einfach alles beenden will
'Cause I just want to end it all now
Weil ich jetzt einfach alles beenden will
'Cause I just want to end it all now
Weil ich jetzt einfach alles beenden will
'Cause I just want to end it all now
Weil ich jetzt einfach alles beenden will
'Cause I just want to end it all now
Weil ich jetzt einfach alles beenden will
'Cause I just want to end it all now
Weil ich jetzt einfach alles beenden will
'Cause I just want to end it all now
Weil ich jetzt einfach alles beenden will
'Cause I just want to end it all now
Weil ich jetzt einfach alles beenden will





Writer(s): Jerome Giovanni Canady


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.