Paroles et traduction Jaye Newton - Commitment
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
ain't
together
but
we
might
as
well
be
Мы
не
вместе,
но
могли
бы
быть.
Living
in
her
room
without
a
fee
she
caters
to
me
Живу
в
твоей
комнате
бесплатно,
ты
обо
мне
заботишься.
And
i
can
see
in
her
eyes
I'm
everything
and
more
И
я
вижу
в
твоих
глазах,
что
я
для
тебя
всё.
She's
optimistic
about
our
future
and
what
is
in
store
Ты
оптимистично
смотришь
на
наше
будущее
и
на
то,
что
нас
ждёт.
Yet
on
my
end
I'm
scared
to
love
her
like
i
should
Но
я
боюсь
любить
тебя
так,
как
должен.
Cause
though
I'm
capable
and
this
love
affair
feels
good
Ведь,
хоть
я
и
способен
на
это,
и
эта
любовь
прекрасна,
This
ain't
my
first
rodeo
i
done
seen
it
all
Это
не
первый
мой
роман,
я
всё
это
уже
проходил.
I
done
love
been
hurt
hurt
others
ain't
tryna
fall
Я
любил,
меня
ранили,
я
ранил
других,
и
не
хочу
снова
падать.
Too
deep
in
that
cycle
again
Слишком
глубоко
в
этом
порочном
круге.
So
i
get
cold
and
don't
let
her
in
Поэтому
я
холоден
и
не
пускаю
тебя
в
свою
душу.
She
doesn't
understand
I'm
selfless
Ты
не
понимаешь,
что
я
поступаю
бескорыстно
And
I'm
tryna
save
her
heart
from
the
start
you
don't
wanna
love
me
in
this
stage
И
пытаюсь
уберечь
твоё
сердце
с
самого
начала.
Ты
не
захочешь
моей
любви
на
этом
этапе
Of
my
life
I've
grown
with
older
age
now
I'm
wise
Моей
жизни.
Я
повзрослел,
стал
мудрее.
Me
being
Too
focus
leading
to
compromise
Моя
сосредоточенность
на
себе
ведёт
к
тому,
что
мы
жертвуем
Of
your
time
and
attention
Твоим
временем
и
вниманием.
Only
Late
nights
and
early
morning
will
suffice
Только
поздние
ночи
и
ранние
утра
нас
устраивают.
We
go
out
maybe
once
or
twice
i
should
mention
but
i
know
Мы
выбираемся
куда-то
раз
или
два,
не
больше,
но
я
знаю,
She's
in
love
though
she's
never
told
me
Что
ты
влюблена,
хоть
и
не
говоришь
мне
этого.
Before
i
leave
she
stops
and
just
wanna
hold
me
Перед
уходом
ты
останавливаешь
меня
и
просто
хочешь
обнять.
Each
time
makes
me
feel
it
could
be
the
last
Каждый
раз
я
чувствую,
что
это
может
быть
в
последний
раз.
Want
it
to
last
Хочу,
чтобы
это
длилось
вечно.
But
how
can
i
slow
down
when
My
entire
life
I've
lived
so
fast
Но
как
мне
замедлиться,
если
всю
свою
жизнь
я
прожил
на
бегу?
Young
and
naive
she
doesn't
have
a
past
Ты
молода
и
наивна,
у
тебя
нет
прошлого.
I'm
her
first
love
first
everything
Я
твоя
первая
любовь,
твой
первый
во
всем.
Pretty
sure
she's
thought
of
weddings
ring
Уверен,
что
ты
уже
думаешь
о
свадебном
кольце.
Addicted
to
her
presence
our
flame
brightens
the
more
i
hit
Я
зависим
от
твоего
присутствия,
наше
пламя
разгорается
все
ярче
с
каждым
моим
вздохом.
Inhale
exhale
I'm
stress
why
can't
i
just
commit
Вдох-выдох.
Я
в
стрессе.
Почему
я
не
могу
просто
остепениться?
Temptation
thickens
the
more
that
i
ascend
Искушение
усиливается
по
мере
того,
как
я
поднимаюсь.
So
accustomed
to
a
lustful
living
Я
так
привык
к
разгульной
жизни.
We
on
different
chapters
in
life
and
it's
evident
Мы
находимся
на
разных
главах
жизни,
и
это
очевидно.
Laying
up
all
day
is
way
out
of
my
element
Валяться
весь
день
- это
не
для
меня.
I'm
too
comfortable
and
i
hate
it
i
feel
idle
Мне
слишком
комфортно,
и
я
ненавижу
это,
я
чувствую
себя
бездельником.
But
my
presence
in
your
life
is
so
vital
Но
моё
присутствие
в
твоей
жизни
так
важно.
I
want
a
friend
not
a
title
Я
хочу
быть
другом,
а
не
ярлыком.
Tryna
not
to
play
you
like
recitals
Стараюсь
не
играть
твоими
чувствами.
So
please
don't
let
me
Так
что,
пожалуйста,
не
позволяй
мне.
I
think
that
we
are
moving
way
too
fast
Мне
кажется,
что
мы
слишком
спешим.
I
don't
want
to
same
mistake
i
did
with
my
last
Я
не
хочу
повторять
ту
же
ошибку,
что
и
с
моей
бывшей.
We
need
some
foundation
Нам
нужно
какое-то
основание.
Is
that
too
much
to
ask
Разве
это
слишком
много?
You
got
a
temper
У
тебя
вспыльчивый
характер.
You're
a
slave
to
your
pride
Ты
рабыня
своей
гордости.
You
lack
empathy
in
can
not
confide
Тебе
не
хватает
эмпатии,
и
ты
никому
не
можешь
довериться.
Where's
the
foundation
Где
же
фундамент?
Cause
these
emotion
i
hide
Ведь
эти
эмоции
я
скрываю.
She
ask
me
are
you
scared
Ты
спрашиваешь,
боюсь
ли
я
Of
loving
me
Любить
тебя.
And
if
not
what
can
it
be
И
если
нет,
то
что
может
быть
причиной.
Cause
If
you
really
loved
me
Ведь
если
бы
ты
действительно
любила
меня,
You'd
be
with
me
Ты
была
бы
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Callum Stewart, Harley Moon Kemp, Blue Miller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.