Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Peach Mimosa
Pfirsich Mimosa
My
momma
called
me
weeping
Meine
Mama
rief
mich
weinend
an
Every
other
weekend
Jedes
zweite
Wochenende
Laid
off
and
she
seeking
Entlassen
und
sie
sucht
Work
cause
she
have
kids
to
feed
Arbeit,
weil
sie
Kinder
zu
ernähren
hat
Supply
her
when
she
is
in
need
Ich
unterstütze
sie,
wenn
sie
in
Not
ist
Meanwhile
I
been
struggling
Währenddessen
habe
ich
zu
kämpfen
So
much
i
been
juggling
So
vieles,
womit
ich
jongliere
Debating
on
smuggling
Ich
überlege,
zu
schmuggeln
3.5s
and
Quarter
P
3,5
Gramm
und
Viertelpfunde
I
might
as
well
Ich
könnte
es
genauso
gut
tun
Tired
of
being
broke
Ich
habe
es
satt,
pleite
zu
sein
My
uncle
just
had
a
stroke
Mein
Onkel
hatte
gerade
einen
Schlaganfall
It
left
him
paralyzed
Er
blieb
gelähmt
zurück
Pain
in
his
pair
of
eyes
Schmerz
in
seinen
Augen
Past
away
suddenly
Plötzlich
verstorben
Hate
i
say
rip
Ich
hasse
es,
R.I.P.
zu
sagen
Often
we
seldom
see
Oft
sehen
wir
selten
No
Light
in
this
tunnel
we
Kein
Licht
in
diesem
Tunnel,
wir
Black
and
we
drown
in
pain
Sind
schwarz
und
ertrinken
im
Schmerz
Can't
swim
and
it's
in
our
veins
Können
nicht
schwimmen
und
es
ist
in
unseren
Venen
Ever
since
slavery
Schon
seit
der
Sklaverei
Label
us
like
it's
avery
Sie
stempeln
uns
ab,
als
wären
wir
eine
Avery
In
school
tryna
stay
afloat
In
der
Schule
versuche
ich,
über
Wasser
zu
bleiben
Cs
get
degrees
Dreier
bringen
Abschlüsse
My
Cuzzo
cripping
he
caught
a
body
Mein
Cousin
ist
ein
Crip,
er
hat
jemanden
umgebracht
Damn
cs
get
degree
Verdammt,
Dreier
bringen
Abschlüsse
I
been
hurt
pains
all
that
i
see
Ich
bin
verletzt,
Schmerz
ist
alles,
was
ich
sehe
I
ain't
been
myself
Peep
my
energy
Ich
bin
nicht
ich
selbst,
sieh
meine
Energie
I
need
to
get
away
Ich
muss
hier
weg
Change
my
scenery
Meine
Umgebung
ändern
I
been
hurt
pains
all
that
i
see
Ich
bin
verletzt,
Schmerz
ist
alles,
was
ich
sehe
I
ain't
been
myself
Peep
my
energy
Ich
bin
nicht
ich
selbst,
sieh
meine
Energie
I
need
to
get
away
Ich
muss
hier
weg
Change
my
scenery
Meine
Umgebung
ändern
My
momma
called
me
weeping
Meine
Mama
rief
mich
weinend
an
Every
other
weekend
Jedes
zweite
Wochenende
Laid
off
and
she
seeking
Entlassen
und
sie
sucht
Work
cause
she
have
kids
to
feed
Arbeit,
weil
sie
Kinder
zu
ernähren
hat
Supply
her
when
she
is
in
need
Ich
unterstütze
sie,
wenn
sie
in
Not
ist
Meanwhile
I
been
struggling
Währenddessen
habe
ich
zu
kämpfen
So
much
i
been
juggling
So
vieles,
womit
ich
jongliere
Debating
on
smuggling
Ich
überlege,
zu
schmuggeln
Wanted
scenery
Wollte
eine
andere
Umgebung
Switched
the
Timezone
Habe
die
Zeitzone
gewechselt
No
distractions
all
alone
Keine
Ablenkungen,
ganz
allein
Water
blue
like
text
on
iPhone
Wasser
blau
wie
Text
auf
dem
iPhone
Got
me
feeling
like
I'm
on
Ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
This
the
life
for
me
Das
ist
das
Leben
für
mich
Paradise
is
all
i
see
Paradies
ist
alles,
was
ich
sehe
I'm
the
man
ya
girl
want
you
to
be
Ich
bin
der
Mann,
von
dem
dein
Mädchen
will,
dass
du
es
bist
She
keep
hitting
my
phone
Sie
ruft
mich
ständig
an
I
had
to
get
away
Ich
musste
weg
Touched
down
the
other
day
Bin
neulich
gelandet
3 day
2 night
stay
3 Tage,
2 Nächte
Aufenthalt
Every
one
can
get
the
dial
tone
Jeder
kann
das
Freizeichen
bekommen
No
I
am
not
press
Nein,
ich
bin
nicht
gestresst
With
this
view
how
can
we
stress
Wie
können
wir
bei
dieser
Aussicht
gestresst
sein?
Glory
to
god
I'm
bless
Ehre
sei
Gott,
ich
bin
gesegnet
I
don't
know
if
i
wanna
go
home
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
nach
Hause
will
Jumpin
in
and
out
of
planes
Springe
in
und
aus
Flugzeugen
Brown
liquor
in
my
veins
Brauner
Likör
in
meinen
Venen
AJ
on
my
brain
AJ
in
meinem
Kopf
Reminisce
seasons
change
Erinnere
mich,
die
Jahreszeiten
ändern
sich
Yall
been
binge
watching
em
all
Ihr
habt
sie
alle
in
einem
Rutsch
geschaut
Talking
thru
the
4th
wall
Sprecht
durch
die
vierte
Wand
I'm
climbing
hope
not
to
fall
Ich
klettere
und
hoffe,
nicht
zu
fallen
On
the
bench
i
want
the
ball
Auf
der
Bank
will
ich
den
Ball
I'm
Always
keep
it
a
stack
Ich
bleibe
immer
ehrlich
Took
a
break
but
boy
I'm
back
Habe
eine
Pause
gemacht,
aber
Junge,
ich
bin
zurück
Now
these
folk
don't
know
how
to
act
Jetzt
wissen
diese
Leute
nicht,
wie
sie
sich
verhalten
sollen
High
off
clout
can't
catch
contact
High
vom
Ruhm,
kein
Kontakt
Ain't
phased
Nicht
beunruhigt
Still
the
same
me
Immer
noch
derselbe
ich
I
just
grind
Ich
arbeite
nur
hart
Keep
it
lowkey
Halte
es
unauffällig
Wanted
scenery
Wollte
eine
andere
Umgebung
Switched
the
Timezone
Habe
die
Zeitzone
gewechselt
No
distractions
all
alone
Keine
Ablenkungen,
ganz
allein
Water
blue
like
text
on
iPhone
Wasser
blau
wie
Text
auf
dem
iPhone
Got
me
feeling
like
I'm
on
Ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
This
the
life
for
me
Das
ist
das
Leben
für
mich
Paradise
is
all
i
see
Paradies
ist
alles,
was
ich
sehe
I'm
the
man
ya
girl
want
you
to
be
Ich
bin
der
Mann,
von
dem
dein
Mädchen
will,
dass
du
es
bist
She
keep
hitting
my
phone
Sie
ruft
mich
ständig
an
I
had
to
get
away
Ich
musste
weg
Touched
down
the
other
day
Bin
neulich
gelandet
3 day
2 night
stay
3 Tage,
2 Nächte
Aufenthalt
Every
one
can
get
the
dial
tone
Jeder
kann
das
Freizeichen
bekommen
No
I
am
not
press
Nein,
ich
bin
nicht
gestresst
With
this
view
how
can
we
stress
Wie
können
wir
bei
dieser
Aussicht
gestresst
sein?
Glory
to
god
I'm
bless
Ehre
sei
Gott,
ich
bin
gesegnet
I
don't
know
if
i
wanna
go
home
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
nach
Hause
will
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeffrey Wallace
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.