Jayel - Condamné à t'aimer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jayel - Condamné à t'aimer




Condamné à t'aimer
Sentenced to Love You
Keybee on the track
Keybee on the track
Hmm, j'dois l'avouer
Hmm, I must admit
Après toi, y'en a eu d'autres, mais l'amour je l'ai pas retrouvé
After you, there were others, but I didn't find love again
J'ai beau essayer, mon cœur restera troué
I try, but my heart remains broken
On peut aimer qu'une seule fois, c'est l'temps qui me l'a prouvé
We can only love once, time has proven that to me
Peut-être que dans l'fond, c'est toi que j'voulais
Maybe deep down, it's you I wanted
Peut-être que j'suis pas fait pour ça, relation j'suis pas doué
Maybe I'm not made for this, relationships, I'm not good at them
Une voix me dit faut qu'j'arrête de douter
A voice tells me I have to stop doubting
Faut que j'fasse machine arrière, avant qu'un autre vienne me doubler
I have to back up, before someone else overtakes me
Mon cœur et ma tête sont en contradiction
My heart and my head are in contradiction
L'un me dit que c'est bête, que t'es mon addiction
One tells me it's stupid, that you're my addiction
L'aut' me dit faut qu't'arrêtes de croire toutes ses fictions
The other tells me to stop believing all these fictions
Tous les soirs j'me répète que j'en paie l'addition
Every night I tell myself I'm paying the price
J'essaye de t'oublier, mais j'suis condamné
I'm trying to forget you, but I'm sentenced
À t'aimer jusqu'au bout, même après tant d'années
To love you till the end, even after so many years
La seule qui me comprendra sans qu'j'ai besoin d'parler
The only one who understands me without me needing to speak
Y a qu'avec toi qu'j'suis moi-même, d'mon cœur tu t'es emparé
It's only with you that I'm myself, you've taken hold of my heart
Comme si j'étais condamné
As if I was sentenced
Condamné
Sentenced
Condamné à t'aimer
Sentenced to love you
À retrouver sur mon chemin
To find again on my path
Sur mon chemin
On my path
Les graines qu'on a semées
The seeds we sowed
J'ai pris les suivantes pour des pansements
I took the others for bandages
J'me suis dis qu'avec les aut', peut-être j'y penserai moins
I told myself that with the others, maybe I'd think about you less
Mais t'es toujours dans ma tête, j'dirai pas que tu m'manques
But you're always on my mind, I won't say I miss you
Mais que plus j'avance, plus j'me questionne sur mes sentiments
But the further I go, the more I question my feelings
(Keybee on the track) J'pensais qu'c'était que dans les séries
(Keybee on the track) I thought it was only in the TV shows
On est toxique, mais inséparable comme Tom et Jerry
We're toxic, but inseparable like Tom and Jerry
J'pensais pourtant que j'avais guéri
I thought I was cured
Mais j'ai des flashs en tête quand tu m'appelais "mon chéri"
But I have flashbacks when you called me "my darling"
Mon cœur et ma tête sont en contradiction
My heart and my head are in contradiction
L'un me dit que c'est bête, que t'es mon addiction
One tells me it's stupid, that you're my addiction
L'aut' me dit faut qu't'arrêtes de croire toutes ses fictions
The other tells me to stop believing all these fictions
Tous les soirs j'me répète que j'en paie l'addition
Every night I tell myself I'm paying the price
J'essaye de t'oublier, mais j'suis condamné
I'm trying to forget you, but I'm sentenced
À t'aimer jusqu'au bout, même après tant d'années
To love you till the end, even after so many years
La seule qui me comprendra sans qu'j'ai besoin d'parler
The only one who understands me without me needing to speak
Y a qu'avec toi qu'j'suis moi-même, d'mon cœur tu t'es emparé
It's only with you that I'm myself, you've taken hold of my heart
Comme si j'étais condamné
As if I was sentenced
Condamné
Sentenced
Condamné à t'aimer
Sentenced to love you
À retrouver sur mon chemin
To find again on my path
Sur mon chemin
On my path
Les graines qu'on a semées
The seeds we sowed
Comme si j'étais condamné
As if I was sentenced
Condamné
Sentenced
Condamné à t'aimer
Sentenced to love you
À retrouver sur mon chemin
To find again on my path
Sur mon chemin
On my path
Les graines qu'on a semées
The seeds we sowed





Writer(s): Jassim Lasledj, Keybee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.