Jayelle - Take Care of You - traduction des paroles en allemand

Take Care of You - Jayelletraduction en allemand




Take Care of You
Pass auf dich auf
Met you when you were eighteen
Habe dich kennengelernt, als du achtzehn warst
Babygirl, wide-eyed and naive
Mein Lieber, mit großen Augen und naiv
Big, bold, and bad with a soft center
Groß, mutig und frech mit einem weichen Kern
Sitting pretty in my passenger seat
Hübsch sitzend auf meinem Beifahrersitz
Singing along to the same song on repeat
Mitsingend zu demselben Lied in Dauerschleife
I'll be keeping you warm all winter
Ich werde dich den ganzen Winter warm halten
Chip on your shoulder, something to prove
Eine Bürde auf deiner Schulter, etwas zu beweisen
Fell for me like you had nothing to lose
Hast dich in mich verliebt, als hättest du nichts zu verlieren
Any other guy would leave you black and blue
Jeder andere Typ würde dich grün und blau schlagen
But I'm gonna take care of you
Aber ich werde auf dich aufpassen
I'm older, trust I know better
Ich bin älter, vertrau mir, ich weiß es besser
Stay close and hide in my sweater
Bleib nah und versteck dich in meinem Pullover
So many things you don't understand
So viele Dinge, die du nicht verstehst
Let me take the wheel, and I'll teach ya
Lass mich das Steuer übernehmen, und ich werde dich lehren
I know what you need, let me lead ya
Ich weiß, was du brauchst, lass mich dich führen
You're my baby, let me be your man
Du bist mein Schatz, lass mich deine Frau sein
Chip on your shoulder, something to prove
Eine Bürde auf deiner Schulter, etwas zu beweisen
Love is a game, and I never lose
Liebe ist ein Spiel, und ich verliere nie
Any other guy would leave you black and blue
Jeder andere Typ würde dich grün und blau schlagen
But I'm gonna take care of you
Aber ich werde auf dich aufpassen
Head in the clouds and you're floating
Kopf in den Wolken und du schwebst
Come down before you start choking
Komm runter, bevor du erstickst
I know you want me to believe
Ich weiß, du willst, dass ich es glaube
Wouldn't ya rather me be honest
Wäre es dir nicht lieber, ich wäre ehrlich?
Not tryna to hurt ya, I promise
Ich versuche nicht, dich zu verletzen, versprochen
But I think it's time to kill the dream
Aber ich denke, es ist Zeit, den Traum zu begraben
Chip on your shoulder, something to prove
Eine Bürde auf deiner Schulter, etwas zu beweisen
This is a fight that you're gonna lose
Das ist ein Kampf, den du verlieren wirst
Any other guy would let you take the bruise
Jeder andere Typ würde dich die Schläge einstecken lassen
But I'm gonna take care of you
Aber ich werde auf dich aufpassen
I'm gonna take care of you
Ich werde auf dich aufpassen





Writer(s): Jayelle Rebecca Gerber


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.