Paroles et traduction Jayelle - Take Care of You
Take Care of You
Позабочусь о тебе
Met
you
when
you
were
eighteen
Встретила
тебя,
когда
тебе
было
восемнадцать
Babygirl,
wide-eyed
and
naive
Мой
мальчик,
наивный
и
с
широко
раскрытыми
глазами
Big,
bold,
and
bad
with
a
soft
center
Большой,
смелый,
дерзкий,
но
с
мягким
сердцем
Sitting
pretty
in
my
passenger
seat
Сидишь
такой
красивый
на
пассажирском
сиденье
Singing
along
to
the
same
song
on
repeat
Подпеваешь
одной
и
той
же
песне
снова
и
снова
I'll
be
keeping
you
warm
all
winter
Я
буду
согревать
тебя
всю
зиму
Chip
on
your
shoulder,
something
to
prove
Заноза
в
твоей
душе,
ты
хочешь
что-то
доказать
Fell
for
me
like
you
had
nothing
to
lose
Влюбился
в
меня,
будто
тебе
нечего
терять
Any
other
guy
would
leave
you
black
and
blue
Любой
другой
оставил
бы
тебя
в
синяках
But
I'm
gonna
take
care
of
you
Но
я
позабочусь
о
тебе
I'm
older,
trust
I
know
better
Я
старше,
поверь,
я
знаю
лучше
Stay
close
and
hide
in
my
sweater
Будь
рядом
и
спрячься
в
моем
свитере
So
many
things
you
don't
understand
Так
много
вещей,
которые
ты
не
понимаешь
Let
me
take
the
wheel,
and
I'll
teach
ya
Дай
мне
порулить,
и
я
тебя
научу
I
know
what
you
need,
let
me
lead
ya
Я
знаю,
что
тебе
нужно,
позволь
мне
вести
тебя
You're
my
baby,
let
me
be
your
man
Ты
мой
малыш,
позволь
мне
быть
твоим
мужчиной
Chip
on
your
shoulder,
something
to
prove
Заноза
в
твоей
душе,
ты
хочешь
что-то
доказать
Love
is
a
game,
and
I
never
lose
Любовь
- это
игра,
и
я
никогда
не
проигрываю
Any
other
guy
would
leave
you
black
and
blue
Любой
другой
оставил
бы
тебя
в
синяках
But
I'm
gonna
take
care
of
you
Но
я
позабочусь
о
тебе
Head
in
the
clouds
and
you're
floating
Голова
в
облаках,
ты
витаешь
в
мечтах
Come
down
before
you
start
choking
Спустись
на
землю,
пока
не
начал
задыхаться
I
know
you
want
me
to
believe
Я
знаю,
ты
хочешь,
чтобы
я
поверила
Wouldn't
ya
rather
me
be
honest
Разве
ты
не
предпочел
бы
мою
честность
Not
tryna
to
hurt
ya,
I
promise
Я
не
пытаюсь
причинить
тебе
боль,
обещаю
But
I
think
it's
time
to
kill
the
dream
Но,
думаю,
пора
убить
мечту
Chip
on
your
shoulder,
something
to
prove
Заноза
в
твоей
душе,
ты
хочешь
что-то
доказать
This
is
a
fight
that
you're
gonna
lose
Это
битва,
которую
ты
проиграешь
Any
other
guy
would
let
you
take
the
bruise
Любой
другой
позволил
бы
тебе
получить
синяки
But
I'm
gonna
take
care
of
you
Но
я
позабочусь
о
тебе
I'm
gonna
take
care
of
you
Я
позабочусь
о
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jayelle Rebecca Gerber
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.