Jayko - Can't Stop the Feeling (Spanish Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jayko - Can't Stop the Feeling (Spanish Version)




Can't Stop the Feeling (Spanish Version)
Can't Stop the Feeling (Spanish Version)
Hay sensaciones en mis huesos
There's a feeling in my bones
Me electrifica cuando enciendo mi cuerpo
It electrifies when I move my body
Por las ciudades
Through the cities
Y donde estoy
And where I roam
Es nuestra zona, no hay barreras volando
Our zone, no boundaries flying
Yo tengo un rayo en mi bolsillo
I got that lightning in my pocket
Tengo ritmo en mis pies
Got that rhythm in my feet
Y mi sangre se calienta al parar(uh)
And my blood runs when we stop(uh)
No puedo apartar mis ojos
Can't take my eyes up off it
Se mueve tan fenomenal
Moving so phenomenally
Te va a gustar el modo de rockear
You gonna like the way we rock it
Y bajo la luz donde esto surgió
And under the lights where this first came to be
No podrás esconderte si aquí estoy
You can't hide from me 'cause I'm right here
Al movernos todo es perfecto.
As we move with the perfect chemistry
Solo imagina(imagina, imagina)
Just imagine(imagine, imagine)
Solo puedo verte a ti cuando bailas, baby
I can only see you when you dance, baby
Se siente muy bien todo, solo baila, baila
Feels so good to me, just dance, dance
Tantas cosas que yo debo enseñarte hoy (yeah)
There's so many things that I could show you now (yeah)
Pero aun queda tiempo para que bailes
But there's just one thing I ever wanna do
No puedo pararlas
Can't stop the feeling
Solo baila, baila
Just dance, dance
Estas sensaciones
These vibrations
Solo baila, baila
Just dance, dance
Uy, es algo mágico
Oh, it's something magical
Esta en aire, esta en mi sangre, esta en todos(esta en todos)
It's in the air, it's in my blood, it's in us all(it's in us all)
No hay razones, no hay control (no hay control)
No reason, no control (no control)
Es nuestra zona, no hay barreras volando
Our zone, no boundaries flying
Yo tengo un rayo en mi bolsillo
I got that lightning in my pocket
Tengo ritmo en mis pies
Got that rhythm in my feet
Y mi sangre se calienta al parar(uh)
And my blood runs when we stop(uh)
No puedo apartar mis ojos
Can't take my eyes up off it
Se mueve tan fenomenal
Moving so phenomenally
Te va a gustar el modo de rockear
You gonna like the way we rock it
Y bajo la luz donde esto surgió
And under the lights where this first came to be
No podrás esconderte si aquí estoy
You can't hide from me 'cause I'm right here
Al movernos todo es perfecto.
As we move with the perfect chemistry
Solo imagina(imagina, imagina)
Just imagine(imagine, imagine)
Solo puedo verte a ti cuando bailas, baby
I can only see you when you dance, baby
Se siente muy bien todo, solo baila, baila
Feels so good to me, just dance, dance
Tantas cosas que yo debo enseñarte hoy (yeah)
There's so many things that I could show you now (yeah)
Pero aun queda tiempo para que bailes
But there's just one thing I ever wanna do
No puedo pararlas
Can't stop the feeling
Solo baila, baila
Just dance, dance
Estas sensaciones
These vibrations
Solo baila, baila
Just dance, dance
No puedo pararlas
Can't stop the feeling
Solo baila, baila
Just dance, dance
Estas sensaciones
These vibrations
No pares (¡Vamos!)
Don't stop (Come on!)
Ya no puedo
I can't
Detenerlas(that's right man)
Stop it(that's right man)
Ya no puedo (No! No! No!)
I can't (No! No! No!)
Detenerlas
Stop it
Estas sensaciones
These vibrations
Solo puedo verte a ti cuando bailas, bailas (No puedo pararlas)
I can only see you when you dance, dance (Can't stop the feeling)
Se siente muy bien todo, solo baila, baila
Feels so good to me, just dance, dance
Tantas cosas que yo debo enseñarte hoy (yeah)
There's so many things that I could show you now (yeah)
Pero aun queda tiempo para que bailes
But there's just one thing I ever wanna do
Estas sensaciones (Siento esto en mi cuerpo)
These vibrations (Feeling so alive now)
No puedo pararlas (Siento esto en mi cuerpo)
Can't stop the feeling (Feeling so alive now)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.