Jayko - Persona a Persona - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jayko - Persona a Persona




Persona a Persona
Person to Person
Yo que tu al mirarme piensas como yo
I know that when you look at me, you think like I do
Que entre amistades no hay tiempo para el amor,
That between friends, there's no time for love,
Pero ya ha Llegado el momento de decidir
But the moment has come to decide
Persona a persona
Person to person
Vamonos ya de aquí
Let's get out of here
Yo quiero llevarte a un lugar
I want to take you to a place
Que no exista nadie mas, donde las cosas fluyan y nos
Where no one else exists, where things flow and we
Podamos amar, donde pueda besarte, tocarte, abrazarte
Can love, where I can kiss you, touch you, hold you
Un lugar donde pueda demostrarte lo que siento por ti
A place where I can show you what I feel for you
Quiero que seas mi mujer
I want you to be my woman
Llenarte entera de placer
Fill you completely with pleasure
Hasta el amanecer,
Until dawn,
Hasta mañana despertar vamos a hacerlo personal
Until we wake up tomorrow, let's make it personal
Quiero estar contigo a solas
I want to be alone with you
Persona a persona sin nadie en la zona
Person to person, with no one in the zone
Ni ver quien se asoma mira girl
No one peeking, look girl
Persona a persona,
Person to person,
Sin preguntas ni miedo solo queda el
Without questions or fear, only the
Deseo entre los dos girl,
Desire between us, girl,
Personal ya no hay nada que
Personal, there's nothing left to
Perder solo ven a mi mujer ya no lo pienses
Lose, just come to me, woman, don't think about it
Mas, solo te quiero amar,
Anymore, I just want to love you,
Ya no importa el tiempo ni el espacio
Time and space no longer matter
Solo estámos persona a persona
We're just person to person
Estándo a solas las cosas cambiaran,
Being alone, things will change,
Las horas pasaran
The hours will pass
Nuestros cuerpos se juntaran,
Our bodies will come together,
Sin nada que limite que la ropa
With nothing to limit, let your clothes
Te quite, haciéndote lo que siempre quise,
Come off, doing to you what I always wanted,
Llenarte de besos y demás toda tu figura acariciar,
Filling you with kisses and more, caressing your whole figure,
Enseñarte mil cosas
Teaching you a thousand things
Que no pensabas jamás y es así sobre ti,
That you never imagined, and that's how it is, over you,
Queda la decisión
The decision remains
No temas en decidirte
Don't be afraid to decide
Quiero que seas mi mujer,
I want you to be my woman,
Llenarte entera de placer
Fill you completely with pleasure
Hasta el amanecer,
Until dawn,
Hasta mañana despertar vamos a hacerlo personal
Until we wake up tomorrow, let's make it personal
Quiero estár contigo a solas
I want to be alone with you
Persona a persona
Person to person
Sin nadie en la zona
With no one in the zone
Ni ver quien se asoma mira girl
No one peeking, look girl
Persona a persona,
Person to person,
Sin preguntas ni miedo solo queda el
Without questions or fear, only the
Deseo entre los dos girl,
Desire between us, girl,
Personal... ya no hay nada que Perder, nada que perder
Personal... there's nothing left to lose, nothing to lose
Solo ven a mi mujer ya no lo pienses
Just come to me, woman, don't think about it
Más, solo te quiero amar,
Anymore, I just want to love you,
Ya no importa el tiempo ni el espacio
Time and space no longer matter
Solo estámos persona a persona
We're just person to person
Quiero llevarte a un lugar donde pueda amarte
I want to take you to a place where I can love you
Quiero enseñarte todo lo que puedo darte ooh yeaah X4
I want to show you everything I can give you ooh yeaah X4
Persona a persona
Person to person
Sin nadie en la zona
With no one in the zone
Ni ver quien se asoma mira girl
No one peeking, look girl
Persona a persona,
Person to person,
Sin preguntas ni miedo solo queda el
Without questions or fear, only the
Deseo entre los dos girl,
Desire between us, girl,
Personal... ya no hay nada que Perder
Personal... there's nothing left to lose
Solo ven a mi mujer
Just come to me, woman
Ya no lo pienses más,
Don't think about it anymore,
Solo te quiero amar,
I just want to love you,
Ya no importa el tiempo ni el espacio
Time and space no longer matter
Solo estamos persona a persona.
We're just person to person.





Writer(s): jayko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.