Paroles et traduction Jayko - Persona a Persona
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Persona a Persona
Person to Person
Yo
sé
que
tu
al
mirarme
piensas
como
yo
I
know
that
when
you
look
at
me,
you
think
like
I
do
Que
entre
amistades
no
hay
tiempo
para
el
amor,
That
between
friends,
there's
no
time
for
love,
Pero
ya
ha
Llegado
el
momento
de
decidir
But
the
moment
has
come
to
decide
Persona
a
persona
Person
to
person
Vamonos
ya
de
aquí
Let's
get
out
of
here
Yo
quiero
llevarte
a
un
lugar
I
want
to
take
you
to
a
place
Que
no
exista
nadie
mas,
donde
las
cosas
fluyan
y
nos
Where
no
one
else
exists,
where
things
flow
and
we
Podamos
amar,
donde
pueda
besarte,
tocarte,
abrazarte
Can
love,
where
I
can
kiss
you,
touch
you,
hold
you
Un
lugar
donde
pueda
demostrarte
lo
que
siento
por
ti
A
place
where
I
can
show
you
what
I
feel
for
you
Quiero
que
seas
mi
mujer
I
want
you
to
be
my
woman
Llenarte
entera
de
placer
Fill
you
completely
with
pleasure
Hasta
el
amanecer,
Until
dawn,
Hasta
mañana
despertar
vamos
a
hacerlo
personal
Until
we
wake
up
tomorrow,
let's
make
it
personal
Quiero
estar
contigo
a
solas
I
want
to
be
alone
with
you
Persona
a
persona
sin
nadie
en
la
zona
Person
to
person,
with
no
one
in
the
zone
Ni
ver
quien
se
asoma
mira
girl
No
one
peeking,
look
girl
Persona
a
persona,
Person
to
person,
Sin
preguntas
ni
miedo
solo
queda
el
Without
questions
or
fear,
only
the
Deseo
entre
los
dos
girl,
Desire
between
us,
girl,
Personal
ya
no
hay
nada
que
Personal,
there's
nothing
left
to
Perder
solo
ven
a
mi
mujer
ya
no
lo
pienses
Lose,
just
come
to
me,
woman,
don't
think
about
it
Mas,
solo
te
quiero
amar,
Anymore,
I
just
want
to
love
you,
Ya
no
importa
el
tiempo
ni
el
espacio
Time
and
space
no
longer
matter
Solo
estámos
persona
a
persona
We're
just
person
to
person
Estándo
a
solas
las
cosas
cambiaran,
Being
alone,
things
will
change,
Las
horas
pasaran
The
hours
will
pass
Nuestros
cuerpos
se
juntaran,
Our
bodies
will
come
together,
Sin
nada
que
limite
que
la
ropa
With
nothing
to
limit,
let
your
clothes
Te
quite,
haciéndote
lo
que
siempre
quise,
Come
off,
doing
to
you
what
I
always
wanted,
Llenarte
de
besos
y
demás
toda
tu
figura
acariciar,
Filling
you
with
kisses
and
more,
caressing
your
whole
figure,
Enseñarte
mil
cosas
Teaching
you
a
thousand
things
Que
no
pensabas
jamás
y
es
así
sobre
ti,
That
you
never
imagined,
and
that's
how
it
is,
over
you,
Queda
la
decisión
The
decision
remains
No
temas
en
decidirte
Don't
be
afraid
to
decide
Quiero
que
seas
mi
mujer,
I
want
you
to
be
my
woman,
Llenarte
entera
de
placer
Fill
you
completely
with
pleasure
Hasta
el
amanecer,
Until
dawn,
Hasta
mañana
despertar
vamos
a
hacerlo
personal
Until
we
wake
up
tomorrow,
let's
make
it
personal
Quiero
estár
contigo
a
solas
I
want
to
be
alone
with
you
Persona
a
persona
Person
to
person
Sin
nadie
en
la
zona
With
no
one
in
the
zone
Ni
ver
quien
se
asoma
mira
girl
No
one
peeking,
look
girl
Persona
a
persona,
Person
to
person,
Sin
preguntas
ni
miedo
solo
queda
el
Without
questions
or
fear,
only
the
Deseo
entre
los
dos
girl,
Desire
between
us,
girl,
Personal...
ya
no
hay
nada
que
Perder,
nada
que
perder
Personal...
there's
nothing
left
to
lose,
nothing
to
lose
Solo
ven
a
mi
mujer
ya
no
lo
pienses
Just
come
to
me,
woman,
don't
think
about
it
Más,
solo
te
quiero
amar,
Anymore,
I
just
want
to
love
you,
Ya
no
importa
el
tiempo
ni
el
espacio
Time
and
space
no
longer
matter
Solo
estámos
persona
a
persona
We're
just
person
to
person
Quiero
llevarte
a
un
lugar
donde
pueda
amarte
I
want
to
take
you
to
a
place
where
I
can
love
you
Quiero
enseñarte
todo
lo
que
puedo
darte
ooh
yeaah
X4
I
want
to
show
you
everything
I
can
give
you
ooh
yeaah
X4
Persona
a
persona
Person
to
person
Sin
nadie
en
la
zona
With
no
one
in
the
zone
Ni
ver
quien
se
asoma
mira
girl
No
one
peeking,
look
girl
Persona
a
persona,
Person
to
person,
Sin
preguntas
ni
miedo
solo
queda
el
Without
questions
or
fear,
only
the
Deseo
entre
los
dos
girl,
Desire
between
us,
girl,
Personal...
ya
no
hay
nada
que
Perder
Personal...
there's
nothing
left
to
lose
Solo
ven
a
mi
mujer
Just
come
to
me,
woman
Ya
no
lo
pienses
más,
Don't
think
about
it
anymore,
Solo
te
quiero
amar,
I
just
want
to
love
you,
Ya
no
importa
el
tiempo
ni
el
espacio
Time
and
space
no
longer
matter
Solo
estamos
persona
a
persona.
We're
just
person
to
person.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jayko
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.