Paroles et traduction Jayma - Perdón
Anoche
soñe
que
estabas
en
mis
brazos
otra
vez
Вчера
ночью
мне
приснилось,
что
ты
снова
в
моих
объятиях
Pero
al
despertar
la
cama
estaba
vacia
Но
когда
я
проснулся,
кровать
была
пуста
Anoche
soñe
que
estabas
en
mis
brazos
otra
vez
Вчера
ночью
мне
приснилось,
что
ты
снова
в
моих
объятиях
Pero
al
despertar
la
cama
estaba
vacia
Но
когда
я
проснулся,
кровать
была
пуста
Y
me
mata
el
dolor,
desde
que
digiste
adios
И
боль
убивает
меня
с
тех
пор,
как
ты
попрощался
Pero
yo
se
que
todavia,
tu
a
mi
me
quieres
Но
я
знаю,
что
ты
все
еще
любишь
меня
Como
yo
te
quiero
Как
и
я
тебя
Pero
se
que
no
es
tan
facil
perdonar
Но
знаю,
что
простить
не
так
просто
Y
aunque
no
meresco,
que
tu
a
mi
me
dieras,
otro
chance
para
tu
amor
recuperar
И
хотя
я
не
заслуживаю
того,
чтобы
ты
давал
мне
еще
один
шанс
вернуть
твою
любовь
Te
pido
perdón
Я
прошу
тебя
простить
Te
pido
perdón
Я
прошу
тебя
простить
Te
pido
perdón
Я
прошу
тебя
простить
Por
todas
las
noches
que
te
deje
sola
За
все
ночи,
когда
я
оставлял
тебя
одну
Llorando
por
mi,
pero
ahora
soy
quien
llora,
por
no
haber
sabido
como
valorarte
antes
Плачущую
из-за
меня,
но
теперь
я
тот,
кто
плачет,
потому
что
не
знал,
как
ценить
тебя
раньше
Ese
amor
que
pudo
ser
mio
con
otro
comparte,
no
puedo
superarte,
yo
se
que
perdi
lo
mejor
que
tuve
en
la
vida,
y
aunque
ya
no
me
mires,
ni
lo
digas
Любовь,
которая
могла
принадлежать
мне,
ты
разделила
с
другим,
я
не
могу
преодолеть
это,
я
знаю,
что
потерял
лучшее,
что
у
меня
было
в
жизни,
и
хотя
ты
больше
не
смотришь
на
меня
и
не
говоришь
этого
Tu
a
mi
me
quieres
Ты
любишь
меня
Como
yo
te
quiero
Как
и
я
тебя
Pero
se
que
no
es
tan
facil
perdonar
Но
знаю,
что
простить
не
так
просто
Y
aunque
no
meresco,
que
tu
a
mi
me
dieras,
otro
chance
para
tu
amor
recuperar
И
хотя
я
не
заслуживаю
того,
чтобы
ты
давал
мне
еще
один
шанс
вернуть
твою
любовь
Te
pido
perdón
Я
прошу
тебя
простить
Te
pido
perdón
Я
прошу
тебя
простить
Te
pido
perdón
Я
прошу
тебя
простить
Porque
se
que
tube
mal
sabiendo
que
eras
una
mujer
buena
y
leal,
me
aprobeche
de
la
confianza
que
me
diste,
me
acuerdo
que
fueron
muchas
las
veces
que
tu
me
dijiste,
que
nadie
sabe
lo
que
tiene
hasta
perderlo,
me
toco
perderte
para
reconocerlo.
Потому
что
я
знаю,
что
мне
было
плохо,
понимая,
что
ты
была
хорошей
и
преданной
женщиной,
я
злоупотреблял
доверием,
которое
ты
мне
давала,
я
помню,
что
ты
часто
говорила
мне,
что
никто
не
знает,
что
у
него
есть,
пока
не
потеряет,
мне
пришлось
потерять
тебя,
чтобы
это
осознать.
Yo
me
desvelo
ya
casi
ni
duermo,
pensando
en
ti,
y
yo
me
pregunto
como
pude
ser
tan
necio,
arriesgadome
como
un
payaso
al
trapecio,
y
termine
yo
haciendome
daño,
no
sabes
cuanto
te
extraño.
Я
почти
не
сплю
ночами,
думая
о
тебе,
и
я
спрашиваю
себя,
как
я
мог
быть
таким
глупцом,
рискуя,
как
клоун
на
трапеции,
и
в
итоге
причинил
боль
самому
себе,
ты
не
представляешь,
как
сильно
я
скучаю
по
тебе.
Anoche
soñe
que
estabas
en
mis
brazos
otra
vez
Вчера
ночью
мне
приснилось,
что
ты
снова
в
моих
объятиях
Pero
al
despertar
la
cama
estaba
vacia
Но
когда
я
проснулся,
кровать
была
пуста
Y
me
mata
el
dolor,
desde
que
digiste
adios
И
боль
убивает
меня
с
тех
пор,
как
ты
попрощался
Pero
yo
se
que
todavia,
tu
a
mi
me
quieres
Но
я
знаю,
что
ты
все
еще
любишь
меня
Como
yo
te
quiero
Как
и
я
тебя
Pero
se
que
no
es
tan
facil
perdonar
Но
знаю,
что
простить
не
так
просто
Y
aunque
no
meresco,
que
tu
a
mi
me
dieras,
otro
chance
para
tu
amor
recuperar
И
хотя
я
не
заслуживаю
того,
чтобы
ты
давал
мне
еще
один
шанс
вернуть
твою
любовь
Te
pido
perdón
Я
прошу
тебя
простить
Te
pido
perdón
Я
прошу
тебя
простить
Te
pido
perdón
Я
прошу
тебя
простить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Rodriguez
Album
Perdón
date de sortie
15-05-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.