Jayme Fortune - Bang - traduction des paroles en allemand

Bang - Jayme Fortunetraduction en allemand




Bang
Knall
This gon' be a night to remember
Das wird eine Nacht, an die ich mich erinnern werde
I'm gon' need to buy me time for good measure
Ich werde mir Zeit kaufen müssen, um sicher zu gehen
I won't like it if it slip through my fingers
Ich will nicht, dass sie mir durch die Finger gleitet
Like I tried well, fuck it, at the same time I'm shooting from the hip
Als hätte ich es versucht, na ja, scheiß drauf, gleichzeitig schieße ich aus der Hüfte
Click, bang
Klick, Knall
Who do I know? Why does it feel like I'm spinning
Wen kenne ich? Warum fühlt es sich an, als würde ich mich drehen
Out of control, I want it all, I need whatever you got for me send it
Außer Kontrolle, ich will alles, ich brauche alles, was du für mich hast, schick es mir
If I'm in awe, get me the role, give me the digits
Wenn ich Ehrfurcht habe, gib mir die Rolle, gib mir die Zahlen
Bumping these songs you rappers are finished
Ich spiele diese Songs, ihr Rapper seid erledigt
When I'm involved the game is no longer scrimmage
Wenn ich involviert bin, ist das Spiel kein Trainingsspiel mehr
I need space, I need to breathe I need real money
Ich brauche Raum, ich muss atmen, ich brauche echtes Geld
Believe when I say it's all from the hip I need to feel something
Glaub mir, wenn ich sage, es kommt alles aus der Hüfte, ich muss etwas fühlen
Look at my vids, even with blemishes still be legit
Sieh dir meine Videos an, selbst mit Fehlern sind sie immer noch echt
Give me a couple of years and I will be turning some heads
Gib mir ein paar Jahre und ich werde einige Köpfe verdrehen
On top my shit, yeah
Ich beherrsche mein Ding, ja
Even if I have to wait for it I will
Auch wenn ich darauf warten muss, werde ich es tun
Even if I have to pray for it I'm still
Auch wenn ich dafür beten muss, werde ich immer noch
Reaching out my hand to the heavens
Meine Hand zum Himmel ausstrecken
Give me blessings I can bless with when I'm tested
Gib mir Segen, mit denen ich segnen kann, wenn ich geprüft werde
With no other option, I got to make it, I'm making progress
Ohne andere Option, ich muss es schaffen, ich mache Fortschritte
No other options, got to be patient, like it's a noc-shift
Keine anderen Optionen, ich muss geduldig sein, wie bei einer Nachtschicht
Back to the basics, let me arrange it, 'til it be a top ten, I am all out of options
Zurück zu den Grundlagen, lass mich es arrangieren, bis es ein Top-Ten-Hit wird, ich habe keine anderen Optionen
What do I know, why do I feel it spinning
Was weiß ich, warum fühle ich mich, als würde es sich drehen
I want to take all the money and spend it
Ich will das ganze Geld nehmen und es ausgeben
Wish I was better at budgets
Ich wünschte, ich wäre besser mit Budgets
I got to study, spending my money the wrong way
Ich muss lernen, ich gebe mein Geld falsch aus
I purchase whatever my eyes see
Ich kaufe alles, was meine Augen sehen
If it's a car I couldn't afford, or if it's a beer from a long day
Ob es ein Auto ist, das ich mir nicht leisten kann, oder ein Bier nach einem langen Tag
I know it's a shame breaking the bank
Ich weiß, es ist eine Schande, das Konto zu sprengen
Throwing it out like the garbage, I need to invest
Ich werfe es weg wie Müll, ich muss investieren
How do I know how to spend it unless I learn from the best
Woher soll ich wissen, wie ich es ausgeben soll, wenn ich nicht von den Besten lerne
It's getting harder to aim, cuz I've been shooting from the hip
Es wird immer schwieriger zu zielen, weil ich aus der Hüfte geschossen habe
I want to climb on out the crypt, and take my hands up off my neck
Ich will aus der Gruft klettern und meine Hände von meinem Hals nehmen
This gon' be a night to remember
Das wird eine Nacht, an die ich mich erinnern werde
I'm gon' need to buy me time for good measure
Ich werde mir Zeit kaufen müssen, um sicher zu gehen
I won't like it if it slip through my fingers
Ich will nicht, dass sie mir durch die Finger gleitet
Like I tried well, fuck it, at the same time I'm shooting from the hip
Als hätte ich es versucht, na ja, scheiß drauf, gleichzeitig schieße ich aus der Hüfte
Click, bang
Klick, Knall
Said I'm shooting from the hip
Sagte, ich schieße aus der Hüfte
Now I'm shooting from the hip
Jetzt schieße ich aus der Hüfte
So if I miss
Also, wenn ich verfehle
Just remember that I'm shooting from my muthafuckin' hip
Erinnere dich einfach daran, dass ich aus meiner verdammten Hüfte schieße





Writer(s): Jayme Katsumasa Carroll, Graydon Samuelson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.