Paroles et traduction Jayme Fortune - Electric
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
a
whole
lot
more,
greedy
than
most
people
Я
гораздо
более
жадный,
чем
большинство
людей
Why?
Cuz
I
don't
want
a
little
bit,
I
want
it
all
Почему?
Потому
что
мне
не
нужно
немного,
мне
нужно
всё
All
I
really
want
is
what
I
never
really
had
Всё,
чего
я
действительно
хочу,
это
то,
чего
у
меня
никогда
не
было
Cut
a
fat
paycheck,
give
it
up
for
my
fam
Получить
толстый
чек,
отдать
его
своей
семье
Put
my
mama
in
a
crib
that's
bigger
than
Japan
Поселить
маму
в
доме,
который
больше
Японии
Get
my
brother
out
of
debt,
set-free
from
The
Man
Вытащить
брата
из
долгов,
освободить
его
от
оков
Man,
if
I
made
a
little
more
I
would
pay
for
Чувак,
если
бы
я
зарабатывал
чуть
больше,
я
бы
оплатил
Anything
my
niece
might
need
I
would
pay
for
Всё,
что
может
понадобиться
моей
племяннице,
я
бы
оплатил
If
she
want
to
go
and
buy
things,
I
would
pay
for
it
Если
она
захочет
что-то
купить,
я
оплачу
это
Everything
my
family
would
need
would
be
paid
for
Всё,
что
понадобится
моей
семье,
будет
оплачено
I
would
cut-ties
with
the
sharp-side
Я
бы
порвал
с
опасной
стороной
жизни
Zip
ties
snipped,
with
a
zip-line
outstretched
Стяжки
перерезаны,
зиплайн
натянут
Overhead,
no
plans
just
live
Над
головой,
никаких
планов,
просто
жить
No
work
just
play
in
a
land
with
a
gift
Никакой
работы,
только
игры
в
стране,
полной
даров
Free
to
dance
break
it
down
like
a
champ,
no
stress
Свобода
танцевать,
отрываться
как
чемпион,
без
стресса
No
demands
for
the
dolla
get
grants,
no
mess
Никаких
требований
к
деньгам,
получать
гранты,
никакого
беспорядка
I'll
provide
what
they
can't,
give
it
to
you
in
advance
Я
обеспечу
то,
чего
они
не
могут,
дам
тебе
это
авансом
I'll
arrive
with
my
camp,
hot
merch
for
the
fans
Я
прибуду
со
своей
командой,
горячий
мерч
для
фанатов
I'm
electric
Я
электрический
Yeah,
yeah,
yeah
buddy
I'm
electric
Да,
да,
да,
детка,
я
электрический
Whoa
oh,
I'm
electric
Ого,
я
электрический
You
don't
want
to
mess
with
my
connection
Ты
не
хочешь
связываться
с
моим
зарядом
Not
a
lot
people
gonna
get
it
Немногие
поймут
это
That's
fine,
I
don't
mind
at
all
Всё
нормально,
меня
это
совсем
не
волнует
Whatever
you
say
Что
бы
ты
ни
сказала
Whenever
I
rep,
I'ma
do
it
for
the
King
Всякий
раз,
когда
я
выступаю,
я
делаю
это
для
Короля
I
don't
want
to
have
regrets,
when
they
lay
me
in
the
grave
Я
не
хочу
сожалеть,
когда
меня
положат
в
могилу
If
you're
looking
for
the
best,
then
homie
I
got
a
name
Если
ты
ищешь
лучшего,
то,
детка,
у
меня
есть
имя
When
I
aim
to
please
majority
Когда
я
стремлюсь
угодить
большинству
Relinquish
every
part
of
me
Я
отказываюсь
от
каждой
части
себя
That's
arguing,
we
ought
to
be,
running
out
of
apologies
Это
спорно,
мы
должны
избавиться
от
извинений
It's
not
for
me
to
be
like
this
Мне
не
свойственно
быть
таким
Yo,
when
He
rewrites
scripts
Йо,
когда
Он
переписывает
сценарии
He
takes
the
lowly
and
says
be
my
guest
Он
берёт
смиренных
и
говорит:
"Будь
моим
гостем"
You
won't
be
lonely
when
you
see
my
steps
Ты
не
будешь
одинока,
когда
увидишь
мои
шаги
Leading
up
to
where
you
finally
abide
and
you
feel
my
rest
Ведущие
туда,
где
ты
наконец
обретёшь
покой
и
почувствуешь
мой
отдых
I
want
to
be
part
of
your
life,
no
guessing
Я
хочу
быть
частью
твоей
жизни,
без
догадок
I
am
sure
no
mess,
when
I
say
Я
уверен,
никакого
беспорядка,
когда
я
говорю
I
will
provide
my
blessing,
I
am
here
Я
дам
тебе
своё
благословение,
я
здесь
I
leave
you
better
than
before
Я
оставляю
тебя
лучше,
чем
прежде
Go
and
tell
'em
who
we
are
Иди
и
скажи
им,
кто
мы
I've
done
settled
that
score
Я
свёл
счёты
Yeah,
I
leave
you
better
than
before
Да,
я
оставляю
тебя
лучше,
чем
прежде
Go
and
tell
'em
that
your
boy
Иди
и
скажи
им,
что
твой
парень
Done
settled
that
score
Свёл
счёты
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jayme Katsumasa Carroll
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.