Jayme Fortune feat. Gray Matter Beats & Jayke Carroll - Fresh Feel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jayme Fortune feat. Gray Matter Beats & Jayke Carroll - Fresh Feel




Fresh Feel
Свежее ощущение
This ain't a gimmick, this ain't a trick
Это не трюк, это не обман,
I got it down now
я теперь все понял.
Watch how I flip it to fit
Смотри, как я переворачиваю, чтобы подогнать,
Refined in the fire, from out of the ground now
закаленный в огне, теперь из-под земли.
This ain't no Hollywood flick or Christopher Nolan's direction to put in a switch
Это не голливудский фильм или указание Кристофера Нолана, чтобы вставить переключатель.
Have I been dreaming a fresh feel
Снился ли мне этот глоток свежести?
How long I been running in gray fields
Как долго я бежал по серым полям?
Have I been thinking out loud
Думал ли я вслух?
What do I mean when I say that I will kill
Что я имею в виду, когда говорю, что убью?
I'm not okay but I feel still
Мне нехорошо, но я спокоен.
I am asleep but it feels real
Я сплю, но это кажется реальным.
I'm feeling restless I am fatigued feels like I done about ten drills
Я чувствую беспокойство, я устал, как будто сделал десять подходов.
Don't ever give up, you got to put in the work, don't you go push it aside
Никогда не сдавайся, ты должен вложить в это работу, не откладывай в сторону.
You got to know what you're worth
Ты должен знать себе цену.
Won't you be hurt if you don't admit what you like
Разве тебе не будет больно, если ты не признаешь, что тебе нравится?
Happiness outta' my reach that is a lie, happiness is what you find
Счастье вне моей досягаемости это ложь, счастье это то, что ты находишь.
I'm 'bout to hop to my feet, and run like I'm saving a life
Я сейчас встану на ноги и побегу, как будто спасаю жизнь.
Ooh, I think somebody caught a fresh feel
О, мне кажется, кто-то поймал свежее ощущение.
Ah ooh, I think somebody caught a fresh feel
Ах, о, мне кажется, кто-то поймал свежее ощущение.
This is that wake up to freezing your body
Это как проснуться от холода, пробирающего до костей.
(Freezing your body)
(Пробирающего до костей)
This is that throw on some clothes and head out the door to make money
Это как накинуть одежду и выбежать за дверь, чтобы заработать деньги.
(I got to make money)
(Мне нужно заработать деньги)
I got to pay rent, and I got to eat, I got a family to feed
Мне нужно платить за квартиру, мне нужно есть, мне нужно кормить семью.
I know it's difficult chasing a dream but we got to pay for the fees
Я знаю, что трудно гнаться за мечтой, но нам нужно платить по счетам.
Don't ever give up, you got to put in the work, don't you go push it aside
Никогда не сдавайся, ты должен вложить в это работу, не откладывай в сторону.
You got to know what you're worth
Ты должен знать себе цену.
Won't you be hurt if you don't admit what you like
Разве тебе не будет больно, если ты не признаешь, что тебе нравится?
Happiness outta' my reach that is a lie, happiness is what you find
Счастье вне моей досягаемости это ложь, счастье это то, что ты находишь.
I'm 'bout to hop to my feet, and run like I'm saving a life
Я сейчас встану на ноги и побегу, как будто спасаю жизнь.
Ooh, I think somebody caught a fresh feel
О, мне кажется, кто-то поймал свежее ощущение.
(Caught a fresh feel)
(Поймал свежее ощущение)
Ah ooh, I think somebody caught a fresh feel
Ах, о, мне кажется, кто-то поймал свежее ощущение.
I can not stop what I'm doing I'm loving it now
Я не могу остановиться, я люблю это сейчас.
(I didn't know I'd need)
не знал, что мне понадобится)
All of my family to tell me they loving the sound
Чтобы вся моя семья сказала мне, что им нравится этот звук.
(That they are proud of me)
(Что они гордятся мной)
How will I know if I'm losing if I'm underground
Как я узнаю, проигрываю ли я, если я в подполье?
(Time to go grab my things)
(Время собрать вещи)
All of my people are cheering from outta' the crowd
Все мои люди ликуют из толпы.
(They getting loud for me)
(Они громко кричат для меня)
Toilet paper, paper towels, frozen chicken by the pound
Туалетная бумага, бумажные полотенца, замороженная курица на развес,
Bag of rice, olive oil with a can of Sprite
пакет риса, оливковое масло и банка спрайта,
Tin foil by the roll, keep that stuffing on the stove
фольга в рулоне, начинка на плите,
Heat it up don't let it go cold
разогрей ее, не дай ей остыть.
Ooh, I think somebody caught a fresh feel
О, мне кажется, кто-то поймал свежее ощущение.
Now don't you lose it for somebody like me, somebody like me
Теперь не теряй его ради кого-то вроде меня, кого-то вроде меня.
Ah ooh, I think somebody caught a fresh feel
Ах, о, мне кажется, кто-то поймал свежее ощущение.
(I think somebody, I think somebody caught a fresh feel)
(Мне кажется, кто-то, мне кажется, кто-то поймал свежее ощущение)
Ah ooh, I think somebody caught a fresh feel
Ах, о, мне кажется, кто-то поймал свежее ощущение.
(I know somebody, I know somebody caught a fresh feel)
знаю, кто-то, я знаю, кто-то поймал свежее ощущение)
I think somebody caught a fresh feel
Мне кажется, кто-то поймал свежее ощущение.





Writer(s): Jayme Carrol, Graydon Samuelson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.