Jayme Fortune - Iced Out - traduction des paroles en allemand

Iced Out - Jayme Fortunetraduction en allemand




Iced Out
Eiskalt
I don't want to be involved, right now
Ich will mich nicht einlassen, im Moment
If you hit me on my cell, I won't hit reply now
Wenn du mich auf meinem Handy anrufst, antworte ich jetzt nicht
Something 'bout you makes me cold, iced out
Irgendetwas an dir macht mich kalt, eiskalt
I just want to be alone, right now
Ich will einfach nur allein sein, im Moment
All I know is I'm on E
Alles, was ich weiß, ist, dass ich leer bin
What you had is make believe
Was du hattest, war nur Einbildung
Give me space girl I need fuel
Gib mir Raum, Mädchen, ich brauche Kraftstoff
I need time to be at peace
Ich brauche Zeit, um Frieden zu finden
It's time to be a G
Es ist Zeit, ein Kerl zu sein
'Bout time I get to leave
'Wird Zeit, dass ich gehe
I'ma exit out this door
Ich werde durch diese Tür gehen
With nobody else but me
Mit niemand anderem als mir
I don't want to be involved, right now
Ich will mich nicht einlassen, im Moment
If you hit me on my cell, I won't hit reply now
Wenn du mich auf meinem Handy anrufst, antworte ich jetzt nicht
Something 'bout you makes me cold, iced out
Irgendetwas an dir macht mich kalt, eiskalt
I just want to be alone, right now
Ich will einfach nur allein sein, im Moment
All I want to be is free
Alles, was ich will, ist frei zu sein
Pour my shot of Hennessy
Gieß mir meinen Schuss Hennessy ein
Give me space to act a fool
Gib mir Raum, mich wie ein Narr zu benehmen
Girl, I'm only being me
Mädchen, ich bin nur ich selbst
Will you get involved
Wirst du dich einlassen
Do you want a partner
Willst du einen Partner
Do you want it all
Willst du alles
You just got to call her
Du musst sie nur anrufen
If you want to have my all, right now
Wenn du alles von mir haben willst, im Moment
We gon' need to work it out, babe I need to find out
Müssen wir das klären, Baby, ich muss es herausfinden
Something 'bout you that is so, my style
Irgendetwas an dir, das so ist, mein Stil
I don't want to be alone, right now
Ich will nicht allein sein, im Moment
I don't want to be alone
Ich will nicht allein sein
If you leave me to myself
Wenn du mich mir selbst überlässt
I'll be waiting by the phone
Werde ich am Telefon warten
For your text, loving mail
Auf deine SMS, liebevolle Post
With that feeling in my bones, yeah
Mit diesem Gefühl in meinen Knochen, ja
I feel it in my bones, yeah
Ich fühle es in meinen Knochen, ja
Can you hear it when I break down
Kannst du es hören, wenn ich zusammenbreche
Like the sound of a locomotive
Wie das Geräusch einer Lokomotive
Bust on my head full of loco motives
Verrückte Gedanken rasen durch meinen Kopf
I don't want to break down like a polar-coated
Ich will nicht zusammenbrechen, polar beschichtet
Ice-capped boats don't float like Coca-Cola
Eisbedeckte Boote schwimmen nicht wie Coca-Cola
If I fall too deep, don't sleep on the scene
Wenn ich zu tief falle, schlaf nicht ein
When I think I'm dreaming
Wenn ich denke, dass ich träume
I don't mean to sound obscene, or too mean
Ich will nicht unanständig klingen oder zu gemein
But I think my reason for leaving would be
Aber ich denke, mein Grund zu gehen, wäre
That I am mistreated
Dass ich schlecht behandelt werde
Not always true, but sometimes I feel it
Nicht immer wahr, aber manchmal fühle ich es
Sometimes I feel like I'm losing my spirit
Manchmal fühle ich mich, als würde ich meinen Geist verlieren
I swam in the deep end
Ich bin im tiefen Ende geschwommen
No way out, so I'm planning on sinking
Kein Ausweg, also plane ich zu sinken
I don't want to be that way, I don't want to have dead weight
Ich will nicht so sein, ich will kein totes Gewicht haben
I don't want to feel lost, or tossed like garbage
Ich will mich nicht verloren fühlen oder weggeworfen wie Müll
Sitting on the subway, I just want to feel okay
Ich sitze in der U-Bahn, ich will mich einfach nur okay fühlen
Can you get involved, yeah
Kannst du dich einlassen, ja
Do you want to ball, yeah
Willst du spielen, ja
Do you want it all, yeah
Willst du alles, ja
You just got to call me
Du musst mich nur anrufen
Do you want it all now
Willst du jetzt alles
You don't want to bore me
Du willst mich nicht langweilen
You don't want to fall, so don't get involved
Du willst nicht fallen, also lass dich nicht ein
I don't want to be involved, right now
Ich will mich nicht einlassen, im Moment
If you hit me on my cell, I won't hit reply now
Wenn du mich auf meinem Handy anrufst, antworte ich jetzt nicht
Something 'bout you makes me cold, iced out
Irgendetwas an dir macht mich kalt, eiskalt
I just want to be alone, right now
Ich will einfach nur allein sein, im Moment
You don't want to say that I'm okay
Du willst nicht sagen, dass es mir gut geht
Nobody said that I'm okay
Niemand hat gesagt, dass es mir gut geht
You don't want to tell me I'm alright
Du willst mir nicht sagen, dass alles in Ordnung ist
I'm leaving now, I'm out of sight
Ich gehe jetzt, ich bin außer Sicht





Writer(s): Jayme Katsumasa Carroll


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.