Jayme Fortune feat. Silas1Wolf - NO STRINGS ON ME - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jayme Fortune feat. Silas1Wolf - NO STRINGS ON ME




NO STRINGS ON ME
БЕЗ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ
Listen man I'm just, I'm feeling pressed okay (Hey chill out man)
Слушай, я просто, я чувствую давление, понимаешь? (Эй, расслабься, мужик)
I'm about to snap I just can't, I can't do it
Я сейчас взорвусь, я просто не могу, не могу этого сделать.
Well that's the point, you don't have to, you just need to calm down
В этом-то и дело, тебе не нужно, тебе просто нужно успокоиться.
All the shade that you throw my way
Всю эту желчь, что ты леешь на меня,
All the hate that you've thrown my way
Всю эту ненависть, что ты обрушил на меня,
You can have it back
Можешь забрать себе обратно.
Playing tricks on me I don't play games
Ты играешь со мной в игры? Я так не играю.
Ain't no thing to me if I got to keep it this way
Мне все равно, если придется оставить все как есть.
All the shade that you throw my way
Всю эту желчь, что ты леешь на меня,
All the hate that you've thrown my way
Всю эту ненависть, что ты обрушил на меня,
You can have it back
Можешь забрать себе обратно.
Playing tricks on me I don't play games
Ты играешь со мной в игры? Я так не играю.
Ain't no thing to me if I got to keep it this way
Мне все равно, если придется оставить все как есть.
An ultimate form of respect is to take a step away from the drama
Высшая форма уважения - это отойти от драмы.
Just to maintain what's in ya head, they bolstered up
Просто чтобы сохранить то, что у тебя в голове, они поддерживают.
But if you trip and fall when they conduct, the hatred and the malice
Но если ты споткнешься и упадешь, когда они будут сеять ненависть и злобу,
You a target when they seeing red
Ты станешь мишенью, когда они увидят красное.
I want to agree Silas but it's hard to believe
Я хочу с тобой согласиться, Сайлас, но в это трудно поверить,
When someone plot on me want to watch me rot and bleed
Когда кто-то строит против меня козни, хочет смотреть, как я гнию и истекаю кровью.
They stalk my feet wait for me to drop my sleeves
Они ходят по пятам, ждут, когда я опущу руки.
My guard was up but now it's like they caught my cheek
Моя защита была наготове, но теперь они будто бы бьют меня по щеке.
But that's the point, you dropped your guard
Но в этом-то и дело, ты сам опустил свою защиту.
Now you looking for a shield just to hide ya flaws
Теперь ты ищешь щит, чтобы скрыть свои недостатки.
Now they picking at ya weakness just to ride upon
Теперь они тыкают в твои слабости, чтобы ездить на тебе верхом.
Treat ya like a dog but bitch this ain't no tag along
Обращаются с тобой как с собакой, но, сучка, это не прогулка.
This ain't no puppet show, what you think you trying to pull
Это не кукольный спектакль, что ты пытаешься сделать?
Who you think you are telling me what you wouldn't do
Ты кто такой, чтобы говорить мне, чего бы ты не сделал?
Why so cynical, sensitive, critical
Почему такой циничный, чувствительный, критический?
And I can see past that the rabbit's out the hat now
И я вижу тебя насквозь, кролик уже не в шляпе.
Now you know that it's out of the hat
Теперь ты знаешь, что секрет раскрыт.
How you react is the key to re-enforcing the fact
Твоя реакция - это ключ к подкреплению факта,
That this is a part of the path that you chose to enact
Что это часть пути, который ты выбрал.
To keep their critical nature from over looking your tracks
Чтобы их критичная натура не затмила твои следы.
You try to tell me how to live my life, how to dress
Ты пытаешься указывать мне, как жить, как одеваться,
How to take a risk with a plan that coincides
Как рисковать, имея план, который с этим совпадает,
When you ain't even tried, you just have a lot to say
Когда ты сам даже не пытался, тебе просто есть что сказать.
I been making plays while you criticize the moves I've made
Я делаю ходы, пока ты критикуешь мои действия.
Hey Jay this what they do
Эй, Джей, вот что они делают:
They feed off your positive energy siphoning what you produce
Они питаются твоей положительной энергией, высасывая то, что ты производишь,
And leave you drained, fuel deficient, have your body feeling tanked
И оставляют тебя истощенным, лишенным топлива, с чувством опустошенности.
When you giving life remember death is checking out the bank
Когда ты даришь жизнь, помни, что смерть проверяет твой банковский счет.
I had to hear the backlash and your lack of faith
Мне пришлось выслушивать негативную реакцию и твое неверие.
I was heavy lifting weights you was busy throwing shade
Я поднимал тяжести, а ты был занят тем, что поливал меня грязью.
Even when it's dark I'ma shine, I know it
Даже когда темно, я буду сиять, я знаю это.
I don't gotta' listen to a word you've spoken
Мне не нужно слушать ни единого твоего слова.
As you move just know that you gotta' face
Просто знай, что тебе придется столкнуться
Any action you make, a reaction is in the wake
С последствиями любого своего действия.
I can't deny I get pushed to my limit
Не могу отрицать, меня доводят до предела.
So defensive and I really can't decide if I'm cool with it
Я так защищаюсь, и я действительно не могу решить, устраивает меня это или нет.
All the shade that you throw my way
Всю эту желчь, что ты леешь на меня,
All the hate that you've thrown my way
Всю эту ненависть, что ты обрушил на меня,
You can have it back
Можешь забрать себе обратно.
Playing tricks on me I don't play games
Ты играешь со мной в игры? Я так не играю.
Ain't no thing to me if I got to keep it this way
Мне все равно, если придется оставить все как есть.
All the shade that you throw my way
Всю эту желчь, что ты леешь на меня,
All the hate that you've thrown my way
Всю эту ненависть, что ты обрушил на меня,
You can have it back
Можешь забрать себе обратно.
Playing tricks on me I don't play games
Ты играешь со мной в игры? Я так не играю.
Ain't no thing to me if I got to keep it this way
Мне все равно, если придется оставить все как есть.
No strings on me, no strings on me
Нет на мне никаких обязательств, никаких обязательств,
I said I got no strings on me
Я сказал, на мне нет никаких обязательств.
No strings on me, no strings on me
Нет на мне никаких обязательств, никаких обязательств,
I said I got no strings on me now
Я сказал, на мне нет никаких обязательств.





Writer(s): Julian Council, Jayme Katsumasa Carroll, Shomari Stevenson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.