Paroles et traduction Jayme Fortune - Rise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Even
youths
shall
faint
and
be
weary,
and
young
men
shall
fall
exhausted
Даже
юноши
устанут
и
изнемогут,
и
młodzieńcy
упадут
без
сил,
But
they
who
wait
for
the
Lord,
shall
renew
their
strength
Но
те,
кто
надеются
на
Господа,
обретут
новые
силы.
I
took
a
leap
of
faith,
I'll
defend
that,
no
progress
if
I
step
back
Я
сделал
прыжок
веры,
буду
его
защищать,
никакого
прогресса,
если
я
отступлю.
I
don't
want
to
strive
for
acceptance,
let
me
find
a
way
to
your
heart
Я
не
хочу
добиваться
признания,
позволь
мне
найти
путь
к
твоему
сердцу.
What
you
offer
me
is
a
dream
life,
I
don't
even
know
what
it
looks
like
То,
что
ты
предлагаешь
мне,
- сказочная
жизнь,
я
даже
не
знаю,
как
она
выглядит.
Show
me
what
you
mean
when
you
say
keep
faith,
you're
bout
to
rise
Покажи
мне,
что
ты
имеешь
в
виду,
когда
говоришь,
что
нужно
хранить
веру,
ты
вот-вот
вознесешься.
I
don't
want
to
live
like,
I
don't
need
you
when
I
do
Я
не
хочу
жить
так,
как
будто
ты
мне
не
нужен,
когда
ты
мне
нужен.
I'm
nothing
without
you
beside
me
Я
ничто
без
тебя
рядом.
Reach
out
from
the
darkness,
would
you
save
me
from
myself
Протяни
руку
из
тьмы,
спасишь
ли
ты
меня
от
меня
самого?
You're
the
only
one
to
help
control
this
Ты
единственный,
кто
может
помочь
мне
контролировать
это.
All
I
know
is
what
you
said,
you
won't
throw
me
aside
(I
will
rise,
I
will
rise
up)
Всё,
что
я
знаю,
это
то,
что
ты
сказал,
ты
не
бросишь
меня
(Я
восстану,
я
поднимусь).
All
I
know
is
what
you
said,
you
won't
throw
me
aside
(I
will
rise,
I
will
rise
up)
Всё,
что
я
знаю,
это
то,
что
ты
сказал,
ты
не
бросишь
меня
(Я
восстану,
я
поднимусь).
Rise,
rise
up
high
Вознесись,
вознесись
высоко.
Rise,
rise
up
high
Вознесись,
вознесись
высоко.
Why
don't
you
tell
me,
tell
me
what
I
need
most
Почему
ты
не
скажешь
мне,
скажи
мне,
что
мне
нужно
больше
всего?
I
need
your
guidance,
lead
me
to
grace
Мне
нужно
твоё
руководство,
приведи
меня
к
благодати.
Why
do
I
try
to
pretend
that
I'm
fine
Почему
я
пытаюсь
делать
вид,
что
у
меня
всё
хорошо,
When
I
know
it's
not
the
same
Когда
я
знаю,
что
это
не
так.
I
don't
want
to
live
like,
I
don't
need
you
when
I
do
Я
не
хочу
жить
так,
как
будто
ты
мне
не
нужен,
когда
ты
мне
нужен.
I'm
nothing
without
you
beside
me
Я
ничто
без
тебя
рядом.
Reach
out
from
the
darkness,
would
you
save
me
from
myself
Протяни
руку
из
тьмы,
спасишь
ли
ты
меня
от
меня
самого?
You're
the
only
one
to
help
control
this
Ты
единственный,
кто
может
помочь
мне
контролировать
это.
Break
it
down
like
automobiles
Разбей
это,
как
автомобили.
(Down,
down,
down,
down)
(Вниз,
вниз,
вниз,
вниз)
Break
it
down
body
all
of
my
fears
Разбей
это,
тело,
все
мои
страхи.
(Down,
down,
down,
down)
(Вниз,
вниз,
вниз,
вниз)
Break
it
down
like
automobiles
Разбей
это,
как
автомобили.
Break
it
down,
down
sharing
my
wealth
Разбей
это,
вниз,
делясь
своим
богатством.
Break
it
down
signing
Hollywood
deals
Разбей
это,
подписывая
голливудские
контракты.
Break
it
down,
break
it
down,
down
Разбей
это,
разбей
это,
вниз.
Rise,
rise
up
high
Вознесись,
вознесись
высоко.
Rise,
rise
up
high
Вознесись,
вознесись
высоко.
They
gon'
tell
me
that
they
know
what's
best
for
me,
I
tried
to
let
you
be
Они
скажут
мне,
что
знают,
что
для
меня
лучше,
я
пытался
оставить
тебя
в
покое.
I'm
a
stranger,
estranged
from
what
could
be
Я
чужой,
отчуждённый
от
того,
что
могло
бы
быть.
They
gon'
tell
me
that
they
got
what
I
don't
have
Они
скажут
мне,
что
у
них
есть
то,
чего
нет
у
меня.
I
gave
all
that
I
had,
now
that
I'm
older,
I
wait
for
you
to
leave
Я
отдал
всё,
что
у
меня
было,
теперь,
когда
я
стал
старше,
я
жду,
когда
ты
уйдёшь.
Oh,
I
need
to
follow
you
now
О,
мне
нужно
следовать
за
тобой
сейчас.
Chase
you
down,
cuz
without
you
I
don't
move
out
Преследовать
тебя,
ведь
без
тебя
я
не
могу
двигаться
дальше.
In
my
mind
it
be
looking
like
a
shootout
В
моей
голове
это
выглядит
как
перестрелка.
Getting
tired
of
the
back
and
forth
tug
o'
war
Устал
от
этого
перетягивания
каната
туда-сюда.
Is
it
broken,
am
I
something
you
can
settle
for
Это
сломано,
неужели
я
то,
на
что
ты
можешь
согласиться?
When
I
call
am
I
someone
that
you
won't
ignore
Когда
я
звоню,
я
тот,
кого
ты
не
проигнорируешь?
Missed
calls
are
the
only
ones
to
answer
for
Пропущенные
звонки
- единственные,
за
которые
нужно
отвечать.
Why
try,
on
my
own
I'm
weak,
I
just
gotta'
make
it
through
one
more
week
Зачем
пытаться,
сам
по
себе
я
слаб,
мне
просто
нужно
продержаться
ещё
одну
неделю.
Hosanna,
hosanna
Осанна,
осанна
Hosanna
in
the
highest
Осанна
в
вышних
Hosanna,
hosanna
Осанна,
осанна
Hosanna
in
the
highest
Осанна
в
вышних
Hosanna,
hosanna
Осанна,
осанна
Hosanna
in
the
highest
Осанна
в
вышних
I
don't
want
to
live
like,
I
don't
need
you
when
I
do
Я
не
хочу
жить
так,
как
будто
ты
мне
не
нужен,
когда
ты
мне
нужен.
I'm
nothing
without
you
beside
me
Я
ничто
без
тебя
рядом.
Reach
out
from
the
darkness,
would
you
save
me
from
myself
Протяни
руку
из
тьмы,
спасишь
ли
ты
меня
от
меня
самого?
You're
the
only
one
to
help
control
this
Ты
единственный,
кто
может
помочь
мне
контролировать
это.
All
I
know
is
what
you
said,
you
won't
throw
me
aside
(I
will
rise,
I
will
rise
up)
Всё,
что
я
знаю,
это
то,
что
ты
сказал,
ты
не
бросишь
меня
(Я
восстану,
я
поднимусь).
All
I
know
is
what
you
said,
you
won't
throw
me
aside
(I
will
rise,
I
will
rise
up)
Всё,
что
я
знаю,
это
то,
что
ты
сказал,
ты
не
бросишь
меня
(Я
восстану,
я
поднимусь).
Rise,
rise
up
high
Вознесись,
вознесись
высоко.
Rise,
rise
up
high
Вознесись,
вознесись
высоко.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jayme Carroll
Album
RISE
date de sortie
15-02-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.