Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
still
the
same
not
much
has
changed
Ich
bin
immer
noch
derselbe,
viel
hat
sich
nicht
verändert
Even
if
you
looking
at
me
different,
I'ma
look
at
you
the
same
Auch
wenn
du
mich
anders
ansiehst,
ich
werde
dich
genauso
ansehen
I'm
still
a
saint,
at
least
I
think
Ich
bin
immer
noch
ein
Heiliger,
zumindest
glaube
ich
das
Even
if
I
couldn't
move
religion,
I'ma
do
all
that
I
can
Auch
wenn
ich
die
Religion
nicht
bewegen
konnte,
werde
ich
alles
tun,
was
ich
kann
I'm
still
the
same
not
much
has
changed
Ich
bin
immer
noch
derselbe,
viel
hat
sich
nicht
verändert
Even
if
you
took
me
for
a
villain,
I'ma
look
at
you
the
same
Auch
wenn
du
mich
für
einen
Schurken
gehalten
hast,
ich
werde
dich
genauso
ansehen
I'm
still
a
saint,
after
all
my
mistakes
Ich
bin
immer
noch
ein
Heiliger,
nach
all
meinen
Fehlern
Even
if
I
couldn't
prove
religion,
I'ma
do
it
all
again
Auch
wenn
ich
die
Religion
nicht
beweisen
konnte,
werde
ich
es
immer
wieder
tun
I'ma
do
it
all
again,
I
promise
I
will
Ich
werde
es
immer
wieder
tun,
ich
verspreche
es
dir
I
got
to
give
it
all
I
can
with
the
promise
I
will
Ich
muss
alles
geben,
was
ich
kann,
mit
dem
Versprechen,
dass
ich
es
tun
werde
Represent
you
'til
the
end,
so
why
disappear
Dich
bis
zum
Ende
repräsentieren,
warum
also
verschwinden
I
got
to
give
it
all
I
can,
got
a
pocket
to
fill
Ich
muss
alles
geben,
was
ich
kann,
habe
eine
Tasche
zu
füllen
I
know
your
real,
I'm
sorry
I
doubted
Ich
weiß,
dass
du
real
bist,
es
tut
mir
leid,
dass
ich
gezweifelt
habe
Known
fear
so
irrational
it'd
body
a
coward
Kannnte
Angst,
so
irrational,
dass
sie
einen
Feigling
überwältigen
würde
Yeah,
I
need
somebody
who
can
guide
me
to
power
Ja,
ich
brauche
jemanden,
der
mich
zur
Macht
führen
kann
Cuz
I
been
fragile,
my
body
fragments,
I
can't
even
count
'em,
yeah
Denn
ich
war
zerbrechlich,
meine
Körperfragmente,
ich
kann
sie
nicht
einmal
zählen,
ja
Still
the
same
even
though
I
been
damaged
Immer
noch
derselbe,
obwohl
ich
beschädigt
wurde
I
feel
the
sting
from
a
scorpion
that
crawl
on
my
arm
and
it
vanish
Ich
spüre
den
Stich
eines
Skorpions,
der
auf
meinem
Arm
kriecht
und
verschwindet
It
want
death,
and
my
pain
to
be
cancerous
Er
will
den
Tod
und
dass
mein
Schmerz
krebsartig
ist
Need
somebody
to
answer
us,
code
blue
for
the
ambulance
Brauche
jemanden,
der
uns
antwortet,
Code
blau
für
den
Krankenwagen
And
when
you
see
me
I
won't
know
how
to
handle
it
Und
wenn
du
mich
siehst,
werde
ich
nicht
wissen,
wie
ich
damit
umgehen
soll
When
the
winter
wind
blows,
and
the
world
is
inadequate
Wenn
der
Winterwind
weht
und
die
Welt
unzureichend
ist
To
show
love
then
receive
it
and
manage
it
Liebe
zu
zeigen,
sie
dann
zu
empfangen
und
zu
bewältigen
I
believe
that
the
life
we
were
given
is
no
accident
Ich
glaube,
dass
das
Leben,
das
uns
gegeben
wurde,
kein
Zufall
ist
I'm
still
the
same
not
much
has
changed
Ich
bin
immer
noch
derselbe,
viel
hat
sich
nicht
verändert
Even
if
you
looking
at
me
different,
I'ma
look
at
you
the
same
Auch
wenn
du
mich
anders
ansiehst,
ich
werde
dich
genauso
ansehen
I'm
still
a
saint,
at
least
I
think
Ich
bin
immer
noch
ein
Heiliger,
zumindest
glaube
ich
das
Even
if
I
couldn't
move
religion,
I'ma
do
all
that
I
can
Auch
wenn
ich
die
Religion
nicht
bewegen
konnte,
werde
ich
alles
tun,
was
ich
kann
I'm
still
the
same
not
much
has
changed
Ich
bin
immer
noch
derselbe,
viel
hat
sich
nicht
verändert
Even
if
you
took
me
for
a
villain,
I'ma
look
at
you
the
same
Auch
wenn
du
mich
für
einen
Schurken
gehalten
hast,
ich
werde
dich
genauso
ansehen
I'm
still
a
saint,
after
all
my
mistakes
Ich
bin
immer
noch
ein
Heiliger,
nach
all
meinen
Fehlern
Even
if
I
couldn't
prove
religion,
I'ma
do
it
all
again
Auch
wenn
ich
die
Religion
nicht
beweisen
konnte,
werde
ich
es
immer
wieder
tun
It
gets
hard
when
it's
cold
outside
Es
wird
schwer,
wenn
es
draußen
kalt
ist
Nobody
ever
offer
love,
when
they've
known
all
kinds
Niemand
bietet
jemals
Liebe
an,
wenn
er
alle
Arten
kennt
They
don't
want
to
get
involved
with
me
Sie
wollen
sich
nicht
mit
mir
einlassen
No,
they
don't
want
to
get
involved,
but
they
know
someone
who
calls
to
me
Nein,
sie
wollen
sich
nicht
einlassen,
aber
sie
kennen
jemanden,
der
mich
ruft
It's
too
hard
when
it's
cold
all
night
Es
ist
zu
schwer,
wenn
es
die
ganze
Nacht
kalt
ist
Nobody
ever
offer
love,
when
they've
known
all
lies
Niemand
bietet
jemals
Liebe
an,
wenn
er
alle
Lügen
kennt
Like
if
you've
really
given
up,
won't
believe
no
sign
Wenn
du
wirklich
aufgegeben
hast,
wirst
du
kein
Zeichen
glauben
Like
if
you've
really
had
enough,
it'll
be
alright,
yeah,
it'll
be
alright
Wenn
du
wirklich
genug
hast,
wird
es
in
Ordnung
sein,
ja,
es
wird
in
Ordnung
sein
I
would
do
it
all
over
again,
given
I
can
Ich
würde
alles
noch
einmal
tun,
wenn
ich
könnte
I
would
sacrifice
who
I
am
Ich
würde
opfern,
wer
ich
bin
And
I
would
still
keep
faith,
so
it
never
change
Und
ich
würde
immer
noch
den
Glauben
behalten,
damit
er
sich
nie
ändert
Ain't
no
better
place
than
a
big
estate
past
heaven's
gate
Es
gibt
keinen
besseren
Ort
als
ein
großes
Anwesen
hinter
dem
Himmelstor
Dear
Lord,
would
you
answer
my
rage
Lieber
Herr,
würdest
du
meine
Wut
erhören
When
I
done
lost
so
many
people,
I
don't
plan
to
behave
Wenn
ich
so
viele
Menschen
verloren
habe,
habe
ich
nicht
vor,
mich
zu
benehmen
And
I
don't
want
too
many
cycles
in
your
palace
of
pain
Und
ich
will
nicht
zu
viele
Zyklen
in
deinem
Palast
des
Schmerzes
I
had
a
dream
of
living
comfortable,
out
of
the
rain
Ich
hatte
einen
Traum,
bequem
zu
leben,
raus
aus
dem
Regen
I
got
someone
to
hold
me
down
when
I'm
out
of
my
brain
Ich
habe
jemanden,
der
mich
festhält,
wenn
ich
nicht
bei
Verstand
bin
Out
of
my
mind,
a
lion
too
wild
to
tame
Von
Sinnen,
ein
Löwe,
zu
wild,
um
ihn
zu
zähmen
When
I
thirst,
and
when
my
words
are
engulfed
by
a
flame
Wenn
ich
durstig
bin
und
meine
Worte
von
einer
Flamme
verschlungen
werden
What
I
want?
Gimme
a
reason
why
I've
struggled
in
vain
Was
ich
will?
Gib
mir
einen
Grund,
warum
ich
mich
vergeblich
abgemüht
habe
By
myself,
what
I
want
is
a
reason
to
change
Alleine,
was
ich
will,
ist
ein
Grund
zur
Veränderung
I
don't
want
to
rest
'til
I'm
given
a
break
Ich
will
nicht
ruhen,
bis
ich
eine
Pause
bekomme
And
if
not,
I
need
a
deity
who
conquered
the
grave
Und
wenn
nicht,
brauche
ich
eine
Gottheit,
die
das
Grab
besiegt
hat
Oh
my
God,
could
you
remind
me
why
there's
no
other
name
Oh
mein
Gott,
könntest
du
mich
daran
erinnern,
warum
es
keinen
anderen
Namen
gibt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jayme Katsumasa Carroll
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.