Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stopwatch (Remastered)
Секундомер (Ремастеринг)
We
walk
around
with
a
stopwatch
Мы
ходим,
словно
с
секундомером
в
руках,
People
think
they
have
forever
then
our
time's
up
Люди
думают,
что
у
них
вечность,
а
потом
время
истекает.
I
wonder
how
long
I
have
Я
задаюсь
вопросом,
сколько
у
меня
осталось,
How
long
I'll
have
on
this
earth
before
my
heart
stop
Сколько
мне
отведено
на
этой
земле,
прежде
чем
мое
сердце
остановится.
We
walk
around
all
the
same
Мы
все
ходим
по
одной
земле,
People
always
got
forever
on
they
brain
Люди
всегда
думают,
что
у
них
в
запасе
вечность.
I
wonder
how
long
I
have
Я
задаюсь
вопросом,
сколько
у
меня
осталось,
How
long
I'll
have
on
this
earth
before
the
grave
Сколько
мне
отведено
на
этой
земле,
до
самой
могилы.
Before
I
take
my
last
steps
Прежде
чем
я
сделаю
свои
последние
шаги
On
this
earth,
I'll
be
present
with
my
family
На
этой
земле,
я
буду
рядом
со
своей
семьей.
So
when
I
sleep
and
they
lay
me
underground
Поэтому,
когда
я
усну,
и
меня
положат
в
землю,
I'll
be
sure
that
my
people
understand
me
Я
буду
уверен,
что
мои
близкие
меня
понимают.
Before
I
take
my
last
breath
Прежде
чем
я
сделаю
свой
последний
вздох
On
this
earth,
I'll
have
made
sure
to
live
happily
На
этой
земле,
я
позабочусь
о
том,
чтобы
жить
счастливо.
So
when
I
sleep
and
they
lay
me
down
underground
Поэтому,
когда
я
усну,
и
меня
положат
в
землю,
I'll
be
sure
that
my
people
know
I'm
happy
Я
буду
уверен,
что
мои
близкие
знают,
что
я
счастлив.
It's
hard
to
live
like
I
know
why
Трудно
жить,
словно
зная,
зачем,
We
live
for
the
win
and
then
go
die
Мы
живем
ради
победы,
а
потом
умираем.
I'm
wanting
more
out
of
my
life
Я
хочу
большего
от
своей
жизни,
I'm
mad
that
we
killing
ourselves
Я
злюсь,
что
мы
убиваем
сами
себя.
Our
planet
has
taken
a
nose-dive
Наша
планета
идет
ко
дну,
Imagine
we
find
something
else
Представь,
что
мы
найдем
что-то
другое,
Replacing
our
madness
with
gold
lines
Заменим
наше
безумие
золотыми
линиями.
We
hurting
the
babies
we
love
Мы
раним
детей,
которых
любим,
Instead
of
united
we
trust
Вместо
единства
мы
полагаемся
на
доверие,
We
can't
seem
to
get
it,
we
stuck
in
the
system
Кажется,
мы
не
можем
понять,
мы
застряли
в
системе,
Of
playing
the
victim
and
such
Где
играем
роль
жертвы
и
тому
подобное.
So
I
want
to
create
a
law,
to
love
what
I
got
'til
it's
gone
Поэтому
я
хочу
создать
закон,
любить
то,
что
у
меня
есть,
пока
оно
не
исчезло,
Cuz
I
know
I
can't
take
for
granted
the
people
I
love
Потому
что
я
знаю,
что
не
могу
принимать
как
должное
людей,
которых
люблю,
Cuz
the
life
that
I
live
isn't
long
Потому
что
жизнь,
которой
я
живу,
недолга.
Alright,
let's
bring
it
down
for
a
second
Хорошо,
давайте
ненадолго
сбавим
обороты.
I
just
want
to
talk
about
something
super
real
okay
Я
просто
хочу
поговорить
о
чем-то
очень
настоящем,
ладно?
At
the
end
of
your
life
and
mine
В
конце
твоей
и
моей
жизни
We
are
not
gonna
say
I
wish
I
made
more
money
Мы
не
будем
говорить:
"Жаль,
что
я
не
заработал
больше
денег".
We're
not
gonna
say,
I
wish
I
got
that
promotion,
or
I
wish
I
got
more
bonuses
Мы
не
будем
говорить:
"Жаль,
что
я
не
получил
это
повышение"
или
"Жаль,
что
я
не
получил
больше
премий".
I'm
not
even
going
to
say
I
wish
I
had
the
number
one
song
Я
даже
не
буду
говорить:
"Жаль,
что
у
меня
не
было
песни
номер
один".
Because
at
the
end
of
my
life
if
anything,
what
I'm
going
to
desire
Потому
что
в
конце
моей
жизни,
если
уж
на
то
пошло,
чего
я
буду
желать,
What
I'm
going
to
wish
I
did
more
of
Чего
я
буду
желать
сделать
больше,
Is
spend
time
with
the
ones
that
I
truly
loved
Так
это
проводить
время
с
теми,
кого
я
действительно
любил.
It's
hard
to
live
when
I
know
my
Трудно
жить,
когда
я
знаю,
что
мое
Time
on
this
earth
isn't
so
kind
Время
на
этой
земле
не
так
уж
и
милосердно.
People
are
hurting
their
own
kind
Люди
причиняют
боль
себе
подобным
For
reasons
I
don't
even
know
I'm
По
причинам,
которых
я
даже
не
знаю.
Я
Caught
in
the
middle
of
war
mines
Пойман
в
ловушку
на
минном
поле
войны.
Imagine
we
didn't
move
so
blind
Представь,
что
мы
не
действовали
бы
так
слепо,
We
wouldn't
be
building
rapport
Мы
бы
не
строили
отношений
With
others
who
sit
on
the
sidelines
С
теми,
кто
сидит
в
стороне,
Disrupting
their
safety
with
sharp
knives
Разрушая
их
безопасность
острыми
ножами.
Is
this
what
they
want
for
their
sons
Этого
ли
они
хотят
для
своих
сыновей
And
all
of
their
daughters,
a
world
full
of
traumas
И
всех
своих
дочерей,
мира,
полного
травм?
On
dark
sides
of
a
long
line
are
we
satisfied
На
темной
стороне
длинной
черты,
разве
мы
удовлетворены?
When
will
love
we
got,
I
know
I
can't
take
it
for
granted
Когда
придет
любовь,
которую
мы
получили,
я
знаю,
что
не
могу
принимать
ее
как
должное.
Now
all
that
I
have
is
enough
Теперь
всего,
что
у
меня
есть,
достаточно.
Before
I
take
my
last
steps
Прежде
чем
я
сделаю
свои
последние
шаги
On
this
earth,
I'll
be
present
with
my
family
На
этой
земле,
я
буду
рядом
со
своей
семьей.
So
when
I
sleep
and
they
lay
me
underground
Поэтому,
когда
я
усну,
и
меня
положат
в
землю,
I'll
be
sure
that
my
people
understand
me
Я
буду
уверен,
что
мои
близкие
меня
понимают.
Before
I
take
my
last
breath
Прежде
чем
я
сделаю
свой
последний
вздох
On
this
earth,
I'll
have
made
sure
to
live
happily
На
этой
земле,
я
позабочусь
о
том,
чтобы
жить
счастливо.
So
when
I
sleep
and
they
lay
me
down
underground
Поэтому,
когда
я
усну,
и
меня
положат
в
землю,
I'll
be
sure
that
my
people
know
I'm
happy
Я
буду
уверен,
что
мои
близкие
знают,
что
я
счастлив.
All
we
have
is
right
now,
so
slow
down
and
breathe
Все,
что
у
нас
есть
– это
сейчас,
поэтому
замедлись
и
дыши.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jayme Katsumasa Carroll, Graydon Samuelson
Album
KTSA
date de sortie
08-07-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.