Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
EVERYTHING, EVERYWHERE
ALLES, ÜBERALL
Everything,
everywhere
Alles,
überall
Everything,
everywhere
Alles,
überall
Everything,
everywhere
Alles,
überall
What
is
it
about
that
dream
Was
ist
es
mit
diesem
Traum
What
is
it
about
having
money
float
through
an
open
door
like
B
Was
ist
es,
wenn
Geld
durch
eine
offene
Tür
schwebt,
wie
B
Even
Anderson
knows,
leave
a
door
open
for
a
new
high
priest
Sogar
Anderson
weiß,
lass
eine
Tür
offen
für
einen
neuen
Hohepriester
Get
what
I
want
when
I
want
it
but
I
need
to
slow
my
roll
Ich
bekomme,
was
ich
will,
wann
ich
es
will,
aber
ich
muss
meine
Rolle
verlangsamen
When
I
want
a
new
high-score
Wenn
ich
einen
neuen
Highscore
will
Cuz
I
know
it
will
avenge
my
fold,
I
just
want
to
go
stretch
myself
Weil
ich
weiß,
dass
es
meine
Falte
rächen
wird,
ich
will
mich
nur
ausdehnen
Tip
the
balance
of
the
scale
now
Die
Waage
jetzt
kippen
Rip
the
talent
from
the
jail
cell
Das
Talent
aus
der
Gefängniszelle
reißen
Go
get
a
stack
to
back
how
well
I
gassed
or
leave
them
entertained
Hol
dir
einen
Stapel,
um
zu
unterstützen,
wie
gut
ich
Gas
gegeben
habe,
oder
lass
sie
unterhalten
It
ain't
a
passive
act,
it's
passionate
I
love
when
I
be
frank
Es
ist
kein
passiver
Akt,
es
ist
leidenschaftlich,
ich
liebe
es,
wenn
ich
ehrlich
bin
Gallagher
with
how
I
flip
my
shit
into
a
grip
of
purple
lavender
Gallagher,
wie
ich
meine
Scheiße
in
einen
Griff
von
lila
Lavendel
verwandle
Make
my
challenges
accept
a
brand
new
challenger
Meine
Herausforderungen
einen
brandneuen
Herausforderer
akzeptieren
lassen
Turn
my
rainy
days
to
Sunday
Coffee
make
it
rattle
more
Meine
Regentage
in
Sonntagskaffee
verwandeln,
es
mehr
klappern
lassen
I
won't
live
to
work,
I
work
to
live
I
am
a
man
of
war
Ich
werde
nicht
leben,
um
zu
arbeiten,
ich
arbeite,
um
zu
leben,
ich
bin
ein
Mann
des
Krieges
Go
ahead
and
doubt
me,
I
can
handle
more
Nur
zu,
zweifle
an
mir,
ich
kann
mehr
ertragen
Even
when
you
throw
your
shade
I'll
lounge
indoors
Auch
wenn
du
deinen
Schatten
wirfst,
werde
ich
drinnen
faulenzen
Relaxed,
whenever
I'm
attacked
by
slander
Entspannt,
wann
immer
ich
von
Verleumdung
angegriffen
werde
I'll
evolve,
turn
that
tar
into
a
Charizard
Ich
werde
mich
entwickeln,
verwandle
diesen
Teer
in
ein
Charizard
What
is
it
about
having
everything
you
could
ever
want
Was
ist
es,
alles
zu
haben,
was
du
dir
jemals
wünschen
könntest
Never
got
to
be
in
want,
never
once
are
you
worrying
if
you
got
enough
Musstest
nie
in
Not
sein,
machst
dir
nie
Sorgen,
ob
du
genug
hast
Never
got
to
sell
your
shit,
try
to
make
a
rent
payment
(Nah)
Musstest
nie
deine
Sachen
verkaufen,
um
eine
Mietzahlung
zu
leisten
(Nein)
What
is
it
about
having
no
limit
for
anything
you
want
you
can
get
it
Was
ist
es,
keine
Grenzen
für
alles
zu
haben,
was
du
willst,
du
kannst
es
bekommen
What
is
that
about
having
real
nice
things
and
a
good
job
Was
ist
das,
wirklich
schöne
Dinge
und
einen
guten
Job
zu
haben
Never
feel
robbed,
never
feel
lost,
never
once
asking
if
I
made
enough
Sich
nie
beraubt
fühlen,
sich
nie
verloren
fühlen,
nie
fragen,
ob
ich
genug
verdient
habe
You
don't
got
to
choose
which
one,
just
get
them
both
no
tug
of
war
Du
musst
dich
nicht
entscheiden,
nimm
einfach
beides,
kein
Tauziehen
No
need
to
worry
cuz,
you
can
get
everything,
everywhere
all
at
once
Kein
Grund
zur
Sorge,
denn
du
kannst
alles,
überall
und
auf
einmal
bekommen
Everything,
everywhere
Alles,
überall
Everything,
everywhere
Alles,
überall
Everything,
everywhere
Alles,
überall
What
is
it
about
that
dream
Was
ist
es
mit
diesem
Traum
What
is
it
about
having
money
float
through
an
open
door
like
we
Was
ist
es,
wenn
Geld
durch
eine
offene
Tür
schwebt,
als
ob
wir
Need
much
more
if
we
want
to
become
kings
Viel
mehr
brauchen,
wenn
wir
Könige
werden
wollen
I'ma
need
to
count
one,
two,
three
milli
if
I
want
to
buy
more
things
Ich
muss
eins,
zwei,
drei
Millionen
zählen,
wenn
ich
mehr
Dinge
kaufen
will
Never
seem
to
have
enough
that's
why
I'ma
need
to
play
it
cool
like
breeze
Scheine
nie
genug
zu
haben,
deshalb
muss
ich
es
cool
angehen,
wie
eine
Brise
We
need
to
seem
happy
when
we
are
not
Wir
müssen
glücklich
wirken,
wenn
wir
es
nicht
sind
Families
only
smile
if
they
all
got
Familien
lächeln
nur,
wenn
sie
alle
haben
Vaca's
in
the
tropics
where
it's
so
hot
Urlaube
in
den
Tropen,
wo
es
so
heiß
ist
Brochures
filled
with
options
that
they
done
got
(What
is
it
about)
Broschüren
voller
Optionen,
die
sie
bekommen
haben
(Was
ist
es
damit)
I'm
tired
of
it,
everywhere
I
look
is
invitations
for
a
higher
budget
Ich
habe
es
satt,
überall,
wo
ich
hinschaue,
sind
Einladungen
für
ein
höheres
Budget
So
I
got
to
keep
on
climbing
higher
for
it
Also
muss
ich
immer
höher
dafür
klettern
But
these
arms
and
legs'll
shake
before
I
reach
the
summit
Aber
diese
Arme
und
Beine
werden
zittern,
bevor
ich
den
Gipfel
erreiche
And
if
they
decide
to
break
then
I
won't
have
abundance
Und
wenn
sie
sich
entscheiden
zu
brechen,
werde
ich
keinen
Überfluss
haben
What
is
it
about
having
everything
you
could
ever
want
Was
ist
es,
alles
zu
haben,
was
du
dir
jemals
wünschen
könntest
Never
got
to
be
in
want,
never
once
are
you
worrying
if
you
got
enough
Musstest
nie
in
Not
sein,
machst
dir
nie
Sorgen,
ob
du
genug
hast
Never
got
to
sell
your
shit,
try
to
make
a
rent
payment
(Nah)
Musstest
nie
deine
Sachen
verkaufen,
um
eine
Mietzahlung
zu
leisten
(Nein)
What
is
it
about
having
no
limit
for
anything
you
want
you
can
get
it
Was
ist
es,
keine
Grenzen
für
alles
zu
haben,
was
du
willst,
du
kannst
es
bekommen
What
is
that
about
having
real
nice
things
and
a
good
job
Was
ist
das,
wirklich
schöne
Dinge
und
einen
guten
Job
zu
haben
Never
feel
robbed,
never
feel
lost,
never
once
asking
if
I
made
enough
Sich
nie
beraubt
fühlen,
sich
nie
verloren
fühlen,
nie
fragen,
ob
ich
genug
verdient
habe
You
don't
got
to
choose
which
one,
just
get
them
both
no
tug
of
war
Du
musst
dich
nicht
entscheiden,
nimm
einfach
beides,
kein
Tauziehen
No
need
to
worry
cuz,
you
can
get
everything,
everywhere
all
at
once
Kein
Grund
zur
Sorge,
denn
du
kannst
alles,
überall
und
auf
einmal
bekommen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jayme Carroll
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.