Jayme Fortune - WHERE YOU BEEN - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jayme Fortune - WHERE YOU BEEN




WHERE YOU BEEN
ГДЕ ТЫ ПРОПАДАЛ
I ain't seen you for a minute where you been (Jayme)
Я не видела тебя целую вечность, где ты пропадал? (Джейми)
You don't answer when I call you
Ты не отвечаешь на звонки.
And you ain't never had the thought to check in (Jayme)
И тебе даже в голову не пришло поинтересоваться, как у меня дела (Джейми).
It's been months since I saw you
Прошло уже несколько месяцев с нашей последней встречи.
I can't remember when I even had a friend
Я уже и не помню, когда у меня вообще были друзья.
Still hurts when I think about it
Мне до сих пор больно об этом думать.
We were tight, help me understand
Мы были так близки, помоги мне понять.
What you trying to do, save the world before it end
Что ты пытаешься сделать, спасти мир до его конца?
I been trying to stay true in my own way
Я стараюсь оставаться верной себе.
Been a hero to my people at my own pace
Быть героем для своих людей в своем собственном темпе.
Sorry that I never called to ask
Прости, что не позвонила узнать,
How are you feeling ever since you graduated from those hallways
как ты себя чувствуешь с тех пор, как выпустился.
I got a chip on my shoulder but it's called change
У меня обида на душе, но это называется перемены.
When I think about the way we used to kick back
Когда я вспоминаю, как мы раньше отрывались.
I'll send prayers that you're coming into quick cash
Буду молиться, чтобы деньги сами шли к тебе в руки.
And all the money that you made, make me look bad
И чтобы все твои заработки заставили меня позеленеть от зависти.
I can't wait for the day where we're feeling alright
Жду не дождусь того дня, когда у нас всё будет хорошо.
When I speak of finer things like the cursive I write
Когда я буду говорить о прекрасном, как, например, о том, как я пишу.
Mad doggin' looking hostile but the faces won't bite
Сходить с ума, выглядеть враждебно, но не кусаться.
No one doubting my intentional effort to bring life
Никто не сомневается в моем намерении вдохнуть жизнь.
That it all I ask for somebody like me
Это все, о чем я прошу для такого человека, как я.
I don't need the whole world to be just like me
Мне не нужно, чтобы весь мир был похож на меня.
And it's fine if you never understand my beliefs
И ничего страшного, если ты никогда не поймешь моих убеждений.
All I ever needed is the Rock under my feet
Все, что мне нужно, это твердая почва под ногами.
I ain't seen you for a minute where you been (Jayme)
Я не видела тебя целую вечность, где ты пропадал? (Джейми)
You don't answer when I call you
Ты не отвечаешь на звонки.
And you ain't never had the thought to check in (Jayme)
И тебе даже в голову не пришло поинтересоваться, как у меня дела (Джейми).
It's been months since I saw you
Прошло уже несколько месяцев с нашей последней встречи.
I can't remember when I even had a friend
Я уже и не помню, когда у меня вообще были друзья.
Still hurts when I think about it
Мне до сих пор больно об этом думать.
We were tight, help me understand
Мы были так близки, помоги мне понять.
What you trying to do, save the world before it end
Что ты пытаешься сделать, спасти мир до его конца?
All I want to do is be your hero
Я хочу быть твоим героем.
All I want from you is your belief in me
Всё, что мне нужно от тебя, - это вера в меня.
I been trying to stay true to my people
Я пытаюсь быть верной своим.
I been a hero to them, am I a hero to you
Я была для них героем, а для тебя я герой?
I been trying to stay true in my own way
Я стараюсь оставаться верной себе.
Been a hero to my people at my own pace
Быть героем для своих людей в своем собственном темпе.
Sorry that I never called to ask how are you feeling
Прости, что не позвонила узнать, как ты.
Ever since you bought a house with a tall gate
Особенно с тех пор, как ты купил дом с высоким забором.
I got a chip on my shoulder and it's called grace
У меня обида на душе, но это называется милосердие.
When I think about the way we used to kick back
Когда я вспоминаю, как мы раньше отрывались.
I'll send prayers that you're coming into big racks
Буду молиться, чтобы деньги сами шли к тебе в руки пачками.
And the socks that you wear are never mismatched
И чтобы твои носки всегда были одинаковыми.
I ain't seen you for a minute where you been (Jayme)
Я не видела тебя целую вечность, где ты пропадал? (Джейми)
You don't answer when I call you
Ты не отвечаешь на звонки.
And you ain't never had the thought to check in (Jayme)
И тебе даже в голову не пришло поинтересоваться, как у меня дела (Джейми).
It's been months since I saw you
Прошло уже несколько месяцев с нашей последней встречи.
I can't remember when I even had a friend
Я уже и не помню, когда у меня вообще были друзья.
Still hurts when I think about it
Мне до сих пор больно об этом думать.
We were tight, help me understand
Мы были так близки, помоги мне понять.
What you trying to do, save the world before it end
Что ты пытаешься сделать, спасти мир до его конца?
I want to take a moment to recognize each and every one of you
Я хочу воспользоваться моментом и поблагодарить каждого из вас.
No, no, no, thank you, I get to do what I love
Нет, нет, нет, спасибо, я занимаюсь тем, что люблю,
Because of each and every one of you
благодаря каждому из вас.





Writer(s): James Tennapel, Jayme Carroll


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.