Paroles et traduction Jaymes Young - We Won't (feat. Phoebe Ryan)
Don't
go
to
war
for
me
Не
воюй
за
меня.
I'm
not
the
one
that
you
want
me
to
be
Я
не
тот,
кем
ты
хочешь
меня
видеть.
Don't
call
me
up
at
2 a.m.
tonight
Не
звони
мне
сегодня
в
2 часа
ночи.
It
feels
so
damn
good
and
I
wish
you
would
Это
чертовски
приятно,
и
я
хочу,
чтобы
ты
...
Are
we
just
gonna
stay
like
this
forever,
floating?
Неужели
мы
так
и
будем
вечно
плыть
по
течению?
I'm
serious,
my
heart
is
furious
Я
серьезно,
мое
сердце
в
ярости.
'Cause
I'm
so
confused
when
we're
together
Потому
что
я
так
смущаюсь,
когда
мы
вместе.
Feels
like
I'm
choking,
these
emotions
Такое
чувство,
что
я
задыхаюсь
от
этих
эмоций.
I
know
I'm
gonna
let
you
down
Я
знаю,
что
подведу
тебя.
So
don't
hold
your
breath
now,
yeah
Так
что
не
задерживай
дыхание,
да
Bittersweet
in
your
mouth
Горько-сладкий
вкус
во
рту.
Can
you
stomach
the
doubt?
Можете
ли
вы
переварить
сомнения?
I
wish
I
could
say
what
I'm
feeling
Жаль,
что
я
не
могу
сказать,
что
я
чувствую.
I'm
scared
to
let
these
words
out
Я
боюсь
произнести
эти
слова.
Don't
go
to
war
for
me
Не
воюй
за
меня.
I'm
not
the
one
that
you
want
me
to
be
Я
не
тот,
кем
ты
хочешь
меня
видеть.
Don't
call
me
up
at
2 a.m.
tonight
Не
звони
мне
сегодня
в
2 часа
ночи.
It
feels
so
damn
good
and
I
wish
you
would
Это
чертовски
приятно,
и
я
хочу,
чтобы
ты
...
And
don't
cry
no
more
for
me
И
не
плачь
больше
по
мне.
Don't
waste
your
time
convincing
me
Не
трать
время,
убеждая
меня.
That
maybe
someday
we'll
get
it
right
Может
быть,
когда-нибудь
мы
все
исправим.
'Cause
we
never
could,
I
wish
that
we
would
Потому
что
мы
никогда
не
сможем
этого
сделать,
я
бы
хотел,
чтобы
мы
это
сделали.
But
we
won't,
so
just
don't
Но
мы
этого
не
сделаем,
так
что
просто
не
делай
этого.
We
won't,
so
just
don't
Мы
этого
не
сделаем,
так
что
просто
не
делай
этого.
But
we
won't,
so
just
don't
Но
мы
этого
не
сделаем,
так
что
просто
не
делай
этого.
I
can't
trust
you
Я
не
могу
доверять
тебе.
Baby,
'cause
I
don't
want
to
Детка,
потому
что
я
этого
не
хочу.
This
isn't
fun
anymore,
never
hurt
like
this
before
Это
больше
не
весело,
никогда
еще
так
не
было
больно.
Broken
dishes
on
the
floor
Разбитая
посуда
на
полу.
Hearts
exploding
Сердца
взрываются.
Tell
me
why
I'm
still
holding
Скажи
мне,
почему
я
все
еще
держусь?
Onto
the
love
that
we've
been
breaking
На
любовь,
которую
мы
разрушали.
Damn,
I
thought
we'd
make
it
Черт,
я
думал,
мы
справимся.
No
other
way
to
say
it,
don't,
don't,
don't
Нет
другого
способа
сказать
это,
не
надо,
не
надо,
не
надо.
Don't
go
to
war
for
me
Не
воюй
за
меня.
I'm
not
the
one
that
you
want
me
to
be
Я
не
тот,
кем
ты
хочешь
меня
видеть.
Don't
call
me
up
at
2 a.m.
tonight
Не
звони
мне
сегодня
в
2 часа
ночи.
It
feels
so
damn
good
and
I
wish
you
would
Это
чертовски
приятно,
и
я
хочу,
чтобы
ты
...
And
don't
cry
no
more
for
me
И
не
плачь
больше
по
мне.
Don't
waste
your
time
convincing
me
Не
трать
время,
убеждая
меня.
That
maybe
someday
we'll
get
it
right
Может
быть,
когда-нибудь
мы
все
исправим.
Cause
we
never
could,
I
wish
that
we
would
Потому
что
мы
никогда
не
могли
этого
сделать,
я
бы
хотел,
чтобы
мы
это
сделали.
We
burn
faster
than
a
cigarette
in
my
mouth
Мы
сгораем
быстрее,
чем
сигарета
во
рту.
I
know
it
hurts,
but,
baby,
we
can't
stop
now
Я
знаю,
это
больно,
но,
детка,
мы
не
можем
остановиться
сейчас.
Baby,
we
can't
stop
now
Детка,
мы
не
можем
остановиться
сейчас.
Don't
go
to
war
for
me
(don't
go
to
war)
Не
ходи
на
войну
ради
меня
(не
ходи
на
войну).
I'm
not
the
one
that
you
want
me
to
be
Я
не
тот,
кем
ты
хочешь
меня
видеть.
Don't
call
me
up
at
2 a.m.
tonight
(don't
call
me
up
at
2 a.m)
Не
звони
мне
сегодня
в
2 часа
ночи
(не
звони
мне
в
2 часа
ночи).
It
feels
so
damn
good
and
I
wish
you
would
Это
чертовски
приятно,
и
я
хочу,
чтобы
ты
...
And
don't
cry
no
more
for
me
И
не
плачь
больше
по
мне.
Don't
waste
your
time
convincing
me
Не
трать
время,
убеждая
меня.
That
maybe
someday
we'll
get
it
right
Может
быть,
когда-нибудь
мы
все
исправим.
Cause
we
never
could,
I
wish
that
we
would
Потому
что
мы
никогда
не
сможем
этого
сделать,
я
бы
хотел,
чтобы
мы
это
сделали.
But
we
won't,
so
just
don't
Но
мы
этого
не
сделаем,
так
что
просто
не
делай
этого.
We
won't,
so
just
don't
Мы
этого
не
сделаем,
так
что
просто
не
делай
этого.
But
we
won't,
so
just
don't
Но
мы
этого
не
сделаем,
так
что
просто
не
делай
этого.
We
won't
so
just
don't
Мы
не
будем
так
что
просто
не
надо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JAYMES YOUNG, PHOEBE RYAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.