Paroles et traduction Jaymes Young - Paradox
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
the
only
one
who
saw
the
real
me,
yeah
Ты
единственный,
кто
видел
настоящего
меня,
да.
You're
the
only
thing
that
almost
killed
me
Ты-единственное,
что
почти
убило
меня.
Just
like
a
desert
need
a
flood
Как
пустыне
нужен
потоп.
I
still
need
your
love
Мне
все
еще
нужна
твоя
любовь.
No
matter
what
I
hold
my
ground
Не
важно,
что
я
держу
свою
землю.
Even
if
I'm
drowning,
yeah
Даже
если
я
тону,
да.
It's
just
the
nature
of
keeping
you
close
Это
просто
природа
держать
тебя
рядом.
It's
the
ones
you
care
for
Это
те,
о
ком
ты
заботишься.
That
will
hate
you
the
most
Это
возненавидит
тебя
больше
всего.
Nothing
drop
me
from
so
high
Ничто
не
сбросит
меня
с
небес.
You
leave
me
fighting
for
my
life
Ты
оставляешь
меня
бороться
за
свою
жизнь.
Out
of
all
the
times
I've
opened
up
Из
всех
времен,
когда
я
открывался.
You're
the
only
one
who
saw
the
real
me,
yeah
Ты
единственный,
кто
видел
настоящего
меня,
да.
Out
of
all
the
stupid
things
I've
done
Из
всех
глупостей,
что
я
натворил.
You're
the
only
thing
that
almost
killed
me,
yeah
Ты-единственное,
что
почти
убило
меня,
да.
This
light
is
a
paradox
Этот
свет-парадокс.
You're
the
only
one
who
saw
the
real
me,
yeah
Ты
единственный,
кто
видел
настоящего
меня,
да.
This
love
is
a
paradox
Эта
любовь-парадокс.
You're
the
only
thing
that
almost
killed
me
Ты-единственное,
что
почти
убило
меня.
Yeah,
you
kiss
me
when
I'm
down
Да,
ты
целуешь
меня,
когда
мне
плохо.
And
you
suck
the
poison
out
И
ты
высасываешь
яд.
Then
you
make
me
sick
again
Тогда
ты
снова
меня
тошнит.
'Cause
you've
got
the
medicine
Потому
что
у
тебя
есть
лекарство,
It's
just
the
nature
of
loving
you
girls
это
просто
природа
любви
к
тебе,
девочки.
It's
the
ones
you
fight
for
Это
те,
за
кого
ты
сражаешься.
That
will
conquer
your
world,
ooh
Это
покорит
твой
мир,
о-о!
Out
of
all
the
times
I've
opened
up
Из
всех
времен,
когда
я
открывался.
You're
the
only
one
who
saw
the
real
me,
yeah
Ты
единственный,
кто
видел
настоящего
меня,
да.
Out
of
all
the
stupid
things
I've
done
Из
всех
глупостей,
что
я
натворил.
You're
the
only
thing
that
almost
killed
me
Ты-единственное,
что
почти
убило
меня.
This
light
is
a
paradox
Этот
свет-парадокс.
You're
the
only
one
who
saw
the
real
me,
yeah
Ты
единственный,
кто
видел
настоящего
меня,
да.
This
love
is
a
paradox
Эта
любовь-парадокс.
You're
the
only
thing
that
almost
killed
me
Ты-единственное,
что
почти
убило
меня.
This
light
is
a
paradox
Этот
свет-парадокс.
You're
the
only
one
who
saw
the
real
me,
yeah
Ты
единственный,
кто
видел
настоящего
меня,
да.
This
love
is
a
paradox
Эта
любовь-парадокс.
You're
the
only
thing
that
almost
killed
me
Ты-единственное,
что
почти
убило
меня.
I'm
bracing
for
the
worst
Я
готовлюсь
к
худшему.
And
hoping
for
the
best
И
надеюсь
на
лучшее.
Trying
to
make
cents
of
Пытаюсь
заработать
центы.
The
madness
in
my
head
Безумие
в
моей
голове.
It's
the
problem
with
keeping
me
close
Проблема
в
том,
чтобы
держать
меня
рядом.
The
people
you
hold
on
to
Люди,
за
которых
ты
держишься.
Are
the
ones
who
let
go
Неужели
те,
кто
отпустил?
This
light
is
a
paradox
Этот
свет-парадокс.
You're
the
only
one
who
saw
the
real
me,
yeah
Ты
единственный,
кто
видел
настоящего
меня,
да.
This
love
is
a
paradox
Эта
любовь-парадокс.
You're
the
only
thing
that
almost
killed
me
Ты-единственное,
что
почти
убило
меня.
You're
the
only
one
who
saw
the
real
me,
yeah
Ты
единственный,
кто
видел
настоящего
меня,
да.
You're
the
only
thing
that
almost
killed
me
Ты-единственное,
что
почти
убило
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.