Jayne - Estrada da Esperança - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jayne - Estrada da Esperança




Estrada da Esperança
Дорога Надежды
Eu vim de longe muito longe bem distante
Я пришла издалека, очень издалека, совсем из других краев,
E eu sei por quanta coisa eu passei
И только я знаю, через что мне пришлось пройти.
Andei na estrada da esperança e da saudade
Шла я дорогой надежды и тоски,
Pra buscar felicidade tanta pedra eu rolei
Чтобы найти счастье, столько камней я перекатила.
Andei do lado de um moço encantado
Шла я рядом с очаровательным юношей,
Era poeta e em tanta coisa acreditei
Он был поэтом, и я верила во многое.
Menina moça loucamente apaixonada
Девушка, безумно влюбленная,
Numa noite enluarada por amor eu me entreguei
В лунную ночь я отдалась любви.
Uma criança pra cuidar de outra criança
Ребенок, чтобы заботиться о другом ребенке,
Ela chorava e quantas vezes eu chorei!
Она плакала, и сколько раз я плакала!
Em cada porta que eu batia se fechava
В каждую дверь, в которую я стучалась, она закрывалась,
E por tudo que faltava outra vezes me entreguei
И из-за всего, чего не хватало, я снова отдавала себя.
E tantas vezes e tantas noites tantos outros
И так много раз, и так много ночей, так много других,
Por muito pouco pra não faltar o pão
За очень малое, только чтобы не было голодно.
Fui caminhando nas esquinas dessa vida
Я шла по перекресткам этой жизни,
Marcando uma dor doída eu e Deus e solidão
С ноющей болью в сердце, я, Бог и одиночество.
Quando eu pensava que a ilusão tinha acabado
Когда я думала, что иллюзии закончились,
Alguém chegou me deu a mão e me falou
Кто-то пришел, протянул мне руку и сказал,
Que me queria sem ligar pro meu passado
Что хочет меня, не обращая внимания на мое прошлое,
Me queria do seu lado para construir um lar
Хочет меня рядом с собой, чтобы построить дом.
Casou comigo e deu seu nome pro meu filho
Он женился на мне и дал свою фамилию моему сыну,
Aquele gesto conquistou meu coração
Этот жест покорил мое сердце.
Amo esse homem e minha vida devo a ele
Люблю этого мужчину, и свою жизнь я обязана ему,
Descobri ao lado dele o valor de uma paixão
Рядом с ним я открыла ценность настоящей любви.
E pra quem hoje vive o que eu vivi
И тем, кто сегодня переживает то, что пережила я,
E pra quem hoje chora o que eu chorei!l
И тем, кто сегодня плачет, как плакала я!
Quero dizer que após à noite mais escura
Хочу сказать, что после самой темной ночи,
Mais cheia de amargura
Самой полной горечи,
Outro dia vai nascer
Настанет новый день.
E tudo passa e tudo vai passar
И все проходит, и все пройдет,
Não perca a não pare de sonhar
Не теряйте веру, не переставайте мечтать,
Pois qualquer dia sua vida vai mudar
Ведь когда-нибудь ваша жизнь изменится,
O seu dia vai chegar
Ваш день настанет,
E o amor vai renascer
И любовь возродится.
E pra quem hoje vive o que eu vivi
И тем, кто сегодня переживает то, что пережила я,
E pra quem hoje chora o que eu chorei!l
И тем, кто сегодня плачет, как плакала я!
Quero dizer que após à noite mais escura
Хочу сказать, что после самой темной ночи,
Mais cheia de amargura
Самой полной горечи,
Outro dia vai nascer
Настанет новый день.
E tudo passa e tudo vai passar
И все проходит, и все пройдет,
Não perca a não pare de sonhar
Не теряйте веру, не переставайте мечтать,
Pois qualquer dia sua vida vai mudar
Ведь когда-нибудь ваша жизнь изменится,
O seu dia vai chegar
Ваш день настанет,
E o amor vai renascer
И любовь возродится.





Writer(s): Carlos Colla, Elias Muniz Sobrinho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.