É pra Você Que Eu Canto -
Jayne
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É pra Você Que Eu Canto
Für Dich singe ich
Hello,
darkness,
my
old
friend
Hallo,
Dunkelheit,
mein
alter
Freund
I've
come
to
talk
with
you
again
Ich
bin
gekommen,
um
wieder
mit
dir
zu
reden
Because
a
vision
softly
creeping
Weil
eine
Vision,
die
sanft
schlich
Left
its
seeds
while
I
was
sleeping
Ihre
Samen
hinterließ,
während
ich
schlief
And
the
vision
that
was
planted
Und
die
Vision,
die
gepflanzt
wurde
In
my
brain
still
remains
In
meinem
Gehirn,
bleibt
bestehen
Within
the
sound
of
silence
Im
Klang
der
Stille
In
restless
dreams
I
walked
alone
In
rastlosen
Träumen
ging
ich
allein
Narrow
streets
of
cobblestone
Enge
Straßen
aus
Kopfsteinpflaster
'Neath
the
halo
of
a
street
lamp
Unter
dem
Schein
einer
Straßenlaterne
I
turned
my
collar
to
the
cold
and
damp
Schlug
ich
meinen
Kragen
hoch
gegen
Kälte
und
Nässe
When
my
eyes
were
stabbed
by
Als
meine
Augen
durchbohrt
wurden
The
flash
of
a
neon
light
Vom
Blitz
eines
Neonlichts
That
split
the
night
Das
die
Nacht
zerriss
And
touched
the
sound
of
silence
Und
den
Klang
der
Stille
berührte
Quanto
mais
você
me
abraça
Je
mehr
du
mich
umarmst
Mais
eu
quero
ter
você
Desto
mehr
will
ich
dich
haben
Cada
beijo
que
você
me
dá
Jeder
Kuss,
den
du
mir
gibst
Faz
meu
corpo
todo
estremecer
Lässt
meinen
ganzen
Körper
erzittern
Sem
você,
eu
sei
que
não
teria
Ohne
dich,
das
weiß
ich,
hätte
ich
Nem
uma
razão
pra
viver
Keinen
Grund
zu
leben
É
por
você
quer
canto
Für
dich
ist
es,
dass
ich
singe
É
por
você
que
canto
Für
dich
singe
ich
Pode
tudo
transformar
Alles
kann
sich
verwandeln
Pode
tudo
se
perder
Alles
kann
verloren
gehen
Pode,
o
mundo,
virar
contra
mim
Die
Welt
kann
sich
gegen
mich
wenden
Aconteça,
seja
lá
o
que
for
Was
auch
immer
geschieht,
was
auch
immer
sei
Cada
dia
que
passar
Jeden
Tag,
der
vergeht
Eu
quero
ainda
muito
mais
o
seu
amor
Will
ich
deine
Liebe
noch
viel
mehr
É
por
você
que
canto
Für
dich
singe
ich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.