Jayrun - Dara - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jayrun - Dara




Dara
Dara
ผมเห็นคุณในโทรทัศน์
I saw you on TV
บางทีคุณอยู่ใน Magazine
Maybe you're in a magazine
Sometime ในโฆษณา
Sometimes in an advertisement
ใน MV แค่บางครา
In an MV just once in a while
ไม่ขาดไม่คิดว่าเราจะได้ใกล้ชิด
I never thought we would get this close
รู้ไหมว่าผมนั้นตกหลุมแรกรัก
Do you know that I fell in love at first sight?
สารภาพอย่างลูกผู้ชาย
I confess like a man
จุดหลอมเหลวมันละลาย
Melting point is melting
คุณคล้ายดาราคนนั้น
You look like that star
หรือเป็นคนคนเดียวกัน
Or maybe you are the same person
คุณคือความฝัน
You are the dream
ที่ผมใฝ่หาคุณคือดารา
I've been looking for you, you're a star
คุณคือดาราคนนั้น
You are that star
โสดแล้วเหรอแล้วไง
Are you single? Who cares?
แล้วไงก็ไม่รู้แหละคุณมันน่ารัก
I don't care, you're cute
และไม่ว่าคุณจะเป็นใครผมไม่รู้
And whoever you are, I don't know
แต่ someone ผมไม่แน่ใจ
But I'm not sure about someone
ที่มั่นใจผมมีสิ่งพิเศษ
What I'm sure of is that I have something special
คือเงื่อนไขที่คุณไม่อาจจะปฏิเสธ
It's a condition that you can't refuse
ถ้าหากผมเสนอแล้วคุณสนอง
If I offer and you accept
คุณเป็นที่หนึ่งไม่มีที่สอง
You are the only one, there is no second
ผมเป็นของเล่นคุณเป็นเจ้าของ
I am your toy, you are the owner
ไปชิวข้าวสารกันสองต่อสอง
Let's go to Khao San Road together
และหากว่าผมรักแล้วจะไม่ใจร้าย
And if I love you, I will not be cruel
ตราบจนวันสุดท้ายจะมีแต่ความจงรัก
Until the last day, there will only be loyalty
รองปรนนิบัติภักดีโอ๋แม่ดวงดารา
Serving with loyalty, oh my dear star
ถ้าคุณไม่ใช่นางเอกคุณก็ต้องเป็นนางฟ้า
If you are not a heroine, you must be an angel
ขอพรใครบางคนบนฟากฟ้า
I ask someone in the sky
โปรดอย่าหยุดส่องแสงลงมา
Please don't stop shining down
เป็นแรงบันดารใจให้ข้า
Be a source of inspiration for me
เธอคือดวงดารา
You are a star
ถ้าผมเป็นพระเอกแบบสมบัติ เมทะ
If I were a hero like Somchai Meth Thalae
จะขอเป็นรักเดียวของเจนจิรา
I would ask to be the only love of Janejira
แรกรักเราคือเรือนมยุรา
Our first love was Reuan Mayura
เฮ๊ยนั้นไงส้มฉุนวิ่งชนข้างฝา
Hey, what's that? Somchun ran into the wall
ตกเย็นเรามาเล่นซ้อนหา
In the evening, we will play hide and seek
ผมซ้อนพินัยกรรมเอาไว้ในตุ๊กตา
I hid the will in the doll
นี้เพื่อนบ้านจากวังจุฑา
This is a neighbor from Wang Juda
คนนี้รณพีคนนั้นรัชชา
This is Ranpe and that is Ratchcha
พวกแม่งน่ะหล่อดีแต่ไม่ค่อยมีเวลา
They are handsome, but they don't have much time
ผมไม่หล่อแต่ cool
I'm not handsome, but I'm cool
ผมอยู่กับคุณได้ทุกเวลา
I can be with you all the time
ทุกคืนจะมีแต่ความหรรษา
Every night there will only be happiness
เพราะรักผมแม้งต่อเนื่องไม่คั่นโฆษณา
Because the love I have is continuous, no commercials
อยู่โทรทัศน์
On TV
อยู่ใน magazine
In a magazine
ในโฆษณา
In an advertisement
ตกหลุมรัก
Fall in love
รู้ไหมว่าผมน่ะ
Do you know that I
จุดหลอมเหลว
Melting point
คุณคล้ายดาราคนนั้น
You look like that star
หรือเป็นคนคนเดียวกัน
Or maybe you are the same person
คุณคือความฝัน
You are the dream
ที่ผมใฝ่หาคุณคือดารา
I've been looking for you, you're a star
คุณคือดาราคนนั้น
You are that star
โสดแล้วเหรอแล้วไง
Are you single? Who cares?
แล้วไงก็ไม่รู้แหละคุณมันน่ารัก
I don't care, you're cute
อยากให้คุณรักอยากมีความรัก
I want you to love me, I want to be in love
และไม่ว่าคุณจะเป็นใครผมไม่รู้
And whoever you are, I don't know
แต่ someone ผมไม่แน่ใจ
But I'm not sure about someone
ที่มั่นใจผมมีสิ่งพิเศษ
What I'm sure of is that I have something special
คือเงื่อนไขที่คุณไม่อาจจะปฏิเสธ
It's a condition that you can't refuse
ถ้าหากผมเสนอแล้วคุณสนอง
If I offer and you accept
คุณเป็นที่หนึ่งไม่มีที่สอง
You are the only one, there is no second
ผมเป็นของเล่นคุณเป็นเจ้าของ
I am your toy, you are the owner
ไปชิวข้าวสารกันสองต่อสอง
Let's go to Khao San Road together
และหากว่าผมรักแล้วจะไม่ใจร้าย
And if I love you, I will not be cruel
ตราบจนวันสุดท้ายจะมีแต่ความจงรัก
Until the last day, there will only be loyalty
รองปรนนิบัติภักดีโอ๋แม่ดวงดารา
Serving with loyalty, oh my dear star
ถ้าคุณไม่ใช่นางเอกคุณก็ต้องเป็นนางฟ้า
If you are not a heroine, you must be an angel





Writer(s): Jayrun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.