Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Situationships
Непростые отношения
(Please
don't
waste
my
time)
(Пожалуйста,
не
трать
мое
время)
(When
you
ain't
even
mine)
(Если
ты
даже
не
моя)
Trust,
it
left
scars
in
her
past
Доверие...
прошлое
оставило
шрамы
на
ее
сердце,
The
toxic
days
are
over
Плохие
времена
позади.
"You
got
me?"
"Ты
со
мной?"
I'm
like,
"sure
enough"
Я
такой:
"Конечно
же".
Just
let
go,
hard
times
never
last
Просто
отпусти,
тяжелые
времена
не
длятся
вечно.
Girl
call
me
when
you're
sober
Девочка,
позвони
мне,
когда
протрезвеешь.
Can
we
talk
like
grownups?
Можем
ли
мы
поговорить
как
взрослые?
Trust,
it
left
scars
in
her
past
Доверие...
прошлое
оставило
шрамы
на
ее
сердце.
Hate
when
I'm
with
my
bros
Ненавидишь,
когда
я
с
моими
братанами,
You
love
when
I'm
alone
Любишь,
когда
я
один.
You
let
him
go
'cause
hard
times
never
last
Ты
отпустила
его,
потому
что
тяжелые
времена
не
длятся
вечно.
Now
I
got
you
takin
off
them
thongs
Теперь
я
снимаю
с
тебя
стринги,
You
know
the
vibe
we
on
Ты
знаешь,
на
какой
волне
мы
с
тобой.
Toxic
habits
made
it
tragic
Вредные
привычки
сделали
всё
трагичным,
Ain't
ashamed
to
tell
you,
"girl
I
had
em"
Не
стыдно
тебе
сказать,
"детка,
у
меня
они
были".
Walk
in
late,
you're
still
the
main
attraction
Заходишь
поздно,
но
ты
всё
ещё
главная
достопримечательность.
Just
tell
me
what
you
want
Просто
скажи
мне,
чего
ты
хочешь,
And
imma
make
it
happen,
girl
И
я
это
сделаю,
детка.
Been
on
a
bag
chase
Был
в
погоне
за
деньгами,
Fallin
off
the
deep
end
like
a
cascade
Падаю
в
бездну,
как
водопад.
Lying
to
my
face
& that's
your
last
case
Врешь
мне
в
лицо,
и
это
твой
последний
случай.
Lying
to
my
face,
won't
get
my
last
name
no
Врешь
мне
в
лицо
— мою
фамилию
не
получишь.
Heart
is
weighin'
heavy,
can't
hold
it
Сердце
тяжело
бьется,
не
могу
сдержать
его,
I
remain
the
same,
I'm
all
about
you
Я
остаюсь
прежним,
я
весь
твой.
Ain't
a
damn
thing
I
didn't
notice
Нет
ничего,
чего
бы
я
не
заметил.
Trust,
it
left
scars
in
her
past
Доверие...
прошлое
оставило
шрамы
на
ее
сердце,
The
toxic
days
are
over
Плохие
времена
позади.
"You
got
me?"
"Ты
со
мной?"
I'm
like,
"sure
enough"
Я
такой:
"Конечно
же".
Just
let
go,
hard
times
never
last
Просто
отпусти,
тяжелые
времена
не
длятся
вечно.
Girl
call
me
when
you're
sober
Девочка,
позвони
мне,
когда
протрезвеешь.
Can
we
talk
like
grownups?
Можем
ли
мы
поговорить
как
взрослые?
Trust,
it
left
scars
in
her
past
Доверие...
прошлое
оставило
шрамы
на
ее
сердце.
Hate
when
I'm
with
my
bros
Ненавидишь,
когда
я
с
моими
братанами,
You
love
when
I'm
alone
Любишь,
когда
я
один.
You
let
him
go
'cause
hard
times
never
last
Ты
отпустила
его,
потому
что
тяжелые
времена
не
длятся
вечно.
Now
I
got
you
takin
off
them
thongs
Теперь
я
снимаю
с
тебя
стринги,
You
know
the
vibe
we
on
Ты
знаешь,
на
какой
волне
мы
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jamarius Mayberry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.