Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
never
gave
you
any
option
Я
никогда
не
давал
тебе
выбора
I
made
you
my
baby
Я
сделал
тебя
своей
малышкой
You
keep
tellin
me
I'm
toxic
Ты
продолжаешь
говорить,
что
я
токсичный
You're
part
of
who
made
me
Ты
часть
того,
что
меня
таким
сделало
(Heart's
gettin
colder)
(Сердце
становится
холоднее)
(Heart's
gettin
colder)
(Сердце
становится
холоднее)
Heart's
gettin
colder
Сердце
становится
холоднее
'Cause
this
world's
so
cold
Потому
что
этот
мир
такой
холодный
They
keep
tellin
me
to
let
you
go
Все
говорят
мне
отпустить
тебя
(I'm
gone
keep
on
trying
for
you)
(Я
продолжу
стараться
ради
тебя)
But
girl
you
knew
that
Но,
детка,
ты
знала,
что
I
didn't
have
to
tell
you
Мне
не
нужно
было
тебе
говорить
A
priority,
I
fit
you
in
my
schedule
Приоритет,
я
вписываю
тебя
в
свой
график
Gave
out
my
blessings
in
so
many
ways
Раздавал
свои
блага
во
всех
смыслах
Dealin
with
stress
Справляюсь
со
стрессом
Only
so
much
can
take
Больше
не
могу
вынести
You're
really
for
me
Ты
действительно
для
меня
It's
not
'bout
my
cake
Дело
не
в
моих
деньгах
Weight
on
my
shoulders
Груз
на
моих
плечах
I
carry
the
weight
Я
несу
этот
груз
You
got
a
problem
with
something
У
тебя
есть
проблема
с
чем-то
I
ask,
you
tell
me
it's
nothing
Я
спрашиваю,
ты
говоришь,
что
ничего
Won't
sleep
without
this
discussion,
nah
Не
усну
без
этого
разговора,
нет
You
got
a
problem
with
something
У
тебя
есть
проблема
с
чем-то
Then
call
me,
know
that
I'm
coming
Тогда
позвони
мне,
знай,
что
я
приеду
You
know
your
old
guy's
pride
Ты
знаешь,
гордость
твоего
бывшего
Gone
cost
em
Обойдется
ему
дорого
I
hate
to
say
this
but
I'm
sprung
Ненавижу
это
говорить,
но
я
запал
Bae,
just
pull
my
crib
Детка,
просто
заезжай
ко
мне
For
you
shawty,
I'm
spraying
the
block
up
Ради
тебя,
малышка,
я
готов
перестрелять
весь
квартал
Let
me
lift
some
of
the
trauma
off
ya
Дай
мне
снять
с
тебя
немного
травмы
Girl,
I
cannot
forget
you
Детка,
я
не
могу
тебя
забыть
You're
my
world
Ты
мой
мир
And
I
love
the
fact
you're
so
low-key
И
мне
нравится,
что
ты
такая
скромная
'Bout
your
business
Занята
своим
делом
Girl,
get
that
degree
Детка,
получи
эту
степень
You
told
me
you
loved
me
Ты
сказала,
что
любишь
меня
And
I
heard
you
И
я
услышал
тебя
You're
special,
girl
Ты
особенная,
детка
You're
a
piece
of
art
Ты
произведение
искусства
Shoutout
Virgil
Спасибо,
Вирджил
(Anything
to
make
your
dreams
come
true)
(Все,
чтобы
твои
мечты
сбылись)
Gave
out
my
blessings
in
so
many
ways
Раздавал
свои
блага
во
всех
смыслах
Dealin
with
stress
Справляюсь
со
стрессом
Only
so
much
can
take
Больше
не
могу
вынести
You're
really
for
me
Ты
действительно
для
меня
It's
not
'bout
my
cake
Дело
не
в
моих
деньгах
Weight
on
my
shoulders
Груз
на
моих
плечах
I
carry
the
weight
Я
несу
этот
груз
You
got
a
problem
with
something
У
тебя
есть
проблема
с
чем-то
I
ask,
you
tell
me
it's
nothing
Я
спрашиваю,
ты
говоришь,
что
ничего
Won't
sleep
without
this
discussion,
nah
Не
усну
без
этого
разговора,
нет
You
got
a
problem
with
something
У
тебя
есть
проблема
с
чем-то
Then
call
me,
know
that
I'm
coming
Тогда
позвони
мне,
знай,
что
я
приеду
You
know
your
old
guy's
pride
Ты
знаешь,
гордость
твоего
бывшего
Gone
cost
em
Обойдется
ему
дорого
I
hate
to
say
this
but
I'm
sprung
Ненавижу
это
говорить,
но
я
запал
Bae,
just
pull
my
crib
Детка,
просто
заезжай
ко
мне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jamarius Mayberry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.