Paroles et traduction Jayson Lyric - Don't Cry
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One
of
these
old
days
Однажды,
в
один
из
дней
One
of
these
old
days
Однажды,
в
один
из
дней
We
aint
gone
have
to
cry
no
more
Нам
больше
не
придется
плакать
See
God
gone
wipe
away
all
our
tears
Видишь,
Бог
сотрет
все
наши
слезы
He
gone
wipe
the
tears
Он
сотрет
слезы
He
gone
wipe
the
tears
from
your
eyes
Он
сотрет
слезы
с
твоих
глаз
Do
you
hear
me
out
there
this
evening
Слышишь
меня
этим
вечером,
родная?
I
said
we
aint
gone
cry
Я
сказал,
мы
больше
не
будем
плакать
We
aint
gone
cry
no
mo
Мы
больше
не
будем
плакать
It
a
all
be
over
Все
закончится
It
a
all
be
over
Все
закончится
It
a
all
be
over
Все
закончится
And
we
wont
have
to
cry
no
mo
И
нам
больше
не
придется
плакать
And
we
wont
have
to
cry
no
mo
И
нам
больше
не
придется
плакать
Survived
the
hardest
blocks
Пережил
самые
трудные
кварталы
Baller's
block
Кварталы
баскетболистов
Even
slept
in
parking
lots
Даже
спал
на
парковках
Give
all
I
got
Отдаю
все,
что
у
меня
есть
Is
you
gone
give
it
А
ты
отдашь?
Your
all
or
not
Все
или
ничего
Hate
to
see
the
family
struggle
Ненавижу
видеть,
как
семья
борется
Just
to
live
Просто
чтобы
жить
It's
hard
to
watch
На
это
тяжело
смотреть
Order
my
steps
Направляй
мои
шаги
Step
by
step
Шаг
за
шагом
Until
we
reach
the
heaven
gates
Пока
мы
не
достигнем
небесных
врат
That's
hard
to
Top
Это
сложно
превзойти
Niggas
slept
on
all
my
jams
Чуваки
проспали
все
мои
хиты
But
niggas
slept
on
Carter
5
Но
чуваки
проспали
и
Картер
5
Can't
believe
in
all
the
hype
Не
могу
поверить
во
весь
этот
хайп
Most
this
shit
is
falsified
Большая
часть
этой
херни
— фальшивка
All
the
lies
all
facades
Вся
эта
ложь,
весь
этот
фасад
All
for
what
All
cause
pride
Ради
чего?
Все
из-за
гордыни
I
gave
blood
I
gave
sweat
Я
отдал
кровь,
я
отдал
пот
But
It's
hard
to
cry
Но
мне
трудно
плакать
If
I
let
them
Если
я
позволю
им
These
burdens
a
burry
me
Это
бремя
похоронит
меня
This
my
moment
of
clarity
Это
мой
момент
прозрения
Took
a
moment
to
let
it
sink
Потребовалось
время,
чтобы
осознать
это
I
survived
Hell's
Kitchen
Я
выжил
в
Адской
Кухне
Guess
God
was
preparing
me
Наверное,
Бог
готовил
меня
I
thank
God
for
sparring
me
Я
благодарю
Бога
за
то,
что
он
пощадил
меня
It
a
all
be
over
Все
закончится
It
a
all
be
over
Все
закончится
It
a
all
be
over
Все
закончится
And
we
wont
have
to
cry
no
mo
И
нам
больше
не
придется
плакать
You
know
we
ain't
come
from
much
Ты
знаешь,
мы
не
из
богатой
семьи
But
just
know
we
coming
for
everything
Но
знай,
мы
идем
за
всем
You
gotta
feel
that
Ты
должна
это
почувствовать
I
know
mama
need
a
break
Я
знаю,
маме
нужен
отдых
So
I'm
tryna
break
the
bank
Поэтому
я
пытаюсь
сорвать
банк
If
I
gotta
rob
a
bank
Если
мне
придется
ограбить
банк
Just
to
make
sure
that
we
straight
Просто
чтобы
убедиться,
что
у
нас
все
хорошо
Man
She
use
to
break
her
back
Чувак,
она
ломала
спину
Just
to
make
sure
that
we
she
ate
Просто
чтобы
убедиться,
что
мы
едим
And
I
never
understood
И
я
никогда
не
понимал
этого
Until
I
had
a
baby
Jay
Пока
у
меня
не
появилась
малышка
Джей
Tryna
out
grow
these
waves
Пытаюсь
перерасти
эти
волны
But
I
stuck
in
the
struggle
faze
Но
я
застрял
в
фазе
борьбы
Just
another
day
Просто
еще
один
день
Tryna
think
of
another
play
Пытаюсь
придумать
другой
ход
Man
It
got
be
another
way
Должен
быть
другой
путь
I
plan
on
giving
my
daughter
world
Я
планирую
подарить
своей
дочери
мир
I
can't
wait
to
give
her
the
world
Не
могу
дождаться,
чтобы
подарить
ей
мир
She
so
perfect
Она
такая
идеальная
She
so
perfect
Она
такая
идеальная
One
of
these
days
В
один
из
дней
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jayson Cornelius
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.