Paroles et traduction Jaysus - 2Pac
Das
Leben
ist
nicht
lang,
mein
Bruder.
Verpiss
dich
mit
den
Anzeigen,
Bruder
Жизнь
не
бывает
долгой,
брат
мой.
К
черту
рекламу,
брат
Ich
hab
kein
Puder.
Du
setzt
dich
in
dein
Grab
rein,
Bruder
У
меня
нет
пудры.
Ты
ложишься
в
свою
могилу
чистым,
брат
So
wie
96,
diese
Nacht
bei
Tupac
Как
и
в
96
году,
в
ту
ночь
в
Тупаке
Was
weißt
du,
Mann?
Du
weißt
gar
nix
Что
ты
знаешь,
чувак?
Ты
вообще
ничего
не
знаешь
Feind,
Staat.
Reich,
arm.
Dubai,
Mali
Враг,
государство.
Богатый,
бедный.
Дубай,
Мали
Ich
habe
kein
Herz.
Warum
fühl
ich,
wenn
ich
Wände
schlage
keinen
Schmerz
У
меня
нет
сердца.
Почему
я
чувствую,
когда
бью
по
стенам,
никакой
боли
Alles
mein
Ernst.
So
wie
dieser
gottverdammte
Doubletime
Vers
Я
все
серьезно.
Так
же,
как
этот
проклятый
стих
о
двойном
времени
Koksen
macht
aus
dir
keinen
Ticker.
Sag
mir
dass
du
das
peilst,
Digger
Коксен
не
делает
из
тебя
тикера.
Скажи
мне,
что
ты
это
делаешь,
Диггер
2015
wird
Kay
offizieller
31er
В
2015
году
Кей
официально
исполнится
31
год
Bye,
Pisser.
Zeit
für
mein
Blitzlicht
Пока,
придурок.
Время
для
моей
вспышки
Keiner
vergisst
mich.
Keiner
vermisst
dich.
Aide
verpiss
dich
Никто
меня
не
забывает.
Никто
по
тебе
не
скучает.
Помощник
пошел
к
черту
Frag
mich
nicht
was
man
bezahlt,
bis
man
ein
Profi
ist
Не
спрашивай
меня,
сколько
тебе
платят,
пока
ты
не
станешь
профессионалом
Die
Geschichte
hat
nen
langen
Bart.
So
wie
ich
У
этой
истории
длинная
борода.
Так
же,
как
я
Das
hier
liegt
in
unserer
Natur
Это
заложено
в
нашей
природе
Einhundert
prozentig
und
pur
Стопроцентный
и
чистый
Stehen
und
wir
warten
an
der
Kreuzung
Стоим
и
ждем
на
перекрестке
Neben
uns,
der
Wagen
hat
Bedeutung
Рядом
с
нами,
машина
имеет
значение
Das
hier
liegt
nun
mal
in
unserer
Natur
Это
заложено
в
нашей
природе
Warten
auf
den
Tod,
wie
Tupac
Shakur
В
ожидании
смерти,
как
Тупак
Шакур.
Driveby.
2Pac.
2Pac
Драйвби.
2Пак.
2Pac
Driveby.
2Pac.
2Pac
Драйвби.
2Пак.
2Pac
Driveby,
2Pac.
2Pac
Драйвби,
2 шт.
2Pac
Driveby,
2Pac.
2Pac
Драйвби,
2 шт.
2Pac
Das
Ende
in
Aussicht.
Renn
vor
dem
Blaulicht
Конец
в
перспективе.
Беги
от
синего
света
Keiner
sagt
hier
Nein
zum
Jay.
So
wie,
wenn
er
gebaut
ist
Здесь
никто
не
говорит
"нет"
Джею.
Так
же,
как
если
бы
он
был
построен
Penn,
wenn
du
auf
bist.
Wach,
wenn
du
schläfst
Пенн,
когда
ты
встанешь.
Бодрствуй,
когда
ты
спишь
Was,
wenn
du
aufstehst.
Was,
wenn
du
drauf
gehst.
Was,
wenn
du
gehst
Что,
если
ты
встанешь.
Что,
если
ты
пойдешь
на
это.
Что,
если
ты
уйдешь
Alle
Augen
auf
mir
Все
смотрят
на
меня
Kohle
in
den
Sack
und
wir
laufen
raus
hier
Уголь
в
мешок,
и
мы
выбегаем
отсюда.
Tausend
Frauen
hier.
Tausend
Frauen
dort
Здесь
тысяча
женщин.
Тысяча
женщин
там
Ich
kenn
16jährige,
für
die
ist
Autoklauen
Sport
Я
знаю
16-летних,
для
которых
вождение
автомобиля
- это
спорт
Regeln
umwerfen.
Säbel
am
schärfen.
Nehmen
und
herrschen
Отмена
правил.
Сабля
на
заточке.
Брать
и
править
Auf
der
Autobahn
На
шоссе
Lauf
nach
Hause,
Mann
Беги
домой,
чувак
Du
brauchst
n
Autogramm.
Schaust
mich
staunend
an
Тебе
нужен
автограф.
Смотрит
на
меня
в
изумлении
Auf
die
Schnauze,
Mann
По
морде,
чувак
Soldat
in
meiner
Denkweise.
Soldat
in
meiner
Wortwahl
Солдат
в
моем
мышлении.
Солдат
в
моем
выборе
слов
Und
wenn
wir
vorfahren,
haben
wir
Vorfahrt.
Ich
trag
den
Vollbart
wie
meine
Vorfahren
И
когда
мы
подъезжаем,
у
нас
есть
право
проезда.
Я
ношу
густую
бороду,
как
мои
предки
Das
hier
liegt
in
unserer
Natur
Это
заложено
в
нашей
природе
Einhundert
prozentig
und
pur
Стопроцентный
и
чистый
Stehen
und
wir
warten
an
der
Kreuzung
Стоим
и
ждем
на
перекрестке
Neben
uns,
der
Wagen
hat
Bedeutung
Рядом
с
нами,
машина
имеет
значение
Das
hier
liegt
nun
mal
in
unserer
Natur
Это
заложено
в
нашей
природе
Warten
auf
den
Tod,
wie
Tupac
Shakur
В
ожидании
смерти,
как
Тупак
Шакур.
Driveby.
2Pac.
2Pac
Драйвби.
2Пак.
2Pac
Driveby.
2Pac.
2Pac
Езжай.
2Пак.
2Pac
Driveby,
2Pac.
2Pac
Приводной,
2 шт.
2Pac
Driveby,
2Pac.
2Pac
Приводной,
2 шт.
2Pac
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Sünde
date de sortie
30-10-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.