Paroles et traduction Jaysus - Kopf rotiert
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kopf rotiert
Голова кружится
Mein
Kopf
rotiert
in
der
Nacht
Моя
голова
кружится
ночью
Mein
Gott,
vergib,
was
ich
tat
Боже,
прости,
что
я
сделал
Kein
Bock
auf
niemanden
grad
Никого
не
хочу
видеть
сейчас
Mein
Kopf
rotiert
in
der
Nacht
Моя
голова
кружится
ночью
Mein
Kopf
rotiert
in
der
Nacht
Моя
голова
кружится
ночью
Mein
Gott,
vergib,
was
ich
tat
Боже,
прости,
что
я
сделал
Kein
Bock
auf
niemanden
grad
Никого
не
хочу
видеть
сейчас
Mein
Block,
er
zieht
mich
ins
Schwarz
Мой
район
тянет
меня
в
темноту
Cops
um
vier,
kontrollier'n
Копы
в
четыре,
проверяют
Kopf
rotiert,
Kopf
rotiert
Голова
кружится,
голова
кружится
Kopf
voll.
Augenringe.
Tausend
Dinge
Голова
полна.
Круги
под
глазами.
Тысяча
дел
Glauben
schwindet.
Kaum
noch
Stimme.
Es
raubt
die
Sinne,
ich
glaub,
ich
spinne
Вера
исчезает.
Почти
нет
голоса.
Это
лишает
чувств,
я
схожу
с
ума
Keine
Stunde
Schlaf.
Blockhaus-Effekt
Ни
часа
сна.
Эффект
блокпоста
Schock
aus
dem
Nix,
ich
werd
von
meinem
eigenen
Kopf
ausgetrickst
Шок
из
ниоткуда,
меня
обманывает
мой
собственный
разум
Kein
King
ohne
Würde.
Was
ich
sage,
dringt
in
Gehirne
Нет
короля
без
достоинства.
То,
что
я
говорю,
проникает
в
мозги
Eine
Droge,
die
die
Kinder
verwirrt.
Wenn
der
Beat
nicht
mehr
läuft,
läuft
er
in
meiner
Birne
Наркотик,
который
сбивает
детей
с
толку.
Когда
бит
перестает
играть,
он
играет
в
моей
башке
Kein
Scheiß,
kein
Schlaf.
Scheine
zählen
Без
шуток,
без
сна.
Считаю
деньги
Der
Tod
will
mich
holen,
ich
bleib
am
Leben,
doch
wie
soll
es
morgen
nur
weitergehen?
Смерть
хочет
забрать
меня,
я
остаюсь
в
живых,
но
как
мне
жить
дальше
завтра?
Ein
Problem
wird
gefolgt
von
dem
nächsten
Одна
проблема
следует
за
другой
Man
will
würdevoll
aus
dem
Leben,
doch
man
wird
gefoltert
mit
Schlägen
Хочешь
уйти
из
жизни
достойно,
но
тебя
пытают
ударами
Schicksalsschlägen.
Nichts
als
Tränen
Ударами
судьбы.
Только
слезы
Zivis
belabern
mich,
doch
ich
will
nicht
mit
den
Wichsern
reden
Менты
донимают
меня,
но
я
не
хочу
говорить
с
этими
ублюдками
Paranoia,
Halluzination,
Bruder
Паранойя,
галлюцинации,
брат
So'n
Zufall,
Handy
aus.
Ach,
du
bist
so'n
Bruder
Вот
так
совпадение,
телефон
выключен.
Ах,
ты
такой
братан
Der
Block
füllt
mich.
Textblock
füllt
sich
Район
наполняет
меня.
Текст
наполняется
Insomnia.
Ich
will
schlafen,
doch
mein
Kopf
will
nicht
Бессонница.
Хочу
спать,
но
моя
голова
не
хочет
Mein
Kopf
rotiert
in
der
Nacht
Моя
голова
кружится
ночью
Mein
Gott,
vergib,
was
ich
tat
Боже,
прости,
что
я
сделал
Kein
Bock
auf
niemanden
grad
Никого
не
хочу
видеть
сейчас
Mein
Kopf
rotiert
in
der
Nacht
Моя
голова
кружится
ночью
Mein
Kopf
rotiert
in
der
Nacht
Моя
голова
кружится
ночью
Mein
Gott,
vergib,
was
ich
tat
Боже,
прости,
что
я
сделал
Kein
Bock
auf
niemanden
grad
Никого
не
хочу
видеть
сейчас
Mein
Block,
er
zieht
mich
ins
Schwarz
Мой
район
тянет
меня
в
темноту
Cops
um
vier,
kontrollier'n
Копы
в
четыре,
проверяют
Kopf
rotiert,
Kopf
rotiert
Голова
кружится,
голова
кружится
Live
ausm
Block,
Live
ausm
Block,
Lines
aufm
Block
Прямо
из
района,
прямо
из
района,
строки
на
районе
Ich
hab
keine
Zweifel
an
Gott,
aber
Sünden
sind
Stimmen
und
sie
schreien
in
meinem
Kopf
Я
не
сомневаюсь
в
Боге,
но
грехи
— это
голоса,
и
они
кричат
в
моей
голове
Guck
rein
in
mein'
Kopf.
Jede
Zelle
ist
ausgelastet
Загляни
в
мою
голову.
Каждая
клетка
перегружена
Jede
Welle
wird
ausgeschlachtet.
Lebe
schnell,
es
ist
ausgeartet
Каждая
волна
используется
до
предела.
Живу
быстро,
все
вышло
из-под
контроля
Draußen
wartet
Karma.
Will
mir
den
Rest
geben
Снаружи
ждет
карма.
Хочет
добить
меня
Drecksleben.
Schlaflosigkeit
bis
ins
Extrem
Дерьмовая
жизнь.
Бессонница
до
крайности
Ich
mach
kein
Auge
zu
vor
dem
Morgengrauen
Я
не
смыкаю
глаз
до
рассвета
Sorgen
laut.
Brauch
den
Zug,
der
die
Worte
raubt
Громкие
заботы.
Нужен
поезд,
который
украдет
слова
Form
die
Faust
in
der
Bauchtasche
des
Hoodies
Сжимаю
кулак
в
кармане
худи
Brauch
paar
von
den
Hunnis
Нужно
немного
денег
Tag
und
Nacht
auf
Straße,
wie
Gullis
День
и
ночь
на
улице,
как
сточные
канавы
Verliere
den
Bezug
zu
der
Uhrzeit
Теряю
счет
времени
Nix
mit
euch
zutun,
weil
ihr
Huren
seid
Ничего
общего
с
вами,
потому
что
вы
шлюхи
Uhrzeit.
Instinkt
Время.
Инстинкт
Alle
Menschen,
die
ich
sehe,
sind
blind
Все
люди,
которых
я
вижу,
слепы
Dass
ich
am
Stück
mehr
als
fünf
Stunden
schlafe,
das
kannst
du
schon
ausschließen
Что
я
сплю
больше
пяти
часов
подряд,
ты
можешь
сразу
исключить
Morgens
im
Bett.
Will
am
liebsten
die
scheiß
Vögel
vor
meinem
Fenster
vom
Baum
schießen
Утром
в
постели.
Хочу
пристрелить
этих
чертовых
птиц
перед
моим
окном
на
дереве
Straßen
leeren
sich,
doch
mein
Block
füllt
sich
Улицы
пустеют,
но
мой
район
наполняется
Glaub
mir,
ich
will
schlafen,
doch
mein
Kopf
will
nicht
Поверь
мне,
я
хочу
спать,
но
моя
голова
не
хочет
Mein
Kopf
rotiert
in
der
Nacht
Моя
голова
кружится
ночью
Mein
Gott,
vergib,
was
ich
tat
Боже,
прости,
что
я
сделал
Kein
Bock
auf
niemanden
grad
Никого
не
хочу
видеть
сейчас
Mein
Kopf
rotiert
in
der
Nacht
Моя
голова
кружится
ночью
Mein
Kopf
rotiert
in
der
Nacht
Моя
голова
кружится
ночью
Mein
Gott,
vergib,
was
ich
tat
Боже,
прости,
что
я
сделал
Kein
Bock
auf
niemanden
grad
Никого
не
хочу
видеть
сейчас
Mein
Block,
er
zieht
mich
ins
Schwarz
Мой
район
тянет
меня
в
темноту
Cops
um
vier,
kontrollier'n
Копы
в
четыре,
проверяют
Kopf
rotiert,
Kopf
rotiert
Голова
кружится,
голова
кружится
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WALDEMAR SCHILLER, FRIEDRICH J. SCHLEY
Album
Sünde
date de sortie
30-10-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.