Jaysus - Nicht einladen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jaysus - Nicht einladen




Ich komme nach drei. Komm ungefragt rein
Я приду после трех. Заходи без вопросов
Leute fragen sich "Wer lädt denn bloß diesen Chab ein?"
Люди задаются вопросом: "Кто просто приглашает этого чаба?"
Setz mich und frag keinen. Schenk mir ein Glas ein
Сядь ко мне и ни у кого не спрашивай. Налей мне стакан
Such im Zimmer von deinem kleinen Bruder das Sparschwein
Найди копилку в комнате своего младшего брата
Fühl mich wie'n Staatsfeind. Ich glaube ein paar peilen's
Почувствуй себя врагом государства. Я думаю, что несколько пеленгаторов
"War das nicht der eine Rapper damals von Chablife?"
"Разве это не был тот самый рэпер из Шаблифа в то время?"
Lauf in das Bad rein. Projekt X Part zwei
Беги в ванную. Проект X Часть вторая
Will mit keinem anstoßen. Glaub mir, ich mag keinen
Не хочет ни с кем сталкиваться. Поверь мне, мне никто не нравится
Ihr braucht mich nicht fragen, Nein! Geburtstag, das mag sein
Вам не нужно меня спрашивать, нет! День рождения, это может быть
Ich gratuliere keinem, weil ich nicht mal den Namen weiß
Я никого не поздравляю, потому что даже не знаю имени
Schau ins Regal rein. Ihr seid total breit
Загляни на полку. Вы совершенно широки
Gebt mir einen Grund, Jungs. Ich suche heut Abend Streit
Дайте мне повод, ребята. Я ищу ссору сегодня вечером
Ich hab ein Recht hier zu sein, aber bleib' ungebeten
Я имею право быть здесь, но оставайся непрошеным
Doch jetzt wird es Zeit für die meisten zu beten
Но теперь пришло время молиться за большинство
Ich weiß, dass sie reden. Ich kenn diese Nazis
Я знаю, что вы говорите. Я знаю этих нацистов
Ich komm als letzter und ich spreng diese Party
Я прихожу последним, и я взрываю эту вечеринку
Wenn ich bei dir klingel ist es schon zu spät
Когда я звоню тебе, уже слишком поздно
Ihr hättet mich nicht einladen sollen
Вам не следовало приглашать меня
Lass die Bullen klingeln. Ich will noch nicht gehen
Пусть звонят копы. Я пока не хочу уходить
Ich wette sie haben keinen Plan. Voll-
Бьюсь об заклад, у вас нет плана. Полный-
Bart. Du kannst ihn vermessen mit dem Zollstab
Борода. Вы можете измерить его с помощью таможенного стержня
Ihr hättet mich nicht einladen sollen
Вам не следовало приглашать меня
Ich hätte gern mein scheiss Glas voll
Я бы хотел, чтобы мой чертов стакан был полон
Ihr hättet mich nicht einladen sollen
Вам не следовало приглашать меня
Ich will noch nicht gehen. Noch ein paar Drinks nehmen
Я пока не хочу уходить. Возьмите еще несколько напитков
Leute fühlen sich unwohl. Ich kann's an ihrem Blick sehen
Люди чувствуют себя некомфортно. Я вижу это по ее взгляду
Hör mal, es gibt Regeln. Rede nicht mit jedem
Слушай, есть правила. Не разговаривай ни с кем
Leute wollen mich anquatschen, wollen mir Tips geben
Люди хотят издеваться надо мной, хотят дать мне советы
Weiber wollen mit reden. Weil ich sie als Bitch seh'
Женщины хотят поговорить. Потому что я вижу ее стервой'
Doch lassen sich nach drei Glas Vodka schon mitnehmen
Но после трех стаканов водки уже можно взять
Lauf und der Blick klebt. Auge mit Gifttränen
Беги, а взгляд слипается. Глаз с ядовитыми слезами
Mach mich bloß nicht wütend, Penner. Glaub mir es trifft jeden
Только не сердись на меня, придурок. Поверь мне, это поражает всех
Poker am Tisch zehn. Wo kann ich mit gehen
Покер за столом десять. Куда я могу пойти с
Ich hab meine Straße in der Hand und will Chips sehen
Я держу свою дорогу в руках и хочу увидеть чипсы
Was für ein Witzleben. Glas Nummer siebzehn
Какая веселая жизнь. Стакан номер семнадцать
Sie sagen, sie haben Visionen, doch ich seh sie nur Gift nehmen
Они говорят, что у них есть видения, но я вижу, что они принимают только яд
Ich hab ein Recht hier zu sein, doch ich weiß dass sie fluchen
Я имею право быть здесь, но я знаю, что вы ругаетесь
Und jetzt wird es Zeit hier das Weite zu suchen
И теперь пришло время искать здесь простор
Sie schreien und sie rufen. "Wir wollen Party haben, Bro"
Они кричат и кричат. "Мы хотим устроить вечеринку, братан"
Ich komm alleine und ich jag den Laden hoch
Я прихожу один, и я догоняю магазин
Wenn ich bei dir klingel ist es schon zu spät
Когда я звоню тебе, уже слишком поздно
Ihr hättet mich nicht einladen sollen
Вам не следовало приглашать меня
Lass die Bullen klingeln. Ich will noch nicht gehen
Пусть звонят копы. Я пока не хочу уходить
Ich wette sie haben keinen Plan. Voll-
Бьюсь об заклад, у вас нет плана. Полный-
Bart. Du kannst ihn vermessen mit dem Zollstab
Борода. Вы можете измерить его с помощью таможенного стержня
Ihr hättet mich nicht einladen sollen
Вам не следовало приглашать меня
Ich hätte gern mein scheiss Glas voll
Я бы хотел, чтобы мой чертов стакан был полон
Ihr hättet mich nicht einladen sollen
Вам не следовало приглашать меня
Ich bleib bis Punkt sechs. Nehm' noch nen Schluck Jack
Я останусь до шестого пункта. Сделай еще глоток Джека
Stell mich mit den Schuhen auf dein Sofa. Du guckst weg
Положи меня на диван вместе с туфлями. Ты смотришь в сторону
Es ist wie im Club, jetzt. Alle sind druff, weg
Это как в клубе, сейчас. Все драфф, ушли
Ich schau im Zimmer deiner Mutter nach, wo der Schmuck steckt
Я посмотрю в комнате твоей матери, где драгоценности
Deine Frau guckt nett. Ich denke sie pumpt Rap
Твоя жена хорошо смотрит. Я думаю, что она накачивает рэп
Nagel sie im Schlafzimmer. Alle stehen ums Bett
Прибейте их в спальне. Все стоят вокруг кровати
Mach keinen Stunk, Depp. Hier gibt's kein Grundrecht
Не делай вони, Депп. Здесь нет основного права
Halt mir keine Predigt, du besoffener Schluckspecht
Не произноси мне проповеди, пьяная глотательная дятла
Pack deine Jungs, jetzt. Bringe sie ums Eck
Собирай своих парней, сейчас же. Отведи ее за угол
Sie bitten um Vergebung, obwohl keiner den Grund kennt
Они просят прощения, хотя никто не знает причины
Du bist ein Hund. Echt! Dir wird vom Rum schlecht
Ты - собака. Настоящая! Тебе становится плохо от рома
Du bist wie deine Audemars-Piguet, du bist unecht
Ты похож на своих одемаров-Пиге, ты фальшивый
Ich hab ein Recht hier zu sein, doch sie weinen und sie nerven
Я имею право быть здесь, но ты плачешь, и тебя это раздражает
Doch jetzt wird es Zeit für die Feinde zu sterben
Но теперь пришло время врагам умереть
Wie Schweine und Ferkel. Ich bin radikal zu euch Keks
Как свиньи и поросята. Я радикально отношусь к вам, бисквит
Ich komm als letzter auf die Party namens Deutschrap
Я прихожу последним на вечеринку под названием Deutschrap
Wenn ich bei dir klingel ist es schon zu spät
Когда я звоню тебе, уже слишком поздно
Ihr hättet mich nicht einladen sollen
Вам не следовало приглашать меня
Lass die Bullen klingeln. Ich will noch nicht gehen
Пусть звонят копы. Я пока не хочу уходить
Ich wette sie haben keinen Plan. Voll-
Бьюсь об заклад, у вас нет плана. Полный-
Bart. Du kannst ihn vermessen mit dem Zollstab
Борода. Вы можете измерить его с помощью таможенного стержня
Ihr hättet mich nicht einladen sollen
Вам не следовало приглашать меня
Ich hätte gern mein scheiss Glas voll
Я бы хотел, чтобы мой чертов стакан был полон
Ihr hättet mich nicht einladen sollen
Вам не следовало приглашать меня






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.