Paroles et traduction JayteKz - Broken Hearts and Dreams
Yo,
I've
been
searching
for
myself
Эй,
я
искал
самого
себя.
I
just
hope
that
I
can
find
him
soon
Я
просто
надеюсь,
что
смогу
найти
его
в
ближайшее
время.
And
I
don't
ask
for
help
И
я
не
прошу
о
помощи.
Every
time
I
do
they
just
assume
Каждый
раз,
когда
я
это
делаю,
они
просто
предполагают.
But
they
don't
see
the
hell
Но
они
не
видят
ни
черта.
See
the
bloody
trail
I'm
walking
through
Видишь
кровавый
след
по
которому
я
иду
No,
they
all
think
I
am
well
Нет,
все
думают,
что
я
здоров.
But
they
only
see
the
outside
view
Но
они
видят
только
внешний
вид.
I
try
to
let
em'
in
Я
пытаюсь
впустить
их.
But
it's
like
they
got
their
eyes
closed
Но
они
как
будто
закрыли
глаза.
Don't
wanna'
try
again
Не
хочу
пробовать
еще
раз
I
feel
like
my
time's
coming
close
Я
чувствую,
что
мое
время
подходит
к
концу.
I'm
dying
deep
within
Я
умираю
глубоко
внутри.
Maybe
this
is
the
end
of
the
road
Может
быть,
это
конец
пути.
My
life
is
filled
with
sins
Моя
жизнь
полна
грехов.
I
don't
know
if
God
will
take
my
soul
Я
не
знаю
заберет
ли
Бог
мою
душу
A
broken
soul
I
am
Я
сломленная
душа.
Cursed
upon
this
holy
land
Проклята
эта
святая
земля!
No
one
here
to
hold
my
hand
and
death
seems
like
the
only
plan
Здесь
нет
никого,
кто
держал
бы
меня
за
руку,
и
смерть
кажется
единственным
планом.
You
don't
fucking
understand
Ты
ни
хрена
не
понимаешь
What
I
have
is
a
disease
То,
что
у
меня
есть-это
болезнь.
Slowly
taking
over
day
by
day
until
I
am
deceased
Медленно
захватывая
власть
день
за
днем,
пока
я
не
умру.
Nothings
ever
what
it
seems
Ничто
не
бывает
тем,
чем
кажется.
Many
times
I've
been
deceived
Много
раз
меня
обманывали.
The
ones
you
love
the
most
can
wound
your
soul
and
make
your
spirit
bleed
Те
кого
ты
любишь
больше
всего
могут
ранить
твою
душу
и
заставить
твой
дух
истекать
кровью
I
wanna
leave,
I
wanna
die
and
leave
this
all
behind
Я
хочу
уйти,
я
хочу
умереть
и
оставить
все
это
позади.
Want
you
to
see
the
pain
I
hide
that's
left
me
so
deprived
Хочу,
чтобы
ты
увидел
боль,
которую
я
скрываю,
которая
оставила
меня
такой
обделенной.
Everyday
I
wake
up
and
I
question
if
I'll
make
it
through
Каждый
день
я
просыпаюсь
и
задаюсь
вопросом,
переживу
ли
я
это.
Every
night
I
stay
up
only
wishing
that
my
dream
came
true
Каждую
ночь
я
не
сплю,
только
мечтая,
чтобы
моя
мечта
сбылась.
I
am
so
afraid
of
who
I
am
and
who
I've
changed
into
Я
так
боюсь
того,
кто
я
есть
и
кем
я
стал.
When
my
mind
is
made
up
that
will
be
the
day
I
break
the
news
Когда
я
приму
решение,
это
будет
день,
когда
я
сообщу
новости.
I
won't
be
around
no
more
I'll
just
become
a
memory
Меня
больше
не
будет
рядом,
я
просто
стану
воспоминанием.
Promise
you
don't
gotta'
mourn
my
final
breath
will
set
me
free
Обещай,
что
тебе
не
придется
горевать,
мой
последний
вздох
освободит
меня.
Everybody
has
been
warned
and
it
might
happen
eventually
Все
были
предупреждены,
и
в
конце
концов
это
может
случиться.
I'll
be
gone
tomorrow
morning
that
will
be
the
end
of
me
Я
уйду
завтра
утром,
это
будет
мой
конец.
Everyday
I
wake
up
and
I
question
if
I'll
make
it
through
Каждый
день
я
просыпаюсь
и
задаюсь
вопросом,
переживу
ли
я
это.
Every
night
I
stay
up
only
wishing
that
my
dream
came
true
Каждую
ночь
я
не
сплю,
только
мечтая,
чтобы
моя
мечта
сбылась.
I
am
so
afraid
of
who
I
am
and
who
I've
changed
into
Я
так
боюсь
того,
кто
я
есть
и
кем
я
стал.
When
my
mind
is
made
up
that
will
be
the
day
I
break
the
news
Когда
я
приму
решение,
это
будет
день,
когда
я
сообщу
новости.
I
won't
be
around
no
more
I'll
just
become
a
memory
Меня
больше
не
будет
рядом,
я
просто
стану
воспоминанием.
Promise
you
don't
gotta'
mourn
my
final
breath
will
set
me
free
Обещай,
что
тебе
не
придется
горевать,
мой
последний
вздох
освободит
меня.
Everybody
has
been
warned
and
it
might
happen
eventually
Все
были
предупреждены,
и
в
конце
концов
это
может
случиться.
I'll
be
gone
tomorrow
morning
that
will
be
the
end
of
me
Я
уйду
завтра
утром,
это
будет
мой
конец.
I
just
want
you
all
to
know
Я
просто
хочу,
чтобы
вы
все
знали.
That
I'm
thankful
for
everything
Что
я
благодарна
за
все.
I'm
thankful
for
the
life
that
I've
been
given
Я
благодарен
за
жизнь,
которую
мне
дали.
And
I'm
thankful
for
everybody
that's
in
it
И
я
благодарен
всем,
кто
в
этом
участвует.
But
this
has
nothing
to
do
with
you
Но
это
не
имеет
к
тебе
никакого
отношения.
And
it
has
everything
to
do
with
me
И
это
имеет
отношение
ко
мне.
And
if
one
day
I'm
no
longer
here
И
если
однажды
меня
здесь
уже
не
будет
...
I
just
want
you
to
all
know
that
I
love
you
Я
просто
хочу,
чтобы
вы
все
знали,
что
я
люблю
вас.
And
you
have
made
my
life
worth
while
И
ты
сделал
мою
жизнь
достойной.
You
gave
me
a
sense
of
purpose
Ты
дала
мне
чувство
цели.
A
reason
to
try
and
hold
on
Причина,
чтобы
попытаться
продержаться.
Even
after
my
dying
days
Даже
после
моей
смерти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joel Serrano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.