JayteKz - Hidden Tears - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction JayteKz - Hidden Tears




Could you picture love without an end?
Можешь ли ты представить Любовь без конца?
Picture love without the tears?
Представь любовь без слез?
Picture life without a friend?
Представляешь жизнь без друга?
And picture life without no fears?
И представить жизнь без страха?
And what if we embraced our years?
А что, если мы примем наши годы?
What if we embraced our years?
Что, если мы примем наши годы?
What if we embraced our years, and we ain't ever look back?
Что, если мы примем наши годы и никогда не оглянемся назад?
What if we replaced tears with love, happiness and laughs?
Что, если мы заменим слезы любовью, счастьем и смехом?
And what if there was no sadness?
А что, если бы не было печали?
What if there was no sadness?
Что, если бы не было печали?
What if we ain't ever feel hurt and all we ever felt was joy?
Что, если мы никогда не чувствовали боли и все, что мы когда-либо чувствовали, было радостью?
What if we ain't feel unsure and always knew where we were going
Что если мы не чувствуем неуверенности и всегда знаем куда идем
Just what if?
А что, если?
Could you picture that?
Можешь себе это представить?
Yo, I'm so lost inside my mind
Эй, я так запутался в своих мыслях
I feel like I'm out of time
Я чувствую, что мое время вышло.
I'm so tired of mama crying
Я так устала от того, что мама плачет.
I'm so tired of people dying
Я так устала от смерти людей.
I'm so tired of saying goodbye
Я так устала прощаться.
I'm so tired of holding tight
Я так устала держаться крепко.
I'm so tired of feeling tired
Я так устала чувствовать усталость.
I just wanna' close my eyes
Я просто хочу закрыть глаза.
I don't wanna' see tomorrow
Я не хочу видеть завтрашний день.
And everyday that follows
И каждый день что следует за этим
I can't relate to no one I've grown sick of all these convos
Я не могу ни с кем общаться меня уже тошнит от всех этих разговоров
Everything seems pointless
Все кажется бессмысленным.
I feel like I'm voiceless
Я чувствую себя безмолвной.
No one understands this not my choice I can't control this
Никто не понимает это не мой выбор я не могу это контролировать
Depression has me captive
Депрессия держит меня в плену.
I know I should be grateful, but I take this shit for granted
Я знаю, что должен быть благодарен, но я принимаю это дерьмо как должное.
Honestly, I'm sorry
Честно говоря, мне очень жаль.
If I could change I really would, but this is who I am and I'll forever be misunderstood
Если бы я мог измениться, я бы действительно изменился, но я такой, какой есть, и меня никогда не поймут.
I'm just a product of what God made
Я всего лишь продукт того, что создал Бог.
I'm just a product of a flawed Man with heartaches
Я всего лишь продукт несовершенного человека с болью в сердце.
I'm just a product of a broken soul
Я всего лишь плод сломленной души.
I'm just a fallen angel walking down this lonely road
Я просто падший ангел идущий по этой пустынной дороге
I don't know man
Я не знаю чувак
I wish I had answers for the way I felt
Хотел бы я знать ответы на свои чувства
I wish I knew why I hold this burden deep within
Хотел бы я знать, почему я держу это бремя глубоко внутри.
I don't do this shit on purpose
Я делаю это не нарочно.
I don't choose to feel this way
Я не хочу так себя чувствовать.
It's much deeper than that
Все гораздо глубже.
And sometimes it kills me because I see everyone else happy
И иногда это убивает меня, потому что я вижу, что все остальные счастливы.
I see my family
Я вижу свою семью.
My friends
Мои друзья
They just seem so much stronger mentally,
Они просто кажутся намного сильнее ментально.
And me, I'm so fucking vulnerable
А я, я чертовски уязвима.
And I just don't get it
Я просто не понимаю,
And that scares me
И это пугает меня.
That scares me because I'm wearing out
Это пугает меня, потому что я устал.
You know I try and tell people be strong
Ты знаешь я стараюсь говорить людям будь сильным
But what does that mean when I'm running out of strength myself?
Но что это значит, когда у меня самой кончаются силы?
You know?
Ты знаешь?
It's like
Как будто,
It's like, it's like I just can't catch happiness anymore man
как будто, как будто я больше не могу ловить счастье, чувак.
If depression was a switch
Если бы депрессия была переключателем ...
I would flick it off right now
Я бы стряхнул его прямо сейчас.
But depression's like a bitch that don't like to see you smile
Но депрессия похожа на суку, которая не любит видеть твою улыбку.
She will kick you when you're down and she will trip you when you're up
Она пнет тебя, когда ты упадешь, и подставит тебе подножку, когда ты встанешь.
She will stick you to the ground and she will hit you in the gut
Она прижмет тебя к земле и ударит в живот.
I've been dealing with this shit for years
Я занимаюсь этим дерьмом годами.
And I hide the pain amongst my peers
И я скрываю свою боль среди своих сверстников.
When I explain it's like nobody hears
Когда я объясняю, кажется, что никто не слышит.
Only if
Только если ...
They saw these hidden tears
Они видели эти скрытые слезы.
I've been dealing with this shit for years
Я занимаюсь этим дерьмом годами.
And I hide the pain amongst my peers
И я скрываю свою боль среди своих сверстников.
When I explain it's like nobody hears
Когда я объясняю, кажется, что никто не слышит.
Only if
Только если ...
They saw these hidden tears
Они видели эти скрытые слезы.
Only if you saw these hidden tears
Только если бы ты увидел эти скрытые слезы.
You would see I'm suffering
Ты увидишь, как я страдаю.
You would know that I'm sincere and I've had just enough of me
Ты бы знал, что я искренен, и с меня хватит.
I don't like no company I much prefer to be alone
Я не люблю компанию, я предпочитаю одиночество.
Distant from my loved ones and hardly am I ever home
Я далеко от своих любимых и почти никогда не бываю дома
I just wanna' run away
Я просто хочу убежать.
Somewhere where the sun is grey
Где-то там, где солнце серое.
Somewhere where there's no such thing as pain and no such thing as hate
Туда, где нет ни боли, ни ненависти.
Somewhere where I'll be okay
Где-нибудь, где я буду в порядке.
Someday I will be okay
Когда-нибудь я буду в порядке.
No I can't promise you I'll stay
Нет я не могу обещать тебе что останусь
No longer holding on as I slowly slip away
Больше не держась, я медленно ускользаю.
To live another day means to fight another war
Прожить еще один день значит вести еще одну войну
Forgive and always pray but I can't do that shit no more
Прости и всегда молись, но я больше не могу заниматься этим дерьмом.
I could tell my faith is dying
Я могу сказать, что моя вера умирает.
I'm trapped inside my own asylum
Я заперт в собственном убежище.
I lost myself and I can't find 'em
Я потерял себя и не могу найти их.
If I off myself I'll probably find 'em
Если я покончу с собой, то, возможно, найду их.
Yeah I could tell my faith is dying
Да, я могу сказать, что моя вера умирает.
I'm trapped inside my own asylum
Я заперт в собственном убежище.
I lost myself and I can't find 'em
Я потерял себя и не могу найти их.
If I off myself I'll probably find 'em
Если я покончу с собой, то, возможно, найду их.





Writer(s): Joel Serrano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.