Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Lie/Closure
Lüg nicht/Abschluss
Girl
you
do
not
have
to
lie
Mädel,
du
musst
nicht
lügen
I
know
im
not
the
only
one
Ich
weiß,
ich
bin
nicht
der
Einzige
I'll
call
you
back
on
a
saturday
Ich
rufe
dich
an
einem
Samstag
zurück
Do
you
mean
all
them
words
you
say
Meinst
du
all
die
Worte,
die
du
sagst,
ernst?
Been
through
enough
so
don't
do
me
wrong
Habe
genug
durchgemacht,
also
tu
mir
nicht
Unrecht
Running
out
of
love
but
i'm
holding
on
Mir
geht
die
Liebe
aus,
aber
ich
halte
durch
I
lost
myself
in
someone
else
Ich
habe
mich
in
jemand
anderem
verloren
Somebody
tell
me
where
i've
been
Sag
mir
jemand,
wo
ich
gewesen
bin
How
do
you
make
falling
out
of
love
look
easy
Wie
schaffst
du
es,
dass
das
Entlieben
so
einfach
aussieht?
I
know
you
see
the
best
in
me
Ich
weiß,
du
siehst
das
Beste
in
mir
Just
take
your
time
and
invest
in
me
Nimm
dir
einfach
Zeit
und
investiere
in
mich
Girl
you
do
not
have
to
lie
Mädel,
du
musst
nicht
lügen
I
know
im
not
the
only
one
Ich
weiß,
ich
bin
nicht
der
Einzige
I'll
call
you
back
on
a
saturday
Ich
rufe
dich
an
einem
Samstag
zurück
Do
you
mean
all
them
words
you
say
Meinst
du
all
die
Worte,
die
du
sagst,
ernst?
I'm
the
one
your
looking
for,
you're
looking
for
me
Ich
bin
der,
den
du
suchst,
du
suchst
mich
When
you
feel
alone
you
know
you
got
me
Wenn
du
dich
allein
fühlst,
weißt
du,
dass
du
mich
hast
It
don't
get
no
safer
than
right
here
for
you
Es
wird
nicht
sicherer
als
hier
für
dich
I'm
the
one
your
looking
for,
you're
searching
for
me
Ich
bin
der,
den
du
suchst,
du
suchst
mich
When
you
feel
alone
you
know
you
got
me
Wenn
du
dich
allein
fühlst,
weißt
du,
dass
du
mich
hast
It
don't
get
no
safer
than
right
here
for
you
Es
wird
nicht
sicherer
als
hier
für
dich
Girl
you
do
not
have
to
lie
Mädel,
du
musst
nicht
lügen
I
know
im
not
the
only
one
Ich
weiß,
ich
bin
nicht
der
Einzige
I'll
call
you
back
on
a
saturday
Ich
rufe
dich
an
einem
Samstag
zurück
Do
you
mean
all
them
words
you
say
Meinst
du
all
die
Worte,
die
du
sagst,
ernst?
It's
hard
to
hold
you
down
these
day
Es
ist
schwer,
dich
heutzutage
festzuhalten
Your
around
these
days
Du
bist
in
diesen
Tagen
in
der
Nähe
Wishing
you
would
change
your
ways
for
me
Ich
wünschte,
du
würdest
deine
Art
für
mich
ändern
Loyalty's
hard
to
find
these
days
Loyalität
ist
heutzutage
schwer
zu
finden
Are
you
down
these
days?
Bist
du
heutzutage
dabei?
When
it
comes
down
to
your
needs
you
gonna
call
me
over
Wenn
es
um
deine
Bedürfnisse
geht,
wirst
du
mich
anrufen
Only
time
I
feel
like
myself
is
when
i'm
not
sober
Nur
wenn
ich
nicht
nüchtern
bin,
fühle
ich
mich
wie
ich
selbst
You
told
me
I
should
take
sometime
for
me
Du
sagtest,
ich
solle
mir
etwas
Zeit
für
mich
nehmen
The
last
time
should've
been
the
last
time
Das
letzte
Mal
hätte
das
letzte
Mal
sein
sollen
But
I
need
closure
Aber
ich
brauche
einen
Abschluss
Everything
you
said
just
for
show
Alles,
was
du
gesagt
hast,
war
nur
Show
And
I'm
the
one
to
blame
that's
for
sure
Und
ich
bin
der
Schuldige,
das
ist
sicher
You
told
me
I
should
take
sometime
for
me
Du
sagtest,
ich
solle
mir
etwas
Zeit
für
mich
nehmen
The
last
time
should've
been
the
last
time
Das
letzte
Mal
hätte
das
letzte
Mal
sein
sollen
But
I
need
closure
Aber
ich
brauche
einen
Abschluss
Take
some
time
for
me
Nimm
dir
etwas
Zeit
für
mich
The
last
time
should've
been
the
last
time
Das
letzte
Mal
hätte
das
letzte
Mal
sein
sollen
But
I
need
closure
Aber
ich
brauche
einen
Abschluss
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Evan Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.