Jaywin feat. O$$o - Fool - traduction des paroles en allemand

Fool - Jaywin traduction en allemand




Fool
Narr
This that fool love
Das ist diese Narrenliebe
Ouh this that fool love
Ouh, das ist diese Narrenliebe
Ouh this that fool love
Ouh, das ist diese Narrenliebe
Ouh this that fool love
Ouh, das ist diese Narrenliebe
You play me like a fool
Du spielst mit mir wie mit einem Narren
That shit wasn't cool
Das war nicht cool
Girl what you lead me to?
Mädchen, wozu hast du mich gebracht?
You play me like a fool
Du spielst mit mir wie mit einem Narren
You play me like a fool
Du spielst mit mir wie mit einem Narren
Girl you play me like a fool
Mädchen, du spielst mit mir wie mit einem Narren
That shit wasn't cool
Das war nicht cool
Girl what you lead me to?
Mädchen, wozu hast du mich gebracht?
You play me like a fool
Du spielst mit mir wie mit einem Narren
You play me like a fool
Du spielst mit mir wie mit einem Narren
Girl you played me like a fool
Mädchen, du hast mit mir wie mit einem Narren gespielt
And I'm not use to it
Und ich bin es nicht gewohnt
Now I'm on the move
Jetzt bin ich in Bewegung
You acting to foolish
Du benimmst dich zu albern
You hoping that I lose
Du hoffst, dass ich verliere
But I'm not new to this
Aber ich bin darin nicht neu
Im used to being hurt
Ich bin es gewohnt, verletzt zu werden
Just thought you that you were different
Dachte nur, dass du anders wärst
But you just like
Aber du bist genau wie
The rest of em
Die anderen
Do it for the mentions
Tust es für die Erwähnungen
Yeah
Ja
You just like
Du bist genau wie
The rest of em
Die anderen
Do it for a quick ten
Tust es für einen schnellen Zehner
Yeah
Ja
You just like
Du bist genau wie
The rest of еm
Die anderen
Doing it for the likes
Tust es für die Likes
Yeah
Ja
You just likе
Du bist genau wie
The rest of em
Die anderen
Doing it for the eyes
Tust es für die Blicke
When you already caught my eyes
Obwohl du meine Blicke schon gefangen hast
Yeah you caught em
Ja, du hast sie gefangen
And once those pretty eyes fell on mine
Und als diese hübschen Augen auf meine fielen
I fell like autumn
Fiel ich wie Herbstlaub
Leaves in the wind
Blätter im Wind
Tis the season again
Es ist wieder diese Jahreszeit
You leave
Du gehst
The you come back
Dann kommst du zurück
Now you leaving again
Jetzt gehst du wieder
Seem like
Scheint, als
You cool with just leaving
Wärst du cool damit, einfach zu gehen
Left my heart cold like the seasons
Hast mein Herz kalt gelassen wie die Jahreszeiten
Outside
Draußen
Moving shiesty like a demon
Bewegst dich hinterhältig wie ein Dämon
That's alright
Das ist in Ordnung
That's your vibe now I peep it
Das ist jetzt deine Art, ich hab's kapiert
So I'm gone
Also bin ich weg
Unlawful so foolish
Gesetzlos, so töricht
So foolish
So töricht
Man this shit
Mann, diese Scheiße
So foolish
So töricht
It's stupid it's stupid
Es ist dumm, es ist dumm
So stupid
So dumm
This that fool love
Das ist diese Narrenliebe
Ouh this that fool love
Ouh, das ist diese Narrenliebe
Ouh this that fool love
Ouh, das ist diese Narrenliebe
Ouh this that fool love
Ouh, das ist diese Narrenliebe
You play me like a fool
Du spielst mit mir wie mit einem Narren
That shit wasn't cool
Das war nicht cool
Girl what you lead me to?
Mädchen, wozu hast du mich gebracht?
You play me like a fool
Du spielst mit mir wie mit einem Narren
You play me like a fool
Du spielst mit mir wie mit einem Narren
Girl you play me like a fool
Mädchen, du spielst mit mir wie mit einem Narren
That shit wasn't cool
Das war nicht cool
Girl what you lead me to?
Mädchen, wozu hast du mich gebracht?
You play me like a fool
Du spielst mit mir wie mit einem Narren
You play me like a fool
Du spielst mit mir wie mit einem Narren
Play me once
Spiel einmal mit mir
Swear you can't play me again
Ich schwöre, du kannst nicht nochmal mit mir spielen
Been here once
War schon mal hier
And I ain't see it coming again
Und ich werde es nicht wieder kommen sehen
Damn you such a doll
Verdammt, du bist so eine Puppe
You just playing with ya Ken
Du spielst nur mit deinem Ken
I was unaware
Ich war mir nicht bewusst
That you was playing me
Dass du mich für
For bands
Kohle ausgenutzt hast
Even through this drama
Auch durch dieses Drama
I wanna see you again
Möchte ich dich wiedersehen
Im kinda numb
Ich bin irgendwie taub
To heartbreaks
Für Herzschmerz
But i feel it again
Aber ich fühle es wieder
Lock that shit away
Habe das weggesperrt
You had me open it again
Du hast mich dazu gebracht, es wieder zu öffnen
I bet you hear this song
Ich wette, du hörst dieses Lied
And you just laughing with your friends
Und lachst nur mit deinen Freundinnen
Like
So nach dem Motto:
Look at this nigga
Sieh dir diesen Typen an
I done broke this nigga
Ich habe diesen Typen gebrochen
I done hocus pocus
Ich habe Hokuspokus gemacht
Disappeared on this nigga
Und bin vor diesem Typen verschwunden
Like
So nach dem Motto:
Fuck his feelings
Scheiß auf seine Gefühle
Cause i been
Weil ich
Ducking feelings
Gefühlen ausgewichen bin
And
Und
Yeah...
Ja...
This that fool love
Das ist diese Narrenliebe
Ouh this that fool love
Ouh, das ist diese Narrenliebe
Ouh this that fool love
Ouh, das ist diese Narrenliebe
Ouh this that fool love
Ouh, das ist diese Narrenliebe
You play me like a fool
Du spielst mit mir wie mit einem Narren
That shit wasn't cool
Das war nicht cool
Girl what you lead me to?
Mädchen, wozu hast du mich gebracht?
You play me like a fool
Du spielst mit mir wie mit einem Narren
You play me like a fool
Du spielst mit mir wie mit einem Narren
Girl you play me like a fool
Mädchen, du spielst mit mir wie mit einem Narren
That shit wasn't cool
Das war nicht cool
Girl what you lead me to?
Mädchen, wozu hast du mich gebracht?
You play me like a fool
Du spielst mit mir wie mit einem Narren
You play me like a fool
Du spielst mit mir wie mit einem Narren





Writer(s): Javon Godwin, Nigel Hill


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.