Jayygoinup - Fallin' In Luv - traduction des paroles en allemand

Fallin' In Luv - Jayygoinuptraduction en allemand




Fallin' In Luv
Verliebe mich
Thinking I won't fall for ya, now I'm too deep in
Dachte, ich würde mich nicht in dich verlieben, jetzt bin ich zu tief drin
Wouldn't give your all to me at first, I don't know why
Wolltest mir anfangs nicht alles geben, ich weiß nicht warum
Feelings involved, you say your heart is too weak
Gefühle sind im Spiel, du sagst, dein Herz ist zu schwach
Damn, can you recall the last time I told you a lie?
Verdammt, kannst du dich erinnern, wann ich dich das letzte Mal angelogen habe?
Oh yeah, that's right
Oh ja, stimmt
Never told no lies, Ima keep it a bean
Habe nie gelogen, ich bleibe ehrlich
Girl you know I need you on my team
Mädchen, du weißt, ich brauche dich in meinem Team
I'm the one that you can lean on, won't let no one in between
Ich bin der, auf den du dich verlassen kannst, lasse niemanden dazwischen
All eyes on you when you step in the scene
Alle Augen sind auf dich gerichtet, wenn du die Szene betrittst
I know you proud to be you, oh yeah
Ich weiß, du bist stolz darauf, du zu sein, oh ja
All on your body, you got it
Alles an deinem Körper, du hast es
Ride it, no mileage
Reite es, keine Kilometer
Don't stop it, getting it poppin'
Hör nicht auf, lass es krachen
It's no pressure
Es ist kein Druck
You know I'm 'bout it, be honest
Du weißt, ich bin dabei, sei ehrlich
If you ain't got it, no problem
Wenn du es nicht hast, kein Problem
Give you all my love, it's my pleasure
Gebe dir meine ganze Liebe, es ist mir ein Vergnügen
You got me falling in love
Du bringst mich dazu, mich zu verlieben
I'm falling in love
Ich verliebe mich
You got me falling in love with you all over again
Du bringst mich dazu, mich immer wieder neu in dich zu verlieben
Got me falling in love
Bringst mich dazu, mich zu verlieben
I'm falling in love
Ich verliebe mich
You got me falling in love with you all over again
Du bringst mich dazu, mich immer wieder neu in dich zu verlieben
Never thought I would have a girl like you in my life, nah
Hätte nie gedacht, dass ich ein Mädchen wie dich in meinem Leben haben würde, nein
Hop out of ya bag, accept the truth, it's alright
Komm aus deiner Fassung, akzeptiere die Wahrheit, es ist in Ordnung
You don't need no man, you got your own thang
Du brauchst keinen Mann, du hast dein eigenes Ding
See you making up plans to run up them bands
Sehe, wie du Pläne schmiedest, um die Kohle ranzuschaffen
Some things just don't change, nah
Manche Dinge ändern sich einfach nicht, nein
When I look in your eyes, All I think about is how you love me right
Wenn ich in deine Augen schaue, denke ich nur daran, wie du mich richtig liebst
We can get it on tonight, giving you what you like
Wir können es heute Nacht tun, dir geben, was du magst
(Oh my) Running laps in my mind
(Oh mein) Laufe Runden in meinem Kopf
I ain't trying to lose track of time
Ich versuche nicht, die Zeit aus den Augen zu verlieren
Can I just have it all at once?
Kann ich einfach alles auf einmal haben?
You know you're the one I want
Du weißt, du bist die, die ich will
All on your body, you got it
Alles an deinem Körper, du hast es
Ride it, no mileage
Reite es, keine Kilometer
Don't stop it, getting it poppin'
Hör nicht auf, lass es krachen
It's no pressure
Es ist kein Druck
You know I'm 'bout it, be honest
Du weißt, ich bin dabei, sei ehrlich
If you ain't got it, no problem
Wenn du es nicht hast, kein Problem
Give you all my love, it's my pleasure
Gebe dir meine ganze Liebe, es ist mir ein Vergnügen
You got me falling in love
Du bringst mich dazu, mich zu verlieben
I'm falling in love
Ich verliebe mich
You got me falling in love with you all over again
Du bringst mich dazu, mich immer wieder neu in dich zu verlieben
Got me falling in love
Bringst mich dazu, mich zu verlieben
I'm falling in love
Ich verliebe mich
You got me falling in love with you all over again
Du bringst mich dazu, mich immer wieder neu in dich zu verlieben





Writer(s): Jalen Johnson Johnson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.