Jay-Z + Kid Cudi - Already Home - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jay-Z + Kid Cudi - Already Home




Oh, they want me to fall (fall)
О, они хотят, чтобы я упал (упал).
Fall from the top (top)
Падение с вершины (вершины)
They want me to drop (drop)
Они хотят, чтобы я упал (упал).
They want me to stop (stop)
Они хотят, чтобы я остановился (остановился).
They want me to go (go)
Они хотят, чтобы я ушел (ушел).
I'm already gone (already)
Я уже ушел (уже).
The shit that I'm on (hey)
То дерьмо, в котором я нахожусь (Эй!)
I'm already home
Я уже дома.
Hey, I'm already home
Эй, я уже дома.
Now one more 'gin
А теперь еще один Джин .
Oh, they want me to fall (fall)
О, они хотят, чтобы я упал (упал).
Fall from the top (top)
Падение с вершины (вершины)
They want me to drop (drop)
Они хотят, чтобы я упал (упал).
They want me to stop (stop)
Они хотят, чтобы я остановился (остановился).
They want me to go (go)
Они хотят, чтобы я ушел (ушел).
I'm already gone (already)
Я уже ушел (уже).
The shit that I'm on (hey)
То дерьмо, в котором я нахожусь (Эй!)
I'm already home
Я уже дома.
These niggas want me to go
Эти ниггеры хотят чтобы я ушел
Don't they know that I'm gone
Разве они не знают, что я ушел?
They know I'm space shuttle level
Они знают, что я на уровне космического челнока.
They need oxyg-g-g-gen
Им нужен кислород-г-г-ген.
Don't they know that they boring?
Разве они не знают, что скучны?
Don't they know that I yawn?
Разве они не знают, что я зеваю?
Only time they exciting is when they mentioning Shawn
Они возбуждаются только тогда, когда упоминают Шона.
Seen Single White Female when she dyed her hair blonde?
Видел одинокую белую женщину, когда она красила волосы в блондинку?
Sometimes I look at these rappers
Иногда я смотрю на этих рэперов
The movie remind me of them
Фильм напоминает мне о них.
Somebody turn these boys off
Кто нибудь выключите этих парней
Don't they know that I'm on
Разве они не знают, что я в деле?
Can't they see that it's foolish to try and kill me with songs
Неужели они не понимают, что глупо пытаться убить меня песнями?
What the fuck are they Lauryn
Что это за чертовщина Лорин
They killing me softly
Они нежно убивают меня.
You talk me to death, only thing you can do to him
Ты заговорил меня до смерти, единственное, что ты можешь сделать с ним.
I open the door for them, what else can I do
Я открываю им дверь, что еще я могу сделать?
These niggas want me to walk for them
Эти ниггеры хотят, чтобы я пошел за ними.
Somebody talk to them
Кто нибудь поговорите с ними
Before I go off on them
Пока я не набросился на них.
Oh, they want me to fall (fall)
О, они хотят, чтобы я упал (упал).
Fall from the top (top)
Падение с вершины (вершины)
They want me to drop (drop)
Они хотят, чтобы я упал (упал).
They want me to stop (stop)
Они хотят, чтобы я остановился (остановился).
They want me to go (go)
Они хотят, чтобы я ушел (ушел).
I'm already gone (already)
Я уже ушел (уже).
The shit that I'm on (hey)
То дерьмо, в котором я нахожусь (Эй!)
I'm already home
Я уже дома.
I taught 'em 'bout fish scale, they want me to fish for them
Я научил их рыбьей чешуе, они хотят, чтобы я ловил рыбу для них
They want me to catch clean then cook up a dish for them
Они хотят, чтобы я все выловил, а потом приготовил для них блюдо.
All of this just for them
Все это только для них.
Or they got a diss for him
Или у них есть дисс на него
They want me to disappear
Они хотят, чтобы я исчез.
Like it's gon shift for them
Как будто это их смена
They say that I'm in the way
Они говорят, что я им мешаю.
They want me to sit for them
Они хотят, чтобы я сидел за них.
But what they admitting is they ain't got shit for him
Но они признают, что у них для него ни хрена нет.
And really the fact is, we not in the same bracket
А на самом деле дело в том, что мы не в одной скобке.
Not in the same league
Мы не в одной лиге.
Don't shoot at the same baskets
Не стреляйте в одни и те же корзины.
Don't pay the same taxes
Не плати те же налоги.
Hang with the same bitches
Тусоваться с теми же сучками
So how am I in the way, what is it I'm missing?
Так как же я стою на пути, чего мне не хватает?
Nigga I been missing
Ниггер я пропал без вести
Nigga I been gone
Ниггер я уже давно ушел
The shit that you just witnessing I been on
В том дерьме, которое ты только что наблюдал, я был.
And as for the critics, tell me I don't get it
А что касается критиков, скажите мне, что я этого не понимаю,
Everybody can tell you how to do it, they never did it
Каждый может сказать вам, как это сделать, но они никогда этого не делали
Now these niggas is mad
Теперь эти ниггеры сошли с ума
Oh they call me a Camel
О Они называют меня верблюдом
But I mastered the drought, what the fuck I'm an animal
Но я справился с засухой, какого хрена я животное
Half man half mammal
Наполовину человек наполовину млекопитающее
My sign is a Sadge
Мой знак-Садж.
This is just what I planned to do
Именно это я и планировал сделать.
Oh don't be mad
О не сердись
Oh, they want me to fall (fall)
О, они хотят, чтобы я упал (упал).
Fall from the top (top)
Падение с вершины (вершины)
They want me to drop (drop)
Они хотят, чтобы я упал (упал).
They want me to stop (stop)
Они хотят, чтобы я остановился (остановился).
They want me to go (go)
Они хотят, чтобы я ушел (ушел).
I'm already gone (already)
Я уже ушел (уже).
The shit that I'm on (hey)
То дерьмо, в котором я нахожусь (Эй!)
I'm already home
Я уже дома.
I'm in The Hall already
Я уже в коридоре.
On the wall already
Уже на стене.
I'm a work of art
Я произведение искусства.
I'm a Warhol already
Я уже Уорхол.
On another level, on another plain already
На другом уровне, на другой равнине.
H-O-V
H-O-V
I got my own lane already (already)
У меня уже есть своя полоса (уже).
I done cooked up the rock already
Я уже приготовил скалу,
So why the fuck can't ya'll get hot already (already)
так почему же, черт возьми, ты не можешь уже разгорячиться (уже)?
Put your name in the pot already
Уже положи свое имя в кастрюлю.
Niggas compare me to Biggie and Pac (already)
Ниггеры сравнивают меня с Бигги и Паком (уже).
Like I'm gone already
Как будто я уже ушел.
And I am nigga I'm already home already (already)
И я ниггер, я уже дома, уже (уже).
If ya'll can't already see
Если ты еще не видишь
I ain't worried about ya'll cause I'm already me (already)
Я не беспокоюсь о тебе, потому что я уже есть я (уже).
Do you already, enough with the complaining, boo-hoo's already
Ты уже, хватит жаловаться, бу-ху уже
Eat food already ain't nothing given you gotta claim your shoes already
Ешь уже еду тебе ничего не дают ты уже должен заявить права на свою обувь
Yeah so in summation I don't know who you racing
Да так что подводя итог я не знаю с кем ты гоняешься
I'm already at the finish line with the flag waving
Я уже на финишной прямой с развевающимся флагом.
C'mon
Давай
Oh, they want me to fall (fall)
О, они хотят, чтобы я упал (упал).
Fall from the top (top)
Падение с вершины (вершины)
They want me to drop (drop)
Они хотят, чтобы я упал (упал).
They want me to stop (stop)
Они хотят, чтобы я остановился (остановился).
They want me to go (go)
Они хотят, чтобы я ушел (ушел).
I'm already gone (already)
Я уже ушел (уже).
The shit that I'm on (hey)
То дерьмо, в котором я нахожусь (Эй!)
I'm already home
Я уже дома.
Oh, they want me to fall (fall)
О, они хотят, чтобы я упал (упал).
Fall from the top (top)
Падение с вершины (вершины)
They want me to drop (drop)
Они хотят, чтобы я упал (упал).
They want me to stop (stop)
Они хотят, чтобы я остановился (остановился).
They want me to go (go)
Они хотят, чтобы я ушел (ушел).
I'm already gone (already)
Я уже ушел (уже).
The shit that I'm on (hey)
То дерьмо, в котором я нахожусь (Эй!)
I'm already home
Я уже дома.





Writer(s): CARTER SHAWN, MESCUDI SCOTT RAMON SEGURO, MUDIE HARRY AGUSTAS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.