Jay-Z feat. Faith Evans & The Notorious B.I.G. - A Dream - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jay-Z feat. Faith Evans & The Notorious B.I.G. - A Dream




Uhh uhh uhh
УХ УХ УХ
It was all a dream
Все это было сном.
Last night I had a dream
Прошлой ночью мне приснился сон.
Thoughts was racin′ through my head
Мысли проносились у меня в голове.
(It was all a dream)
(Все это было сном)
Felt so real to me
Для меня это было так реально
This is what was said
Вот что было сказано.
"Had a dream", I said, "'Bout who?", he said
"Приснился сон", - сказал я. ком?" - спросил он.
"′Bout B.I.G.", I said, "That's big", he said
"Насчет Би-Ай-Джи", - сказал я. - "это круто", - сказал он.
"Dig what", he said, "Proceed" he said
"Копай что", - сказал он, - "продолжай", - сказал он.
"Indeed", I said, so, breathe I did
самом деле", - сказал я, и я сделал вдох.
"Don't repeat what I say", I said, he said nothin′
"Не повторяй, что я говорю", - сказал я, но он ничего не сказал.
He agreed with his head, he just nodded like this
Он согласился головой, он просто кивнул Вот так
What I believe to be a yes I repeated what was said
То что я считаю да я повторил то что было сказано
It came to me like a, well, as even I said
Это пришло ко мне, как ... ну, как я уже сказал.
"You feel playboy", was the greeting he said
"Ты чувствуешь себя плейбоем", - было его приветствие.
First thing I wanted to know, what′s the reason he was dead?
Первое, что я хотел бы знать, по какой причине он умер?
"More money, more problems, better believe it", he said
"Больше денег, больше проблем, лучше поверь", - сказал он.
"Careful what you wish for you might receive it", he said
"Будь осторожен в своих желаниях, ты можешь их получить", - сказал он.
"I see", I said, "Jealousy", I said
"Понятно", - сказал я. "ревность", - сказал
"Got the whole industry mad at me", I said
я. "вся индустрия разозлилась на меня", - сказал я.
Then B.I. said, "Hov' remind yourself
Тогда Би-и сказал: "Хов, напомни себе
Nobody built like you, you designed yourself"
Никто не строил так, как ты, ты создал себя сам".
"I agree", I said, "My one of a kind self
- Согласен, - сказал Я. - Я единственный в своем роде.
Get stoned every day like Jesus did"
Накуривайся каждый день, как Иисус".
"What he said", I said, "Has been said before"
"То, что он сказал, - сказал я, - уже было сказано".
"Just keep doin′ your thing", he said, "Say no more"
"Просто продолжай делать свое дело", - сказал он, - "больше ничего не говори".
Was it all a dream
Было ли все это сном?
(Tell me)
(Скажи мне)
Was it all a dream
Было ли все это сном?
(Was it a dream)
(Был ли это сон?)
Was it all a dream
Было ли все это сном?
(I gotta know)
должен знать)
Was it all a dream
Было ли все это сном?
(Was it a dream)
(Был ли это сон?)
Was it all a dream
Было ли все это сном?
(A dream)
(Сон)
Was it all a dream
Было ли все это сном?
It was all a dream, I used to read Word Up magazine
Все это было сном, я читал журнал "Слово вверх".
Salt 'n′ Pepa and Heavy D up in the limousine
Солт-Н-Пепа и хэви-Ди в лимузине.
Hangin' pictures on my wall
Вешаю фотографии на стену.
Every Saturday, "Rap Attack", Mr. Magic, Marley Marl
Каждую Субботу" Рэп-Атака", Мистер Мэджик, Марли Марл.
I let my tape rock ′til my tape popped
Я позволял своей кассете раскачиваться, пока она не лопнула.
Smokin' weed and bamboo, sippin' on private stock
Курю травку и бамбук, потягиваю частный запас.
Way back, when I had the red and black lumberjack
Давным-давно, когда у меня был красно-черный дровосек.
With the hat to match
И шляпа в тон.
Remember Rappin′ Duke? ′Duh-ha, duh-ha'
Помнишь рэп "Дюк"? - да-ха, да-ха!
You never thought that hip-hop would take it this far
Вы никогда не думали, что хип-хоп зайдет так далеко
Now I′m in the limelight 'cause I rhyme tight
Теперь я в центре внимания, потому что рифмуюсь крепко.
Time to get paid, blow up like the
Время получать деньги, взрываться, как ...
Born sinner, the opposite of a winner
Рожденный грешником, противоположность победителю.
Remember when I used to eat sardines for dinner
Помнишь, как я ел сардины на ужин?
Peace to Ron G, Brucey B, Kid Capri
Мир Рону Джи, Брюси Би, малышу Капри!
Funkmaster Flex, Lovebug Starsky
Фанкмастер Флекс, Любовник Старски
I′m blowin' up like you thought I would
Я взрываюсь, как ты и думал.
Call the crib, same number same hood, it′s all good
Звоните в детскую кроватку, тот же номер, тот же район, все хорошо.
Uhh, and if you don't know, now you know, nigga
Э-э-э, а если ты не знал, то теперь ты знаешь, ниггер
Was it all a dream
Было ли все это сном
(Tell me)
(Скажи мне)
Was it all a dream
Было ли все это сном
(Was it a dream)
(Был ли это сон?)
Was it all a dream
Было ли все это сном
(I gotta know)
должен знать)
Was it all a dream
Было ли все это сном
(Was it a dream)
(Был ли это сон?)
Was it all a dream
Было ли все это сном
(A dream)
(Сон)
Was it all a dream
Было ли все это сном
It was all a dream
Все это было сном.
It was all
Это было все.
It was all a dream
Все это было сном.
It was all a dream
Все это было сном.
It was all a dream
Все это было сном.
It was all a dream
Все это было сном.





Writer(s): CHRISTOPHER WALLACE, JEAN CLAUDE OLIVIER, SEAN COMBS, SHAWN CARTER, JAMES MTUME


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.