Paroles et traduction JAY Z feat. Foxy Brown - Paper Chase
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paper Chase
Охота за деньгами
Uhh,
uhh,
uh-huh
Э-э,
э-э,
эй,
а?
Uhh
(paper
chase)
Э-э
(Охота
за
деньгами)
Bonnie
n
Clyde
Бонни
и
Клайд
Y'all
motherfuckers
know
how
it's
goin
down
Вы,
сукины
дети,
знаете
как
это
происходит
(gotta
get
that
paper
y'all)
(надо
взять
это
бабло,
детка)
That's
right,
uhh
Это
верно,
э-э
(Uh-huh
uh,
yeah,
Roc-a-Fella,
yeah
(Э-э,
да,
Roc-a-Fella,
да
Paper
chase
y'all,
paper
chase
WHAT?
Uh)
Охота
за
деньгами,
детка,
охота
за
деньгами,
ЧТО?
Эх)
Greyhound
bitch,
stay
down
bitch
Грейхаунд,
сука,
оставайся
внизу,
сука
Bout
to
set
up
shop
with
Jay,
round
this
bitch
Мы
с
Джейем
наладим
это
дело,
вокруг
этой
суки
Half
a
brick
of
yea,
bout
to
lay
down
this
bitch
Пол
кирпича
да,
мы
прижмём
эту
суку
(til
November?)
Nah,
I'm
here
to
like
slay
down
this
bitch
(до
ноября?)
Нет,
я
здесь,
чтобы
прикончить
эту
суку
What
you
think?
I
don't
wanna
have
to
spray
down
this
bitch
Как
ты
думаешь?
Я
не
хочу
палить
в
эту
суку
Call
my
whole
team,
from
around
the
way
down
this
bitch
Позвоню
всей
своей
команде,
вокруг
этой
сучки
I'm
tryin
to
stay
down
this
bitch,
play
down
this
bitch
Я
пытаюсь
остаться
внизу
с
этой
сукой,
раскидать
эту
суку
Had
a
sound,
so
my
nigga
Jay
drown
the
six
Нашёл
звук,
мой
ниггер
Джей
вытащит
шестёрку
Roll
the
windows
down
and,
weight
round
this
bitch
Опустите
стёкла
и
расставьте
вес
вокруг
этой
суки
But
there's
a
couple
things
'fore
it's
OK
round
this
bitch
Но
есть
пару
вещей,
перед
тем
как
всё
будет
ОК
вокруг
этой
суки
Gotta
talk
to
the
natives,
let
em
know
I'm
here
Надо
поговорить
с
местными,
дать
им
знать,
что
я
здесь
for
all
to
get
the
paydays,
first
I
line
up
all
the
haters
чтобы
все
получили
зарплату,
сперва
я
выстрою
всех
ненавистников
I
got
jobs
for
ya,
drop
stars
for
ya
У
меня
есть
работа
для
вас,
отправлю
звёзд
для
вас
More
arms
than
Green
Bay's
Brett
Favre
for
ya
Больше
рук
чем
у
Брета
Фавра
в
Грин-Бэй
Пэкерс
для
вас
Money
providentials
hope
that's
not
a
problem
for
ya
Денег
хватит
на
всех,
надеюсь
это
не
будет
проблемой
для
вас
If
so,
Jigga
be
here,
day
after
tomorrow
for
ya
(That's
right!)
Если
что,
Джигга
будет
здесь,
послезавтра
для
вас
(Это
верно!)
Foxy,
Jay-Z
Фокси,
Джей-Зи
Gotta
get
that
paper
dog
Надо
взять
эти
деньги,
собачка
Gotta
touch
that,
love
that,
paper
dog,
uhh!
Надо
потрогать
это,
полюбить
это,
деньги,
собачка,
эй!
Gotta
get
that
paper
dog
Надо
взять
эти
деньги,
собачка
Gotta
have
that
grab
that
paper
dog!
Надо
забрать
это,
схватить
эти
деньги,
собачка!
Gotta
get
that
paper
dog
Надо
взять
эти
деньги,
собачка
Gotta
spend
that,
bend
that,
split
that,
get
that
Надо
потратить
это,
погнуть
это,
разделить
это,
получить
это
Gotta
get
that
paper
dog
Надо
взять
эти
деньги,
собачка
When
I
needs
that,
G
stack,
tell
me
where
the
weed's
at?
Когда
мне
нужно
это,
куча
G,
скажи
мне
где
травка?
I
got
my
two
guns,
I
came
to
scoop
ones
У
меня
два
ствола,
я
пришёл
за
одним
A
down
ass
bitch
and
she
down
to
click
Крутая
сучка,
и
она
с
нами
Got
a
nice
little
hooptie
that
I
get
around
with
У
меня
есть
хорошая
машинка,
на
которой
я
катаюсь
And
my
plan
is,
not
to
leave
this
town
til
I'm
rich
И
мой
план
не
покидать
этот
город,
пока
не
стану
богатой
Gotta
find
a
nigga
sellin
all
them
ounces
and
shit
Надо
найти
ниггера,
который
продаёт
все
эти
унции
и
дерьмо
Tell
them
get
down
with
the
click
or
get
found
in
a
ditch
Скажи
им
присоединиться
к
нам,
или
их
найдут
в
канаве
See
I
drop
down
and
strip,
I
turn
around
and
spit
Видишь,
я
присяду
и
раздеваюсь,
я
разворачиваюсь
и
плююсь
Not
to
hit
em,
just
to
let
em
know
the
sound
of
shit
Не
чтобы
ударить
их,
а
просто
дать
им
услышать
звук
дерьма
Return
later
that
evening
in
the
club
with
Fox
Вернусь
позже
вечером
в
клуб
с
Фокс
And
I
got
the
snub
nosed
for
those
that
love
to
box
И
у
меня
есть
приплюснутый
нос
для
тех,
кто
любит
боксировать
I'm
in
search
of
them
young
niggaz
that
hug
the
block
Я
ищу
тех
молодых
ниггеров,
которые
тусуются
в
квартале
all
day,
til
it's
like
gray
outside
весь
день,
пока
не
станет
хмуро
на
улице
Shoot
dice
talkin
shit
all
day
outside
Бросают
кости,
говорят
дерьмо
весь
день
на
улице
And
even
when
it's
hot,
they
outside
И
даже
когда
жарко,
они
на
улице
Let
em
know,
how
it's
gon'
go,
Bonnie
n
Clyde
Дай
им
знать,
как
это
будет,
Бонни
и
Клайд
And
aiyyo,
you
will
want
me
on
your
side
И,
эй,
ты
захочешь
меня
на
своей
стороне
Yo,
yeah,
I
got
that
stress
and
I
got
it
the
best
Йо,
да,
у
меня
есть
этот
стресс,
и
у
меня
это
лучше
I
ain't
got
it
to
give
but
I
got
it
to
test
Я
не
буду
раздавать
это,
но
я
могу
это
проверить
And
if
you
wanna
get
down,
all
you
gotta
invest
И
если
ты
хочешь
быть
в
деле,
всё
что
тебе
нужно
инвестировать
is
your
time,
I
gotta
move
this
in
a,
week
or
less
это
своё
время,
мне
надо
сделать
это
за
неделю
или
меньше
For
the
next
couple
of
days
I
brought
her
all
I
posess
В
течение
следующих
пары
дней
я
принёс
ей
все
свои
побрякушки
The
Rolex,
necklaces
with
the
VVS
Ролекс,
ожерелье
с
VVS
Twin
to
drive
in
the
passenger
with
a
TV
rest
Близнец,
который
ведёт
машину
на
пассажирском
сиденье
с
подлокотником
для
телевизора
For
my
top
draft
picks
I
cop
the
new
GS
Для
своих
лучших
черновиков
я
покупаю
новый
GS
Now
all
the
little
soldiers
wanna
roll
with
my
team
Теперь
все
маленькие
солдаты
хотят
кататься
с
моей
командой
Cause
I
ain't
sold
em
a
dream,
I
just
showed
em
the
cream
Потому
что
я
не
продал
им
мечту,
я
просто
показал
им
зелень
Picked
em
up
in
the
afternoons
and
told
em
some
things
Забирал
их
пополудни
и
говорил
им
кое-что
You
know
the
regular
shit
you
do
when
you
moldin
them
teens
Знаешь,
обычное
дерьмо,
которое
ты
делаешь,
когда
формируешь
подростков
Yo,
never
lay
your
head
where
you
holdin
them
things
Йо,
никогда
не
ложись
спать
там,
где
ты
хранишь
это
дерьмо
From
family,
to
your
business,
nothing
goes
in
between
От
семьи
до
бизнеса,
ничего
не
должно
стоять
между
Never
feared
no
man,
put
four
in
his
Beem
Никогда
не
боялся
ни
одного
человека,
пусти
пулю
в
его
"Бимер"
Drop
your
gun
then,
blow
the
scene,
ya
heard
me?
Брось
пушку,
и
вали
отсюда,
слышишь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timothy Z Mosley, Shawn Carter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.