Jay-Z feat. Too $hort - A Week Ago - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jay-Z feat. Too $hort - A Week Ago




A Week Ago
Неделю Назад
Uh-huh
Ага
That's right
Вот именно
Uh-huh-uh, it was all good just a week ago
Ага-ага, всё было хорошо всего неделю назад
Last week I had everything
На прошлой неделе у меня было всё
Uh, uh-huh-uh, had this all good just a week ago
Ага, ага-ага, всё было хорошо всего неделю назад
I had the money had the cars, the bitches
У меня были деньги, тачки, тёлки
Uh-huh, yeah, it was all good just a week ago
Ага, да, всё было хорошо всего неделю назад
And the jewelry
И украшения
And then my motherfuckin' niggaz started snitchin'
А потом мои чёртовы кореша начали стучать
Uh-huh, uh uh, yo
Ага, ага, эй
Beyotch
Сучка
Growin' up in the hood just my dog and me
Рос в гетто только с моим псом
We used to hustle in the hood for, all to see
Мы мутили в гетто, все видели
Problems, I called on him, he called on me
Проблемы, я звал его, он звал меня
We wasn't quite partners, I hit him off my P
Мы не были прям партнёрами, я отстёгивал ему с моего бабла
Met him unlocked doors, off my keys
Открывал ему двери, давал ключи
Yeah we spoke, much more than cordially
Да, мы общались, гораздо больше, чем просто приятели
Man he broke bread with me, my business spreads with me
Он делился хлебом со мной, мой бизнес рос
The Feds came to get me, we both fled quickly
ФБР пришли за мной, мы оба быстро сбежали
Wasn't quick enough to jump over the hedges with me
Он не был достаточно быстр, чтобы перепрыгнуть через за hedges со мной
Got caught, and that's when our relationship strayed
Попался, и вот тогда наши отношения испортились
Used to call me from the joint 'til he ran out of change
Он звонил мне из тюрьмы, пока у него не кончились деньги
And when he called collect and I heard his name
И когда он звонил по collect, и я слышал его имя
I quickly accepted, but when I reached the phone
Я быстро соглашался, но когда я брал трубку
He's talkin' reckless, I can sense deceit in his tone
Он говорил какую-то херню, я чувствовал фальшь в его голосе
I said, "Damn dawg, what, nine weeks and you're home?"
Я сказал: "Чёрт, братан, что, девять недель, и ты дома?"
He said, "Main man, you think shit's sweet 'cause you're home"
Он сказал: "Главный, ты думаешь, всё сладко, потому что ты дома"
I just sat, spat no more speech in the phone
Я просто сидел, не произнося больше ни слова в трубку
The crackers up there bleachin' your dome, you're reachin'
Легавые там промывают тебе мозги, ты зарываешься
I said, "The world don't stop I've got to keep keep on"
Я сказал: "Мир не остановился, я должен продолжать"
From there I sensed the beef was on
С тех пор я почувствовал, что началась вражда
I ran to the spot, store to add some more features to my phone
Я побежал в магазин, чтобы добавить ещё функций к своему телефону
To see if I had bugs and leeches on my phone
Чтобы проверить, есть ли на моём телефоне жучки и пиявки
Can't be too safe 'cause niggaz is two-faced
Никогда не перестанешь быть осторожным, потому что ниггеры двуличные
And they show the other side when they catch a new case, it's on
И они показывают свою другую сторону, когда получают новое дело, всё началось
It was cool when you had hella weed to smoke
Всё было круто, когда у тебя было до хера травы, чтобы покурить
And you bought a new home where you could keep the folks
И ты купил новый дом, где мог держать своих родных
I don't see how this side of you could be provoked
Я не понимаю, как эту твою сторону можно было спровоцировать
(Uh-huh, uh-huh, it was all good just a week ago)
(Ага, ага, всё было хорошо всего неделю назад)
Funny what, seven days can change
Забавно, что могут изменить семь дней
A stand up nigga, now you sit down to aim
Был стойким ниггером, а теперь ты садишься, чтобы прицелиться
Used to have a firm grip now you droppin' names
Раньше крепко держался, а теперь сливаешь имена
Uh-huh, uh-huh
Ага, ага
(It was all good just a week ago)
(Всё было хорошо всего неделю назад)
Like I put the toast to your head and made you sell
Как будто я приставил ствол к твоей голове и заставил тебя продавать
We both came in this game, blind as hell
Мы оба пришли в эту игру слепыми, как кроты
I did a little better, had more clientele
У меня дела шли немного лучше, было больше клиентов
Told you put away some cheddar now you cryin' for bail
Сказал тебе отложить немного денег, а теперь ты плачешь о залоге
Seventeen and I'm holdin' on to around a mill
Семнадцать лет, и у меня около миллиона
I could bail out and blow trial and come around on the pill
Я мог бы выйти под залог, забить на суд и вернуться на таблетках
Had niggaz thinkin' I was from Uptown for real
Ниггеры думали, что я реально из Uptown
I had so much hustle plus I was down to ill
У меня было столько hustle, плюс я был готов к безумию
Like a Brooklyn nigga, straight out of Brownsville
Как ниггер из Бруклина, прямо из Brownsville
Down and dirty, down to fight the round thirty
Жёсткий и грязный, готов драться до тридцатого раунда
Freezin' on them corners still holdin' my crack
Мёрзну на углах, всё ещё держу свой крэк
Lookin' up and down the block, the fuck is the dough at?
Смотрю вверх и вниз по кварталу, где, чёрт возьми, бабки?
Came from flat broke to lettin' the dough stack
Прошёл путь от полного broke до того, чтобы бабки копились
You tell them feds I said I'm never goin' back
Передай этим федералам, что я сказал, что никогда не вернусь
I'm from Marcy, and Marcy don't raise no rats
Я из Marcy, а Marcy не выращивает крыс
You know the consequences of your acts, you can't be serious
Ты знаешь последствия своих поступков, ты не можешь быть серьёзным
It was cool when you had hella weed to smoke
Всё было круто, когда у тебя было до хера травы, чтобы покурить
And you bought a new home where you could keep the folks
И ты купил новый дом, где мог держать своих родных
I don't see how this side of you could be provoked, bitch
Я не понимаю, как эту твою сторону можно было спровоцировать, сучка
(Uh-huh, uh-huh, it was all good just a week ago)
(Ага, ага, всё было хорошо всего неделю назад)
Funny what, seven days can change
Забавно, что могут изменить семь дней
A stand up nigga, now you sit down to aim
Был стойким ниггером, а теперь ты садишься, чтобы прицелиться
Used to have a firm grip now you droppin' names
Раньше крепко держался, а теперь сливаешь имена
Uh-huh, uh-huh
Ага, ага
(Man shit was all good just a week ago)
(Мужик, всё было хорошо всего неделю назад)
The lawyer I retained you said you leakin' some things
Адвокат, которого я нанял, сказал, что ты сливаешь информацию
All this after a week in the bang
И всё это после недели за решёткой
I'm mad at myself 'cause I didn't spot the weak and lame
Я злюсь на себя, потому что не заметил слабого и жалкого
I woulda bet the house you wouldn't speak a thang
Я бы поставил свой дом, что ты не скажешь ни слова
Nigga this was the oath, to the top of broke
Ниггер, это была клятва, до вершины broke
Even pricked our finger, anything that got between us
Даже укололи палец, всё, что вставало между нами
We sposed to cock the ninas, what happened to that?
Мы должны были взвести стволы, что с этим случилось?
Instead you copped out to a misdemeanor
Вместо этого ты признал себя виновным в мелком правонарушении
Fuck it, the same thing make you laugh make you cry
Чёрт с ним, то же самое, что заставляет тебя смеяться, заставляет тебя плакать
That's right, the same game that make you mad could make you die
Точно, та же игра, что сводит тебя с ума, может тебя убить
It's a dice game, and sometimes you crap
Это игра в кости, и иногда ты проигрываешь
Who woulda thought you'd get popped one time and rap?
Кто бы мог подумать, что тебя один раз хлопнут, и ты заложишь?
Now you know that's bad when your sister is mad
Теперь ты знаешь, что это плохо, когда твоя сестра зла
And your son gotta grow up like, "This is my dad?"
И твой сын должен расти, думая: "Это мой отец?"
The labeling of a snitch is a lifetime scar
Клеймо стукача - это шрам на всю жизнь
You'll always be in jail nigga, just minus the bars
Ты всегда будешь в тюрьме, ниггер, только без решёток
It was cool when you had hella weed to smoke
Всё было круто, когда у тебя было до хера травы, чтобы покурить
And you bought a new home where you could keep the folks
И ты купил новый дом, где мог держать своих родных
I don't see how this side of you could be provoked
Я не понимаю, как эту твою сторону можно было спровоцировать
(Uh-huh, uh-huh, it was all good just a week ago)
(Ага, ага, всё было хорошо всего неделю назад)
Funny what, seven days can change
Забавно, что могут изменить семь дней
A stand up nigga, now you sit down to aim
Был стойким ниггером, а теперь ты садишься, чтобы прицелиться
Used to have a firm grip now you droppin' names
Раньше крепко держался, а теперь сливаешь имена
Uh-huh, uh-huh
Ага, ага
(It was all good just a week ago)
(Всё было хорошо всего неделю назад)
Shit is crazy man, all these niggaz out here snitchin'
Всё это безумие, мужик, все эти ниггеры стучат
We was one step away from takin' this crack money
Мы были в одном шаге от того, чтобы взять эти деньги от крэка
And recyclin' it through the ghettos and buildin' back up our own hoods
И переработать их через гетто и восстановить наши собственные районы
Now all you niggaz start snitchin' on each other
Теперь все вы, ниггеры, начинаете стучать друг на друга
I got partners doin' 15-20 wouldn't been doin' shit
У меня есть партнёры, которые сидят по 15-20 лет, и они бы не сидели
If you didn't snitch, beyotch
Если бы ты не стучал, сучка
It's about time y'all check that shit out man
Пора вам всем разобраться с этим, мужик
It ain't all good shut your mouth, just watch the game and don't snitch
Не всё хорошо, заткнись, просто смотри игру и не стучи
It sure will do a lot for you, believe that baby
Это точно много для тебя сделает, поверь, детка
Jay-Z, Short Dawg's in the house main
Jay-Z, Short Dawg в здании, главный
You know I got it, got it goin' on, we got the money
Ты знаешь, у меня всё есть, всё идёт как надо, у нас есть деньги
Ain't got nothin' to do with crime baby but I'm recognizing
Ничего общего с преступностью, детка, но я понимаю
You rat bastard
Ты крыса, ублюдок





Writer(s): RONALD ISLEY, SHAWN CARTER, O'KELLY ISLEY, RUDOLPH ISLEY, ERNIE ISLEY, CHRISTOPHER H. JASPER, MARVIN ISLEY

Jay-Z feat. Too $hort - Hard Knock Life, Vol. 2
Album
Hard Knock Life, Vol. 2
date de sortie
01-01-1998



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.