Jaz - Original Flavor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jaz - Original Flavor




Original Flavor
Оригинальный вкус
And now the end is near
И вот конец близок,
(Dan kini sebuah akhir akan kujelang)
(Dan kini sebuah akhir akan kujelang - И теперь конец близок, я встречаю его.)
And so I face the final curtain
И я стою перед финальным занавесом.
(Maka aku menghadapi penuntasan terakhir)
(Maka aku menghadapi penuntasan terakhir - Итак, я сталкиваюсь с окончательным завершением.)
My friend, I′ll say it clear
Друг мой, я скажу ясно,
(Sahabat, aku akan mengatakannya dengan jelas)
(Sahabat, aku akan mengatakannya dengan jelas - Друг, я скажу это ясно.)
I'll state my case of which I′m certain
Изложу всё то, в чём уверен.
(Aku akan menyatakan hal yang kuyakini)
(Aku akan menyatakan hal yang kuyakini - Я заявлю то, в чем я уверен.)
I've lived a life that's full
Я прожил жизнь полную,
(Aku memiliki kehidupan yang penuh)
(Aku memiliki kehidupan yang penuh - У меня была насыщенная жизнь.)
I′ve travelled each and every highway
Объездил все пути-дороги,
(Aku telah menjelajahi setiap dan seluruh jalan besar)
(Aku telah menjelajahi setiap dan seluruh jalan besar - Я путешествовал по каждой дороге.)
And more, much more than this
И даже больше,
(Dan lagi, lebih dari itu)
(Dan lagi, lebih dari itu - И даже больше.)
I did it my way
Я всё делал по-своему.
(Aku melakukannya dengan caraku sendiri)
(Aku melakukannya dengan caraku sendiri - Я сделал это по-своему.)
Regrets I′ve had a few
Были и сожаления,
(Aku memiliki secuil penyesalan)
(Aku memiliki secuil penyesalan - У меня было немного сожалений.)
But then again too few to mention
Но так мало, что не стоит и говорить.
(Tapi kemudian memang terlalu sedikit untuk disebutkan)
(Tapi kemudian memang terlalu sedikit untuk disebutkan - Но их слишком мало, чтобы упоминать.)
I did what I had to do
Я делал, что должен был,
(Aku melakukan apa yang harus kulakukan)
(Aku melakukan apa yang harus kulakukan - Я делал то, что должен был делать.)
And saw it through without exemption
И шёл до конца, не отступая.
(Dan menyelesaikannya tanpa ada yang tersisa)
(Dan menyelesaikannya tanpa ada yang tersisa - И доводил это до конца, без исключений.)
I planned each chartered course
Каждый маршрут был продуман,
(Aku telah merencanakan setiap detail perjalanan)
(Aku telah merencanakan setiap detail perjalanan - Я планировал каждый намеченный курс.)
Each careful step along the by-way
Каждый шаг по просёлочной дороге.
(Berhati-hati melangkah menelusuri jalan-jalan sempit)
(Berhati-hati melangkah menelusuri jalan-jalan sempit - Каждый осторожный шаг по дороге.)
And more, much more than this
И даже больше,
(Dan lagi, lebih dari itu)
(Dan lagi, lebih dari itu - И даже больше.)
I did it my way
Я всё делал по-своему.
(Aku melakukannya dengan caraku sendiri)
(Aku melakukannya dengan caraku sendiri - Я сделал это по-своему.)
Yes, there were times
Да, бывали времена,
(Ya, memang ada saatnya)
(Ya, memang ada saatnya - Да, были времена.)
I'm sure you knew
Уверен, ты знала,
(Aku yakin kautahu)
(Aku yakin kautahu - Я уверен, ты знала.)
When I bit off more than I could chew
Когда я брался за то, что мне не по зубам.
(Kala aku menggigit lebih dari apa yang dapat kukunyah),
(Kala aku menggigit lebih dari apa yang dapat kukunyah - Когда я откусывал больше, чем мог прожевать.)
But through it all when there was doubt
Но несмотря на все сомнения,
(Menjalani semuanya saat ada keraguan),
(Menjalani semuanya saat ada keraguan - Но, несмотря на все сомнения.)
I ate it up and spit it out
Я проглатывал и выплёвывал.
(Aku menghabiskannya dan meludahkannya),
(Aku menghabiskannya dan meludahkannya - Я съедал это и выплевывал.)
I faced it all
Я смотрел в лицо всему,
(Aku menghadapi semua itu)
(Aku menghadapi semua itu - Я смотрел в лицо всему.)
And I stood tall
Стоял прямо
(Dan aku berdiri tegak)
(Dan aku berdiri tegak - И стоял прямо.)
And did it my way
И делал всё по-своему.
(Dan melakukan semuanya dengan caraku sendiri)
(Dan melakukan semuanya dengan caraku sendiri - И делал это по-своему.)
I′ve loved, I've laughed, and cried
Я любил, смеялся и плакал,
(Aku telah mencintai, tertawa, dan menangis)
(Aku telah mencintai, tertawa, dan menangis - Я любил, смеялся и плакал.)
I′ve had my fill, my share of losing
Вдоволь познал и победы, и поражения.
(Aku telah menikmati sepuasnya kehilangan akan segala-galanya)
(Aku telah menikmati sepuasnya kehilangan akan segala-galanya - Я испытал свою долю потерь.)
And now, as tears subside
И теперь, когда слёзы высохли,
(Dan kini saat air mata telah surut)
(Dan kini saat air mata telah surut - И теперь, когда слезы высохли.)
I find it all so amusing
Всё это кажется мне забавным.
(Aku mendapati semuanya sangat menggelikan)
(Aku mendapati semuanya sangat menggelikan - Я нахожу все это забавным.)
To think I did all that
Подумать только, что я сделал всё это,
(Untuk berpikir bahwa aku telah melakukan semua itu)
(Untuk berpikir bahwa aku telah melakukan semua itu - Подумать только, я сделал все это.)
And may I say, not in a shy way
И позволь сказать, без ложной скромности:
(Dan bolehkah aku berkata, tanpa malu-malu)
(Dan bolehkah aku berkata, tanpa malu-malu - И, позвольте сказать, не стесняясь.)
"Oh no, oh no, not me
нет, о нет, только не я,
("o tidak, o tidak, bukan aku)
("o tidak, o tidak, bukan aku - нет, о нет, только не я.)
I did it my way"
Я сделал это по-своему".
(Aku melakukannya dengan caraku sendiri")
(Aku melakukannya dengan caraku sendiri" - Я сделал это по-своему".)
For what is a man, what has he got?
Ибо что есть человек, что у него есть?
(Sebab apakah arti seorang manusia, apakah yang telah dimilikinya?)
(Sebab apakah arti seorang manusia, apakah yang telah dimilikinya? - Ибо что есть человек, что у него есть?)
If not himself then he has naught
Если не он сам, то у него ничего нет.
(Jika bukan dirinya sendiri maka tak ada lagi yang dimilikinya)
(Jika bukan dirinya sendiri maka tak ada lagi yang dimilikinya - Если не он сам, то у него ничего нет.)
To say the things he truly feels
Говорить то, что он действительно чувствует,
(Mengungkapkan apa yang benar-benar dirasakannya)
(Mengungkapkan apa yang benar-benar dirasakannya - Говорить то, что он действительно чувствует.)
And not the words of one who kneels
А не слова того, кто преклоняет колени.
(Dan bukan sekedar kata-kata permohonan yang diucapkan saat bersujud)
(Dan bukan sekedar kata-kata permohonan yang diucapkan saat bersujud - А не слова того, кто стоит на коленях.)
The record shows I took the blows
Записи показывают, что я держал удар
(Rekaman itu menunjukkan aku telah menerima pukulan dan tamparan sekaligus)
(Rekaman itu menunjukkan aku telah menerima pukulan dan tamparan sekaligus - Записи показывают, что я принимал удары.)
And did it my way
И делал всё по-своему.
(Dan menjalaninya dengan caraku sendiri)
(Dan menjalaninya dengan caraku sendiri - И делал это по-своему.)
Yes, it was my way
Да, это был мой путь.
(Ya, begitulah jalanku)
(Ya, begitulah jalanku - Да, это был мой путь.)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.