Jaze - Lunares - traduction des paroles en allemand

Lunares - Jazetraduction en allemand




Lunares
Muttermale
No puedo imaginar
Ich kann mir nicht vorstellen
Esas cosas que no bien
Diese Dinge, die ich nicht gut kenne
Ya no intento ni buscar
Ich versuche nicht einmal mehr zu suchen
Y he llegado a pensar
Und ich bin zu dem Gedanken gekommen
Que nada me puede sorprender
Dass mich nichts überraschen kann
Escondes una inmensidad
Du verbirgst eine Unermesslichkeit
Probablemente sin saber
Wahrscheinlich ohne es zu wissen
Eres un mensaje celestial
Du bist eine himmlische Botschaft
Que vuela hacia el más allá en un avioncito de papel
Die in einem kleinen Papierflieger ins Jenseits fliegt
Está muy oscuro y no llevo linterna
Es ist sehr dunkel und ich habe keine Taschenlampe dabei
Pero escucho tu voz y veo todo con claridad
Aber ich höre deine Stimme und sehe alles klar
No importa si es que los ojos me vendan
Es ist egal, ob man mir die Augen verbindet
No importa si mis ojos no despiertan
Es ist egal, ob meine Augen nicht aufwachen
La medicina del contraste
Die Medizin des Kontrasts
Haces que todo esté bien
Du sorgst dafür, dass alles gut ist
Logras que un momento se marque
Du schaffst es, dass ein Moment sich einprägt
Lo bueno está en todas partes
Das Gute ist überall
Como lunares en tu piel
Wie Muttermale auf deiner Haut
Está muy oscuro y no llevo linterna
Es ist sehr dunkel und ich habe keine Taschenlampe dabei
Pero escucho tu voz y veo todo con claridad
Aber ich höre deine Stimme und sehe alles klar
No importa si es que los ojos me vendan
Es ist egal, ob man mir die Augen verbindet
No importa si mis ojos no despiertan
Es ist egal, ob meine Augen nicht aufwachen
La medicina del contraste
Die Medizin des Kontrasts
Haces que todo esté bien
Du sorgst dafür, dass alles gut ist
Logras que un momento se marque
Du schaffst es, dass ein Moment sich einprägt
Como lunares en tu piel
Wie Muttermale auf deiner Haut
La medicina del contraste
Die Medizin des Kontrasts
Haces que todo esté bien
Du sorgst dafür, dass alles gut ist
Logras que un momento se marque
Du schaffst es, dass ein Moment sich einprägt
Lo buena está en todas partes
Das Gute ist überall
Como lunares en tu piel
Wie Muttermale auf deiner Haut
Como lunares en tu piel
Wie Muttermale auf deiner Haut
Como lunares en tu piel
Wie Muttermale auf deiner Haut
Como lunares en tu piel
Wie Muttermale auf deiner Haut
Tal cual como lunares en tu piel
Genau wie Muttermale auf deiner Haut





Writer(s): Juan Carlos Iwasaki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.