Jaze - Perdón - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jaze - Perdón




Perdón
Прости
Quiero pedir perdón.
Хочу попросить прощения.
Difícil situación, de todo corazón, perdón por ser así.
Сложная ситуация, от всего сердца, прости, что я такой.
No quiero generalizar pero tengo actuar para cambiar mi
Не хочу обобщать, но должен действовать, чтобы изменить свой
Manera de expresar las cosas.
Способ выражать свои мысли.
No soy una persona orgullosa
Я не гордый человек,
Pero es que estoy como en una fosa enterrado y quiero salir.
Но я словно в яме, похороненный, и хочу выбраться.
Abrir mi corazón. No es bonita esta sensación
Открыть свое сердце. Это неприятное чувство,
De conocer el problema pero no poderle encontrar solución.
Когда знаешь проблему, но не можешь найти решения.
Y eso que mi mente la busca,
И хотя мой разум ищет его,
Esa respuesta a mis preguntas
Этот ответ на мои вопросы,
Pero cuando nada me resulta
Но когда ничего не получается,
Tengo que hacer otra canción.
Мне приходится писать еще одну песню.
Pa' la misma persona, la que me emociona
Для той же самой, которая волнует меня
Y me da su amor.
И дарит мне свою любовь.
Algo en no funciona, no reacciona y
Что-то во мне не работает, не реагирует, и
No qué pasó.
Я не знаю, что случилось.
Siento que estoy como en shock desde que te vi.
Чувствую себя как в шоке с тех пор, как увидел тебя.
A veces te digo que no pero por dentro quiero decirte que sí.
Иногда я говорю тебе «нет», но внутри хочу сказать «да».
Es una confusión. Es difícil la transición
Это смятение. Трудный переход
De la palabra a la acción, de la ciencia a la ficción,
От слова к делу, от науки к вымыслу,
De la idea a la decisión, del gusto a la pasión...
От идеи к решению, от симпатии к страсти...
Del hecho de que me perdones a solo pedirte perdón.
От того, чтобы ты меня простила, к просто просьбе о прощении.
Y estas disculpas no son por algo en particular;
И эти извинения не за что-то конкретное;
A me enseñaron que de vez en cuando hay que sentirse mal
Меня учили, что время от времени нужно чувствовать себя плохо,
Para luego sentirse bien. Y es que quiero entregarte el 100,
Чтобы потом чувствовать себя хорошо. И я хочу отдать тебе все 100,
Y aunque lo haga no es suficiente para estar a tu nivel.
И даже если я это сделаю, этого недостаточно, чтобы быть на твоем уровне.
Eso siento, lo siento...
Я так чувствую, я сожалею...
Por ti estoy contento, pero hay momentos...
Ради тебя я счастлив, но бывают моменты...
En los que fallo más de la cuenta.
Когда я ошибаюсь слишком часто.
No cómo parar la tormenta,
Не знаю, как остановить бурю,
Y el momento en el que me doy cuenta
И к тому моменту, когда я осознаю это,
Es muy tarde y me cierras la puerta.
Уже слишком поздно, и ты закрываешь передо мной дверь.
Eso siento, lo siento...
Я так чувствую, я сожалею...
Por ti estoy contento, pero hay momentos...
Ради тебя я счастлив, но бывают моменты...
En los que fallo más de la cuenta,
Когда я ошибаюсь слишком часто,
No cómo parar la tormenta,
Не знаю, как остановить бурю,
Y el momento en el que me doy cuenta
И к тому моменту, когда я осознаю это,
Es muy tarde y me cierras la puerta.
Уже слишком поздно, и ты закрываешь передо мной дверь.
Eso siento, lo siento...
Я так чувствую, я сожалею...
Por ti estoy contento, pero hay momentos...
Ради тебя я счастлив, но бывают моменты...
En los que fallo más de la cuenta,
Когда я ошибаюсь слишком часто,
No cómo parar la tormenta,
Не знаю, как остановить бурю,
Y el momento en el que me doy cuenta
И к тому моменту, когда я осознаю это,
Es muy tarde y me cierras la puerta.
Уже слишком поздно, и ты закрываешь передо мной дверь.
Y el momento en el que me doy cuenta
И к тому моменту, когда я осознаю это,
Es muy tarde y me cierras la puerta...
Уже слишком поздно, и ты закрываешь передо мной дверь...
Dime si soy yo y dime por qué.
Скажи, если это я, и скажи, почему.
Dime cómo lo resolveré.
Скажи, как мне это исправить.
Y el momento en el que me doy cuenta, quiero pedir perdón.
И к тому моменту, когда я осознаю это, я хочу попросить прощения.
Dime si soy yo y dime por qué.
Скажи, если это я, и скажи, почему.
Dime cómo lo resolveré.
Скажи, как мне это исправить.
Dime cómo lo responderé.
Скажи, как мне на это ответить.
Dímelo.
Скажи мне.





Writer(s): Juan Carlos Iwasaki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.