Paroles et traduction Jaze - Perdón
Quiero
pedir
perdón.
Я
хочу
попросить
прощения.
Difícil
situación,
de
todo
corazón,
perdón
por
ser
así.
Мне
нелегко,
от
всего
сердца,
прости
меня
за
то,
что
я
такой.
No
quiero
generalizar
pero
tengo
actuar
para
cambiar
mi
Не
хочу
обобщать,
но
мне
нужно
действовать,
чтобы
изменить
свой
Manera
de
expresar
las
cosas.
Способ
выражения
мыслей.
No
soy
una
persona
orgullosa
Я
не
гордый
человек,
Pero
es
que
estoy
como
en
una
fosa
enterrado
y
quiero
salir.
Но
я
чувствую
себя
как
закопанный
в
яму,
из
которой
хочу
выбраться.
Abrir
mi
corazón.
No
es
bonita
esta
sensación
Открыть
свое
сердце.
Это
не
прекрасное
чувство
De
conocer
el
problema
pero
no
poderle
encontrar
solución.
Знать
проблему,
но
не
находить
ее
решения.
Y
eso
que
mi
mente
la
busca,
И
ведь
мой
ум
ищет
ее,
Esa
respuesta
a
mis
preguntas
Этот
ответ
на
мои
вопросы
Pero
cuando
nada
me
resulta
Но
когда
ничто
не
получается
Tengo
que
hacer
otra
canción.
Я
должен
написать
еще
одну
песню.
Pa'
la
misma
persona,
la
que
me
emociona
Для
того
же
человека,
который
меня
волнует
Y
me
da
su
amor.
И
дарит
мне
свою
любовь.
Algo
en
mí
no
funciona,
no
reacciona
y
Что-то
во
мне
не
работает,
не
реагирует,
No
sé
qué
pasó.
И
я
не
знаю,
что
случилось.
Siento
que
estoy
como
en
shock
desde
que
te
vi.
Я
чувствую
себя
в
состоянии
шока
с
тех
пор,
как
увидел
тебя.
A
veces
te
digo
que
no
pero
por
dentro
quiero
decirte
que
sí.
Иногда
я
говорю
тебе
"нет",
но
внутри
я
хочу
сказать
"да".
Es
una
confusión.
Es
difícil
la
transición
Это
замешательство.
Труден
переход
De
la
palabra
a
la
acción,
de
la
ciencia
a
la
ficción,
От
слова
к
действию,
от
науки
к
вымыслу,
De
la
idea
a
la
decisión,
del
gusto
a
la
pasión...
От
идеи
к
решению,
от
удовольствия
к
страсти...
Del
hecho
de
que
me
perdones
a
solo
pedirte
perdón.
От
факта
того,
что
ты
меня
прощаешь,
к
простой
просьбе
о
прощении.
Y
estas
disculpas
no
son
por
algo
en
particular;
И
эти
извинения
не
за
что-то
конкретное;
A
mí
me
enseñaron
que
de
vez
en
cuando
hay
que
sentirse
mal
Мне
говорили,
что
время
от
времени
нужно
чувствовать
себя
плохо
Para
luego
sentirse
bien.
Y
es
que
quiero
entregarte
el
100,
Чтобы
потом
чувствовать
себя
хорошо.
И
я
хочу
отдать
тебе
100%,
Y
aunque
lo
haga
no
es
suficiente
para
estar
a
tu
nivel.
И
даже
если
я
это
сделаю,
недостаточно,
чтобы
быть
на
твоем
уровне.
Eso
siento,
lo
siento...
Мне
так
жаль,
мне
так
жаль...
Por
ti
estoy
contento,
pero
hay
momentos...
С
тобой
я
счастлив,
но
бывают
моменты...
En
los
que
fallo
más
de
la
cuenta.
Когда
я
совершаю
больше
ошибок,
чем
следовало
бы.
No
sé
cómo
parar
la
tormenta,
Я
не
знаю,
как
остановить
бурю,
Y
el
momento
en
el
que
me
doy
cuenta
И
когда
я
это
понимаю
Es
muy
tarde
y
me
cierras
la
puerta.
Уже
слишком
поздно,
и
ты
закрываешь
передо
мной
дверь.
Eso
siento,
lo
siento...
Мне
так
жаль,
мне
так
жаль...
Por
ti
estoy
contento,
pero
hay
momentos...
С
тобой
я
счастлив,
но
бывают
моменты...
En
los
que
fallo
más
de
la
cuenta,
Когда
я
совершаю
больше
ошибок,
чем
следовало
бы,
No
sé
cómo
parar
la
tormenta,
Я
не
знаю,
как
остановить
бурю,
Y
el
momento
en
el
que
me
doy
cuenta
И
когда
я
это
понимаю
Es
muy
tarde
y
me
cierras
la
puerta.
Уже
слишком
поздно,
и
ты
закрываешь
передо
мной
дверь.
Eso
siento,
lo
siento...
Мне
так
жаль,
мне
так
жаль...
Por
ti
estoy
contento,
pero
hay
momentos...
С
тобой
я
счастлив,
но
бывают
моменты...
En
los
que
fallo
más
de
la
cuenta,
Когда
я
совершаю
больше
ошибок,
чем
следовало
бы,
No
sé
cómo
parar
la
tormenta,
Я
не
знаю,
как
остановить
бурю,
Y
el
momento
en
el
que
me
doy
cuenta
И
когда
я
это
понимаю
Es
muy
tarde
y
me
cierras
la
puerta.
Уже
слишком
поздно,
и
ты
закрываешь
передо
мной
дверь.
Y
el
momento
en
el
que
me
doy
cuenta
И
когда
я
это
понимаю
Es
muy
tarde
y
me
cierras
la
puerta...
Уже
слишком
поздно,
и
ты
закрываешь
передо
мной
дверь...
Dime
si
soy
yo
y
dime
por
qué.
Скажи
мне,
виноват
ли
я
и
почему.
Dime
cómo
lo
resolveré.
Скажи
мне,
как
мне
это
исправить.
Y
el
momento
en
el
que
me
doy
cuenta,
quiero
pedir
perdón.
И
когда
я
это
пойму,
я
хочу
попросить
прощения.
Dime
si
soy
yo
y
dime
por
qué.
Скажи
мне,
виноват
ли
я
и
почему.
Dime
cómo
lo
resolveré.
Скажи
мне,
как
мне
это
исправить.
Dime
cómo
lo
responderé.
Скажи
мне,
как
мне
ответить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Carlos Iwasaki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.