Jaze - Versus - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jaze - Versus




Versus
Схватка
Todavía no amanecía
Еще не рассвело,
Y sentí que ya era de día
А мне казалось, что уже день.
La luna que no aparecía
Луны не было видно,
Y el pronóstico lo decía
А прогноз погоды это предсказывал.
Note que algo me poseía
Я почувствовал, что мной что-то овладело,
Mi cuerpo lleno de energía
Мое тело было наполнено энергией.
Pensé que igual encontraría
Я подумал, что, возможно, найду
Esa paz que tanto quería
Тот мир, которого так желал.
Pero los cables se me cruzaban
Но мысли путались,
Casi que me desubicaba
Я почти сбивался с пути.
Eran las 3 de la mañana
Было 3 часа ночи,
Y los pájaros ya cantaban
А птицы уже пели.
En el medio de la madrugada
Среди ночи,
Cuando ningún carro pasaba
Когда ни одна машина не проезжала,
Cuando el tiempo se congelaba
Когда время словно замирало,
Ahí estaba (ahí estaba yo...)
Вот там я был (вот там был я...).
Empecé a pelear con mi almohada
Я начал драться с подушкой,
El silencio me despertaba
Тишина меня будила,
Como si este mismo aturdiera
Как будто она оглушала,
Cuando nadie había dicho nada
Когда никто ничего не говорил.
Sentí que el reloj no avanzaba
Мне казалось, что часы не идут,
Que el sueño no colaboraba
Что сон мне не идет на пользу,
La ansiedad que se apoderaba
Тревога захватила меня,
Y yo no podía mas
И я больше не мог.
Creo que se me prendió el foco
Кажется, у меня загорелась лампочка,
Intenté calmarme un poco
Я попытался немного успокоиться,
Pero mi alma hizo un alboroto
Но моя душа бушевала.
Temblando como un terremoto
Дрожа, как при землетрясении.
En medio del zaperoco
Среди суматохи,
Dejé el asiento de piloto
Я покинул кресло пилота.
Empecé a pensar que me había vuelto loco
Я начал думать, что сошел с ума.
Traté de controlar mi voltaje
Я попытался контролировать свое напряжение,
De conseguir que solo me relaje
Чтобы оно меня расслабило,
Buscando la calma dentro de ese viaje
Ища спокойствие в этом путешествии,
Que logró que yo mismo me desencaje
Которое заставило меня выйти из колеи.
Dejé de revisar los mensajes
Я перестал проверять сообщения,
Con los que por un momento me distraje
Которыми я на мгновение отвлекся.
Y cuando estaba entrando en la fase, escuché una frase
И когда я начинал погружаться в состояние покоя, я услышал фразу.
Pensé que salía de mi mente, pero era una voz diferente
Я подумал, что это исходит из моего разума, но это был другой голос.
Que hacía que no pueda pensar, ni tranquilizarme menos moverme
Он не давал мне думать, успокоиться или даже двигаться.
Quizás mi espíritu rebelde quiere salir como casi siempre
Может быть, мой мятежный дух хочет вырваться наружу, как почти всегда.
Y me está diciendo que es el momento de saltar
И говорит мне, что пришло время прыгать.
De saltar, de saltar...
Прыгать, прыгать...
Yo me sentía en calma
Мне было спокойно снаружи,
Por fuera, por dentro gritaba mi alma
Но внутри кричала моя душа.
Si tengo un ángel de la guarda
Если у меня есть ангел-хранитель,
Que cuide mis espaldas
Пусть защитит меня.
Yo me sentía en calma
Мне было спокойно снаружи,
Por fuera, por dentro gritaba mi alma
Но внутри кричала моя душа.
Si tengo un ángel de la guarda
Если у меня есть ангел-хранитель,
Que cuide mis espaldas
Пусть защитит меня.
Que cuide mis espaldas
Пусть защитит меня.
Que cuide mis espaldas
Пусть защитит меня.
Quizás mi espíritu rebelde quiere salir como casi siempre
Возможно, мой мятежный дух хочет вырваться наружу как почти всегда.
Y me está diciendo que es el momento de saltar...
И он говорит мне, что пришло время прыгать...





Writer(s): Jaze


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.