Paroles et traduction Jaze - Tranqui
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sentado
en
un
acantilado,
me
puse
a
pensar
Сидя
на
скале,
я
задумался,
En
cosas
intensas
que
pesan
О
вещах
серьёзных,
что
тяготят,
Porque
se
mantienen
dentro
de
mi
cabeza
Потому
что
они
не
выходят
из
головы,
Y
pa'
ser
sincero,
no
me
interesan
И
если
честно,
мне
до
них
нет
дела.
Yo
no
quiero
ser
la
presa
Я
не
хочу
быть
добычей,
Yo
quiero
ser
preso
de
la
libertad
pa'
tener
que
abrir
puertas
Я
хочу
быть
пленником
свободы,
чтобы
открывать
двери,
Que
lleven
hacia
otras
puertas
que
antes
no
fueron
abiertas
Которые
ведут
к
другим
дверям,
ранее
не
открытым,
Las
cuales
lleven
a
tierras
que
no
han
sido
descubiertas
Которые
ведут
в
неизведанные
края.
Pero
no
quiero
saltarme
ningún
paso
Но
я
не
хочу
пропускать
ни
шага,
Quiero
mantenerme
aquí
y
que
no
haya
pausa
en
el
trazo
Хочу
остаться
здесь
и
чтобы
не
было
пауз
в
рисунке
De
la
vida
que
vivo,
de
las
cosas
que
paso
Жизни,
которой
я
живу,
событий,
через
которые
прохожу,
De
cada
mirada,
de
cada
abrazo
Каждого
взгляда,
каждого
объятия.
Perdón
si
no
hago
caso,
nunca
fui
tan
obediente
Прости,
если
не
слушаюсь,
я
никогда
не
был
послушным,
Pero
sí
responsable
y
son
cosas
diferentes
Но
я
ответственный,
а
это
разные
вещи.
Quisiera
mantenerme
lunes
como
viernes
Хотел
бы
чувствовать
себя
в
понедельник,
как
в
пятницу,
Tranquilo
y
despreocupado
de
lo
que
yo
tenga
al
frente
Спокойным
и
беззаботным,
что
бы
ни
ждало
впереди.
Tranqui,
dale
tranqui,
dale
tranquilo
Спокойно,
детка,
спокойно,
спокойно,
Siéntate
un
toque
y
escucha
lo
que
te
digo
Присядь
на
минутку
и
послушай,
что
я
говорю.
Dale
tranqui,
dale
tranqui,
dale
tranquilo
Спокойно,
детка,
спокойно,
спокойно,
Cierra
tus
ojos,
abre
tu
mente
y
tus
oídos
Закрой
глаза,
открой
свой
разум
и
уши.
Dale
tranqui,
dale
tranqui,
dale
tranquilo
Спокойно,
детка,
спокойно,
спокойно,
Siéntate
un
toque
y
escucha
lo
que
te
digo
Присядь
на
минутку
и
послушай,
что
я
говорю.
Dale
tranqui,
dale
tranqui,
dale
tranquilo
Спокойно,
детка,
спокойно,
спокойно,
Cierra
tus
ojos,
abre
tu
mente
y
tus
oídos
Закрой
глаза,
открой
свой
разум
и
уши.
Dale
tranqui,
después
piensas
en
la
chamba
Спокойно,
детка,
потом
подумаешь
о
работе,
Ahora
relájate,
apoya
la
espalda
Сейчас
расслабься,
откинься
на
спинку,
Estira
los
brazos,
escucha
el
ritmo
y
haz
que
esto
valga
Вытяни
руки,
слушай
ритм
и
сделай
так,
чтобы
это
имело
смысл,
Apaga
tu
mente
el
corazón
es
el
que
manda
Отключи
свой
разум,
сердце
— вот
кто
главный.
No
es
momento
de
pensar
en
la
obligación
Сейчас
не
время
думать
об
обязанностях,
El
presente
se
basa
en
escuchar
esta
canción
Суть
настоящего
— слушать
эту
песню.
Después
verás,
confía
en
ti,
vívela
que
sale
Потом
увидишь,
доверься
себе,
проживи
это,
и
всё
получится.
Estira
tus
brazos
luego
dale,
dale
Вытяни
руки,
а
потом
давай,
давай.
Dale
tranqui,
dale
tranqui,
dale
tranquilo
Спокойно,
детка,
спокойно,
спокойно,
Siéntate
un
toque
y
escucha
lo
que
te
digo
Присядь
на
минутку
и
послушай,
что
я
говорю.
Dale
tranqui,
dale
tranqui,
dale
tranquilo
Спокойно,
детка,
спокойно,
спокойно,
Cierra
tus
ojos,
abre
tu
mente
y
tus
oídos
Закрой
глаза,
открой
свой
разум
и
уши.
Dale
tranqui,
dale
tranqui,
dale
tranquilo
Спокойно,
детка,
спокойно,
спокойно,
Cierra
tus
ojos,
abre
tu
mente
y
tus
oídos
Закрой
глаза,
открой
свой
разум
и
уши.
Dale
tranqui,
dale
tranqui,
dale
tranquilo
Спокойно,
детка,
спокойно,
спокойно,
Cierra
tus
ojos,
abre
tu
mente
y
tus
oídos
Закрой
глаза,
открой
свой
разум
и
уши.
Dale
tranqui
Спокойно,
детка.
Abre
tu
mente
y
tus
oídos,
dale
tranqui
Открой
свой
разум
и
уши,
спокойно,
детка.
Abre
tu
mente
y
tus
oídos,
dale
tranqui
Открой
свой
разум
и
уши,
спокойно,
детка.
Abre
tu
mente
y
tus
oídos,
dale
tranqui
Открой
свой
разум
и
уши,
спокойно,
детка.
Abre
tu
mente
y
tus
oídos
Открой
свой
разум
и
уши.
Dale
tranqui,
dale
tranqui,
dale
tranquilo
Спокойно,
детка,
спокойно,
спокойно,
Siéntate
un
toque
y
escucha
lo
que
te
digo
Присядь
на
минутку
и
послушай,
что
я
говорю.
Dale
tranqui,
dale
tranqui,
dale
tranquilo
Спокойно,
детка,
спокойно,
спокойно,
Cierra
tus
ojos,
abre
tu
mente
y
tus
oídos
Закрой
глаза,
открой
свой
разум
и
уши.
Dale
tranqui,
dale
tranqui,
dale
tranquilo
Спокойно,
детка,
спокойно,
спокойно,
Siéntate
un
toque
y
escucha
lo
que
te
digo
Присядь
на
минутку
и
послушай,
что
я
говорю.
Dale
tranqui,
dale
tranqui,
dale
tranquilo
Спокойно,
детка,
спокойно,
спокойно,
Cierra
tus
ojos,
abre
tu
mente
y
tus
oídos
Закрой
глаза,
открой
свой
разум
и
уши.
Dale
tranqui,
dale
tranqui,
dale
tranquilo
Спокойно,
детка,
спокойно,
спокойно,
Siéntate
un
toque
y
escucha
lo
que
te
digo
Присядь
на
минутку
и
послушай,
что
я
говорю.
Dale
tranqui,
dale
tranqui,
dale
tranquilo
Спокойно,
детка,
спокойно,
спокойно,
Siéntate
un
toque
y
escucha
lo
que
te
digo
Присядь
на
минутку
и
послушай,
что
я
говорю.
Dale
tranqui,
dale
tranqui
Спокойно,
детка,
спокойно,
Cierra
tus
ojos,
abre
tu
mente
y
tus
oídos
Закрой
глаза,
открой
свой
разум
и
уши.
Dale
tranqui
Спокойно,
детка.
Abre
tu
mente
y
tu
oídos
Открой
свой
разум
и
уши.
Dale,
dale,
dale
Давай,
давай,
давай.
Abre
tu
mente
y
tus
oídos
Открой
свой
разум
и
уши.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.